Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B1

uniform Englisch

Bedeutung uniform Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch uniform?
In einfachem Englisch erklärt

uniform

A uniform is clothing that is very similar and worn by a group of people. All the young army men wore identical uniforms and badges of rank. School uniform was always worn, which for the boys meant khaki shirts and trousers. When I was a child, I was afraid of men in uniform: policemen, firemen, even the milkman.

uniform

If something is uniform, there is no variation in it. It was designed to be uniform from one end to the other. The increase in grades has been uniform across all subjects except math.

uniform

Uniform clothing of distinctive design worn by members of a particular group as a means of identification gleichförmig always the same; showing a single form or character in all occurrences a street of uniform tall white buildings einheitlich (= consistent) the same throughout in structure or composition bituminous coal is often treated as a consistent and homogeneous product provide with uniforms The guards were uniformed evenly spaced at regular (or uniform) intervals (= undifferentiated) not differentiated

Übersetzungen uniform Übersetzung

Wie übersetze ich uniform aus Englisch?

Uniform Englisch » Deutsch

Uniform

Synonyme uniform Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu uniform?

Konjugation uniform Konjugation

Wie konjugiert man uniform in Englisch?

uniform · Verb

Sätze uniform Beispielsätze

Wie benutze ich uniform in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

The new houses are of a uniform height.
Die neuen Häuser haben eine einheitliche Höhe.
Those cities have uniform traffic laws.
Diese Städte haben einheitliche Verkehrsregeln.
The man drove his car at a uniform speed.
Der Mann fuhr sein Auto mit gleichbleibender Geschwindigkeit.
The first was the school uniform.
Das Erste war die Schuluniform.
I met her at the station, but I did not recognize her in uniform.
Ich begegnete ihr am Bahnhof, aber ich erkannte sie nicht, da sie Uniform trug.
I met her at the station, but I did not recognize her in uniform.
Ich begegnete ihr am Bahnhof, erkannte sie aber in der Uniform nicht.
Do you have a school uniform?
Hast du eine Schuluniform?
Do you have a school uniform?
Haben Sie eine Schuluniform?
Does a uniform eliminate class difference?
Kann eine Uniform Klassenunterschiede ausschließen?
Where's your uniform?
Wo ist deine Uniform?
Where's your uniform?
Wo ist Ihre Uniform?
Why are you still wearing your uniform?
Warum trägst du noch immer deine Uniform?
Why are you still wearing your uniform?
Warum tragen Sie noch immer Ihre Uniform?
Tom is wearing his soccer uniform.
Tom trägt seine Fußballsachen.

Filmuntertitel

What a beautiful uniform.
Was für eine schöne Uniform!
I left you a clean uniform.
Da drüben ist eine saubere Uniform.
No officials in uniform!
Keine Beamten in Uniform!
Could you possibly help me to die in a uniform of my own choosing?
Könnten Sie mir dabei helfen, in meiner Lieblingsuniform zu sterben?
What would you call a uniform of your own choosing?
Was für eine Uniform wäre das denn?
Infatuated with a pretty uniform.
Verliebt in seine Uniform.
First, we'll get your uniform.
Jetzt gehen wir deine Uniform anprobieren.
Where's your uniform?
Wo ist Ihre Uniform?
You haven't got a uniform?
Sie haben keine? - Nein, Sir.
No, sir. You gotta have a uniform.
Sie brauchen eine Uniform.
Gotta have a uniform.
Sie brauchen eine Uniform.
Make that uniform blue.
Eine blaue Uniform, bitte.
Well, got your uniform?
Na, haben Sie Ihre Uniform?
Then why does he wear that uniform?
Warum trägt er dann diese Unif0rm?

