Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

belebt Deutsch

Übersetzungen belebt ins Englische

Wie sagt man belebt auf Englisch?

Sätze belebt ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich belebt nach Englisch?

Einfache Sätze

Die Universität war belebt aufgrund eines Festes.
The university was alive with a festival.
Die Seele belebt den Körper.
The soul animates the body.
Die Straßen sind von Kunden belebt.
The streets are alive with shoppers.

Filmuntertitel

Wettbewerb belebt den Handel.
Competition's the life of trade.
Ich fühle mich belebt, aber schrecklich hungrig.
I'd be alive again if I hadn't starved to death.
Das ist mein Beruf. Ihr Hinscheiden belebt das Geschäft.
It 's my profession, there will be a big business move after his death Epiphany.
Durch ein Nichts wird alles herbeigeführt, belebt und fortgetragen.
Created in a flash. animated in a splash. negated in a dash.
Angeblich belebt sie das Geschäft.
They say, it encourages trade.
Die Wilhelmstraße ist nachts sehr belebt und wir feiern Siege an allen Fronten.
The Wilhelmstrasse is busy with the war, and we are celebrating victories on all fronts.
Es heißt, Wettbewerb belebt das Geschäft.
They say competition's the life of trade.
Aber ein bisschen Konkurrenz belebt das Geschäft.
Just a little healthy competition.
Ihr jungen Leute belebt dieses Geschäft.
You younger guys are what makes this business a pleasure.
Das belebt bei dieser Hitze.
When it's hot like this, this boosts your energy.
Das belebt mich. Das belebt mich.
It gives me air. oxygen.
Das belebt mich. Das belebt mich.
It gives me air. oxygen.
Schön trinken. Waffenöl belebt die Glieder.
Drink as much as you can.
So was belebt die Blutzirkulation.
And good for the blood circulation.

Nachrichten und Publizistik

Der jüngste Versuch der Republikaner im US-Kongress, Amerikas Bemühungen zum Verbot von Glühlampen rückgängig zu machen, hat diese Diskussion neu belebt.
The current attempt by Republicans in the US Congress to roll back America's effort to ban incandescent bulbs has revived this discussion.
Der Ausgang dieser Strafverfolgung im Senegal bleibt weiterhin ungewiss, doch hat der Fall die dem Tode geweihte Gerichtsbarkeit des Tschad wieder neu belebt.
The fate of that prosecution in Senegal remains uncertain, but it revived the once moribund issue of justice in Chad.
Indem er Japans Finanzsystem neu belebt und modernisiert hat und Politiker aus dem Spiel nahm, wollte Koizumi der japanischen Wirtschaft zu neuem Schwung verhelfen.
By revitalizing and modernizing Japan's financial system, and by getting politicians out of the game, Koizumi intended to reinvigorate the Japanese economy.
In ähnlicher Weise würden höhere Spareinlagen einfach nur zu einer Überschussliquidität mancher Banken beitragen, aber für einige Banken wäre es durchaus reizvoll mehr Kredite zu vergeben, was wiederum die Wirtschaft belebt.
Similarly, higher deposits might simply add to some banks' excess liquidity, but others might find it attractive to lend more, providing a further economic boost.
Seit dem Jahr 2009 warten die meisten von uns nur auf irgendeine Geschichte, die unsere Herzen mit Hoffnung und Zuversicht erfüllt - und unsere Ökonomien neu belebt.
Ever since 2009, most of us have just been waiting for some story to turn our hearts aglow with hope and confidence - and to reinvigorate our economies.
Er hat den Panamerikanismus neu belebt, und Venezuela ist Mitglied von Mercosur geworden, jener regionalen Gruppe, zu deren Mitgliedern außerdem Argentinien, Brasilien, Chile, Uruguay und Paraguay gehören.
He has revived pan-Americanism, and Venezuela has become a member of Mercosur, the regional grouping whose other members include Argentina, Brazil, Chile, Uruguay, and Paraguay.
Eine starke und dynamische US-Wirtschaft, neu belebt durch billiges Schiefergas und beschleunigte Innovation, würde die gesamte Weltwirtschaft erneuern.
A strong and dynamic US economy, reinvigorated by cheap shale gas and accelerating innovation, would rejuvenate the global economy as a whole.
Das schottische Parlament von heute trägt zu einer Zerstreuung schottischer Unzufriedenheiten bei, weil es diese Institutionen neu belebt.
Today's Scottish parliament helps to dissipate Scottish discontents because it is revitalizing those institutions.
Bereits im Jahr 1890 haben berühmte Persönlichkeiten, belebt von der Jahrhunderte alten Erfahrung einer erfolgreichen Anwendung der Newtonschen Gesetze und dem Elektromagnetismus von Faraday und Maxwell, das Ende der Naturwissenschaften verkündet.
In 1890, buoyed by centuries of successful applications of Newtonian mechanics and the electromagnetism of Faraday and Maxwell, eminent voices proclaimed physics at an end.
Der EU-geführte Stabilitätspakt für Südosteuropa hat seit 1999 erfolgreich die grenzübergreifende Zusammenarbeit innerhalb der Region belebt, und zwar erstmals seit dem Zusammenbruch Jugoslawiens.
The EU-led Stability Pact for South Eastern Europe has since 1999 successfully stimulated regional cross-border cooperation, for the first time since the breakdown of Yugoslavia.
Hinzukommt, dass die Maßnahmen der US-Notenbank zwar den Anleiheinhabern und Aktionären geholfen haben, aber unklar ist, ob sie die reale Wirtschaftstätigkeit belebt haben.
Moreover, while the Fed's actions have helped the owners of bonds and stocks, it is not clear that they have stimulated real economic activity.
Wir werden uns durch den Rechtsstaat leiten lassen und durch ihn gebunden sein - und durch den Geist geordneter Freiheit, der ihn belebt.
We will be guided, and bound, by the rule of law - and the spirit of ordered liberty that animates it.
Die Tradition Georgiens als multinationaler, toleranter Staat wurde in den letzten 15 Jahren geschwächt und muss wieder neu belebt werden, denn es besteht kein Bedarf an Feindbildern, um uns über diese zu definieren.
Georgia's tradition as a multinational, tolerant state, which has been weakened in the last 15 years, must be reinvigorated, because we have no need for enemies against which to define ourselves.

Suchen Sie vielleicht...?