Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

brennen Deutsch

Übersetzungen brennen ins Tschechische

Wie sagt man brennen auf Tschechisch?

Brennen Deutsch » Tschechisch

vypalování planutí kauterizace hoření doutnání

Sätze brennen ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich brennen nach Tschechisch?

Einfache Sätze

Egal was du sagst; es gibt keine Vampire, die in der Sonne glitzern. Sie brennen!
Je jedno co říkáš; neexistují upíři, kteří se na slunci třpytí. Oni hoří!
Sie würde mich nicht mal dann bepissen, wenn ich brennen würde.
Ona by ani nepochcala, kdybych hořel.

Filmuntertitel

Wenn wir das Restaurant eröffnen und das Feuer wieder in dir zu brennen beginnt, wirst du wieder ein Ziel haben.
Když tu restauraci založíme a ty zase najdeš ten zápal, získáš tím smysl života.
Aber wir brennen keine Kerzen ab.
My nepoužíváme svíčky.
Die Eingeweide brennen immer zuletzt.
Vnitřnosti vždy shoří jako poslední.
Der Trick soll zeigen, was für ein großes Loch wir in ein Taschentuch brennen können.
Účelem tohoto triku je zkusit, jak velkou. díru cigareta v kapesníku vypálí.
Sie brennen mir ein Loch in die Tasche.
Vypalují mi díru v kapse.
Er wird gleichmäßig, stetig und angenehm brennen.
Bude hořet, otče, klidně, plynule a příjemně.
Die brennen glatt das Haus nieder, um hier reinzukommen.
Nezadržíš je. Pět proti celému městu! Zbourají celý dům, aby se sem dostali.
Unsere Männer brennen die Hütten ab.
Ashley a Frank šli vyčistit les, kde přepadli.
Der ist so voller Alkohol, dass er mit einem Docht im Mund 3 Tage lang brennen würde.
Je tak plný alkoholu. že kdybych mu dal zápalku na jazyk, bude hořet tři dny.
Ich sah ein lustiges Feuer brennen, aber es war niemand da, der sich daran wärmte.
Byl by hřích, nechat ohýnek hořet zbůhdarma.
Wenn ich meine Augen schließe, sehe ich die beiden Fahrer brennen.
Když zavřu oči, vidím ty dva hořet.
Ja, Master Wooley! Brennen! Im neueren Sinne.
Ano, pane Wooley, upálení v dnešní době je připoutání s popruhem na křeslu přes které projde elektřina.
Er prophezeit, dass die Fabrik brennen wird und das geschieht.
Předpověděl, že továrna vyhoří. Stalo se. Jeden člověk uhořel.
Mein kleines Feuer wird heute nicht brennen.
Dnes v mých očích rozhodně žádnou jiskru neuvidíte.

Nachrichten und Publizistik

Obwohl manche Leute darauf brennen Pillen zu nehmen, durch die sie sich besser fühlen oder schneller denken, ist es nicht so klar, dass die Leute wirklich Tabletten einnehmen wollten, die sie moralisch positiv beeinflussen.
Je ale také pravda, že ačkoliv někteří lidé rádi berou prášky, po nichž se lépe cítí nebo bystřeji myslí, není tak jisté, že by lidé skutečně chtěli užívat pilulky, které by je mravně zdokonalovaly.
Warum für einen Drachen riskieren in der Hölle zu brennen?
Proč riskovat, že se budete smažit v pekle kvůli papírovému drakovi?
Wenn ein Vernehmungsbeamter besseres Essen oder eine extra Decke verspricht, muss die Wache das zur Verfügung stellen. Wenn ein Vernehmungsbeamter will, dass in der Zelle des Häftlings die ganze Nacht das Licht brennen soll, muss auch das geschehen.
Jestliže vyšetřovatel přislíbí lepší stravu nebo přikrývku navíc, dozorci to musí zařídit; jestliže si vyšetřovatel přeje, aby byla cela zadrženého jasně osvětlena celou noc, i to se musí stát.
Viele Mitglieder der heute sehr erfolgreichen weltweiten armenischen Diaspora jedoch haben damals direkte Angehörige verloren und führen eine Tradition der mündlichen geschichtlichen Überlieferung fort, die die Erinnerungen am Brennen hält.
Mnohým příslušníkům dnešní prosperující celosvětové arménské diaspory však tehdy zahynuli přímí předkové, a jsou tak nositeli ústní historické tradice, která udržuje plameny vzpomínek.

Suchen Sie vielleicht...?