Nachrichten und Publizistik

But the boom is not uniform.
Es handelt sich jedoch nicht um einen einheitlichen Aufschwung.
One proposed solution is for these countries to engineer the equivalent of a devaluation - a uniform decrease in wages.
Ein Lösungsvorschlag für diese Länder ist, das Äquivalent einer Währungsabwertung herbeizuführen - eine einheitliche Verringerung der Löhne.
The provision of liquidity, the recapitalization of banks, more uniform deposit insurance across the advanced countries - these were all correct and necessary measures.
Die Bereitstellung von Liquidität, die Versorgung der Banken mit frischem Kapital, eine stärker vereinheitlichte Einlagensicherung in den hoch entwickelten Ländern - das waren alles richtige und notwendige Schritte.
Europe's capability of deploying combat forces is simply too small relative to the number of men and women in uniform.
Europas Fähigkeit zur Truppenentsendung ist einfach zu gering im Verhältnis zur Anzahl der Männer und Frauen in Uniform.
Today everyone deals with life and hardship individually (a new word in our everyday vocabulary) regardless of any Kremlin desire to make life uniform.
Heute muss jeder mit dem Leben und dem Leid individuell (ein neues Wort in unserem alltäglichen Sprachgebrauch) fertig werden, und zwar völlig unabhängig von den Bestrebungen des Kremls, das Leben einheitlich zu gestalten.
They are uniform: red and white, brightly lit, clean and businesslike.
Sie sind alle gleich: rot und weiß, hell erleuchtet, sauber und geschäftig.
Certainly, political union and a common market require a uniform frame of reference to prevent major distortions in competition.
Natürlich braucht man einen einheitlichen Referenzrahmen, um bei politischer und wirtschaftlicher Gemeinschaft größere Wettbewerbsverzerrungen zu vermeiden.
At the same time, however, that reaction is much less uniform and clear-cut than many observers believe.
Allerdings ist diese Reaktion viel weniger einheitlich und eindeutig als die meisten Beobachter glauben.
The WTO stands on two legs: non-discriminatory trade liberalization and uniform rule-making and enforcement.
Die WTO steht auf zwei Beinen: diskriminierungsfreier Handelsliberalisierung und einheitlicher Verabschiedung und Durchsetzung von Regeln.
Unfortunately, harmonization would probably apply to wage replacement payments, implying uniform minimum wage constraints for EU countries.
Da die Harmonisierung vermutlich Lohnersatzleistungen wie Sozialhilfe und Arbeitslosengeld betreffen wird, wird sie Europa freilich noch mehr schaden. Harmonisierte Lohnersatzleistungen bedeuten einheitliche Mindestlöhne für die EU-Länder.
What we need are traffic rules for the global economy that help vehicles of varying size, shape, and speed navigate around each other, rather than imposing an identical car or a uniform speed limit.
Was wir brauchen, sind Verkehrsregeln für die Weltwirtschaft, die Fahrzeugen unterschiedlicher Größe, Form und Geschwindigkeit helfen, einander zu umfahren, statt ein identisches Auto oder einheitliches Tempolimit vorzuschreiben.
It will be difficult to get countries to agree on uniform regulations.
Es wird schwierig werden Länder dazu zu bewegen, einheitlichen Regelungen zuzustimmen.
This can be seen in Europe, where the European Union's member states cannot agree among themselves on a uniform set of financial rules.
Das kann man in Europa beobachten, wo sich die Mitgliedsländer der Europäischen Union nicht auf einheitliche Finanzvorschriften einigen können.
Catholicism in its heyday combined a fairly decentralized administration, under the sway of stand-alone bishops, with a uniform set of beliefs.
In seiner Blütezeit vereinigte der Katholizismus eine relativ dezentrale Verwaltung unter der Führung unabhängiger Bischöfen mit einem einheitlichen Glaubenssatz.

Uniform Deutsch

Übersetzungen uniform ins Englische

Wie sagt man uniform auf Englisch?

Uniform Deutsch » Englisch

uniform outfit dress suit manner of dress clothing Uniform

uniform Deutsch » Englisch

uniform consistent

Suchen Sie vielleicht...?