Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

comparable Englisch

Bedeutung comparable Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch comparable?
In einfachem Englisch erklärt

comparable

If two things are comparable, then they are similar and can be compared to one another. An elephant is comparable in size to a double-decker bus.

comparable

vergleichbar able to be compared or worthy of comparison (= corresponding, like) conforming in every respect boxes with corresponding dimensions the like period of the preceding year

Übersetzungen comparable Übersetzung

Wie übersetze ich comparable aus Englisch?

comparable Englisch » Deutsch

vergleichbar komparabel steigerbar

Synonyme comparable Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu comparable?

Sätze comparable Beispielsätze

Wie benutze ich comparable in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

As you know, life is comparable to a voyage.
Wie Sie wissen, ist das Leben mit einer Reise vergleichbar.
As you know, life is comparable to a voyage.
Wie du weißt, ist das Leben vergleichbar einer Reise.
As you know, life is comparable to a voyage.
Wie ihr wisst, ist das Leben vergleichbar mit einer Reise.
A comparable car would cost far more in Japan.
Ein vergleichbarer Wagen würde in Japan bei weitem mehr kosten.

Filmuntertitel

Comparable to the spiral nebulae we have known for long from photographic observation, like this one.
Vergleichbar mit den Spiralnebeln, die wir seit lange von Fotos kennen, wie diese hier.
A record only comparable to.
Eine einmalige Leistung.
Last year I had to clean the latrines for a month for doing something comparable.
Für etwas Vergleichbares musste ich letztes Jahr einen Monat lang Latrinen reinigen.
On the other hand, he was probably doing things comparable to the same mischievous pranks you played when you were a boy.
Dabei spielte er wohl nur die gleichen Streiche, die Sie als kleiner Junge auch gespielt haben.
A super top elite troop. With which nothing will be comparable.
Eine Super-Top-Elitetruppe, mit der nichts vergleichbar ist.
His emotional and mental state is comparable to the time that he assumed command of the Enterprise.
Sein emotionaler Zustand entspricht dem zur Zeit seines Amtsantritts.
And as the AR department's carefully considered judgment and mine that if we get rid of Beale, we should maintain a respectable share in the high 20s, possibly 30, with a comparable Q level.
Wir sind der Überzeugung, dass wir bei einem Abstoßen Beales einen Anteil von um die 30 mit dem entsprechenden Q-Wert behalten könnten.
We don't know exactly what it is, but what it amounts to is a premature degeneration comparable to that of aging.
Wir wissen nicht viel darüber, aber sie bewirkt vorzeitige Degeneration, ähnlich dem Altern.
Comparable jobs in industry.
Vergleichbare Aufgaben in der Industrie.
And Civil Service pay has fallen significantly behind comparable jobs in industry.
Die Gehälter in der Verwaltung liegen zusammengefasst gesehen weit unter dem Niveau vergleichbarer Posten in der Industrie.
What comparable jobs?
Welche vergleichbaren Posten?
On our left we have the Haughlin Bog. home to more grisly and gruesome murders. than any comparable spot in the universe.
Zu unserer Linken sehen Sie den Haughlin Bog in dem öfter grausig und schaurig gemordet wurde als an jedem anderen vergleichbaren Ort des Universums.
They were first to use the Kavis Teke elusive manoeuvre, as well as strategy comparable to Napoleon's.
Sie wandten als Erste das Kavis-Teke-Ausweichmanöver an, ebenso die passive Köderlist, die bereits.
But many humanoids have comparable cell structures.
Viele Lebewesen haben ähnliche Zellstrukturen.

Nachrichten und Publizistik

Regulators must also stipulate that company reports be made available on a regular, timely basis, and that they are easily accessible and comparable across countries and other extractive companies.
Überdies müssen die Regulierungsbehörden festlegen, dass Geschäftsberichte regelmäßig und pünktlich vorzulegen sowie leicht zugänglich und länder- sowie firmenübergreifend vergleichbar sind.
Overall health statistics are worse than those in comparable countries.
Die allgemeinen Gesundheitsstatistiken sind schlechter als die vergleichbarer Länder.
A comparable debate is raging over fiscal policy.
Eine vergleichbar erbitterte Debatte gibt es derzeit im Bereich der Fiskalpolitik.
Two new councils, each with comparable power to the Security Council, are needed: a Social Council and an Economic Council.
Zwei neue, in ihren Machtbefugnissen dem Sicherheitsrat ähnliche Strukturen, sind vonnöten: ein Sozial- und ein Wirtschaftsrat.
Since then, policymakers, researchers, and experts have built the world's largest professional network dedicated to the development of robust, reliable, and internationally comparable information on student learning outcomes.
Seitdem haben Politiker, Forscher und Experten das weltweit größte professionelle Netzwerk zur Entwicklung belastbarer, verlässlicher und international vergleichbarer Informationen über die Lernergebnisse bei Schülern aufgebaut.
A comparable outcome is likely in Europe.
In Europa ist ein vergleichbares Ergebnis wahrscheinlich.
But today it is an actor without a script - it lacks a strategic guide comparable to the Cold War's containment doctrine to prioritize policy.
Momentan fehlt ihnen dazu aber ein Plan - eine strategische Vorgabe wie seinerzeit die Containment-Doktrin des Kalten Krieges.
Today, the two countries are scarcely comparable.
Heute sind die beiden Länder kaum noch miteinander vergleichbar.
Even the informational value of television turned out to be a dream: individuals and communities that watch TV often know much less about what is happening in the world than comparable audiences that do not.
Selbst der Informationswert des Fernsehens hat sich als Illusion erwiesen: Einzelpersonen und Gemeinschaften, die fernsehen, wissen häufig sehr viel weniger gut darüber Bescheid, was in der Welt vorgeht, als vergleichbare Gruppen, die dies nicht tun.
Stock options reward executives generously even when shares rise because of a price bubble - and even when comparable firms' shares are performing better.
Aktienoptionen vergüten die Manager auch blendend, wenn die Aktien aufgrund einer Preisblase steigen und auch dann noch, wenn vergleichbare Unternehmensaktien besser abschneiden.
In nominal terms, Italian and Spanish borrowing costs are indeed comparable to the levels of the late 1990's.
Nominal gesehen sind die Kreditkosten Italiens und Spaniens tatsächlich vergleichbar mit denen Ende der 1990er Jahre.
But that begs the question: why should an involuntary restructuring lead to worse contagion than a voluntary restructuring of comparable depth?
Aber dies wirft die Frage auf: Warum sollte eine unfreiwillige Umstrukturierung zu einer schlimmeren Ansteckung führen als eine freiwillige Restrukturierung vergleichbarer Tiefe?
We have seen unfortunate examples of that repeatedly in the West in recent years, and there are no guarantees that China's newly installed leaders will avoid comparable pitfalls.
Wir haben diesbezüglich im Westen in den letzten Jahren traurige Beispiele erlebt, und es besteht keine Gewähr, dass Chinas neu installierte Führung vergleichbare Fallgruben vermeiden wird.
For Non-KP developed countries, they should undertake comparable commitments with quantified emission reduction targets.
Die Industrieländer, die das Kyoto-Protokoll nicht unterzeichnet haben, sollten vergleichbare Verpflichtungen mit quantifizierten Emissionsreduktionszielen erfüllen.

Suchen Sie vielleicht...?