Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C1

vivid Englisch

Bedeutung vivid Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch vivid?
In einfachem Englisch erklärt

vivid

When something is vivid, it is very bright or deep in color. Producing clear images in your mind.

vivid

graphisch, grafisch (= graphic, lifelike, pictorial) evoking lifelike images within the mind pictorial poetry and prose graphic accounts of battle a lifelike portrait a vivid description lebendig, lebhaft having the clarity and freshness of immediate experience a vivid recollection (= intense) (of color) having the highest saturation vivid green intense blue lebhaft, brillant (= bright, brilliant) having striking color bright dress brilliant tapestries a bird with vivid plumage

Übersetzungen vivid Übersetzung

Wie übersetze ich vivid aus Englisch?

Synonyme vivid Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu vivid?

Sätze vivid Beispielsätze

Wie benutze ich vivid in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Time probably didn't permit the taking of a pretty picture with vivid colours.
Wahrscheinlich hat es die Zeit nicht erlaubt, ein schönes Foto in lebhaften Farben zu machen.
That will give you a vivid impression.
Das wird Ihnen einen lebhaften Eindruck vermitteln.
That will give you a vivid impression.
Das wird dir einen anschaulichen Eindruck vermitteln.
My memory of that is still vivid.
Meine Erinnerungen daran sind auch jetzt noch klar vorhanden.
The event still remains vivid in my memory.
Das Ereignis ist mir noch heute lebhaft im Gedächtnis.
The accident is still vivid in his memory.
Der Unfall ist ihm noch lebhaft im Gedächtnis.
The accident is still vivid in his memory.
Der Unfall ist ihm noch lebhaft in Erinnerung.
I am pleased with this vivid portrait in particular.
Ich bin besonders mit diesem lebendigen Porträt zufrieden.
He has a very vivid imagination.
Er hat eine sehr lebendige Fantasie.
He has a very vivid imagination.
Er hat eine sehr lebendige Phantasie.
With such a vivid imagination he'll become either a world-famous novelist or a lunatic.
Mit einer solch lebhaften Phantasie wird entweder ein weltberühmter Romancier aus ihm oder ein Verrückter.
The patient's descriptions of her family are vivid, but very cynical.
Die Patientin beschreibt ihre Familie anschaulich, aber sehr zynisch.
You've got a vivid imagination!
Du hast eine blühende Fantasie!
You've got a vivid imagination!
Ihr habt eine blühende Phantasie!

Filmuntertitel

He has a very vivid imagination, hasn't he.
Sie schnappt sich ein Messer.
This vision was so vivid and so moving that I determined to gather together all things of beauty and culture that I could and preserve them here against the doom toward which the world is rushing.
Diese Vision war so deutlich und so bewegend, dass ich beschloss, soviel an Schönheit und Kultur zu versammeln wie möglich. und an diesem Ort zu bewahren, gegen das Schicksal, dem die Welt entgegeneilt.
I'm quite possibly wrong but I have known cases. when a sudden shock or blow has induced the most vivid impressions.
Ich kenne Fälle, in denen ein Schock Bilder hervorrufen kann.
Precisely. There is no Miss Froy. -Just a vivid subjective image.
Es gibt keine Miss Froy, das bilden Sie sich ein.
Yet even now, more than 60 years later the legends which surround him are as vivid as they were then.
Und dennoch sind mehr als 60 Jahre später. die Legenden, die ihn umgeben, lebendiger als jemals zuvor.
She is a girl with a very vivid imagination.
Laurabelle ist ein Mädchen mit einer lebhaften Fantasie.
There's a flash of lightning, and for one brief moment, everything stands out vivid and starkly.
Es blitzt, und einen Moment lang sehe ich alles verblüffend klar.
One thing is very vivid and very horrible.
Ein Bild ist sehr furchtbar.
That sense of joy that vision of his beauty will remain with you, fresh and vivid, till the day of your death.
Diese Freude. diese Vision seiner Schönheit. wird dir bis an dein Lebensende vor Augen bleiben.
Brilliant, vivid, something made of music and fire.
Brillant, kraftvoll, eine Mischung aus Musik und Feuer.
It is vivid, comprehensive.
Es ist lebendig und verständlich.
Even though my husband, John, doesn't always agree with me. It's my vivid imagination that gives John the most trouble.
Es ist meine lebhafte Phantasie, die John am meisten Sorgen bereitet.
That was not my vivid imagination.
Das war nicht meine lebhafte Phantasie!
It's so vivid, Sara, and alive.
Das ist so klar und lebendig, Sara.

Nachrichten und Publizistik

Vivid memories of total war and genocide, frequently revived, hinder any revival of the totalitarian parties of the right.
Lebhafte Erinnerungen des totalen Krieges und des Völkermords, die regelmäßig wiederbelebt werden, verhindern jede Erholung der totalitären Parteien des rechten Spektrums.
This is also why we are unlikely to see the return of military regimes in southern Europe or anywhere else; the suffering that they caused is too vivid in the collective memory.
Dies ist auch der Grund, warum wir weder in Südeuropa noch anderswo eine Rückkehr der Militärregime erleben dürften: Das von ihnen verursachte Leid ist im kollektiven Gedächtnis noch zu klar präsent.
But, to lawyers like the ICC prosecutor, the abstract claims of justice are more vivid than any concrete duty of protection.
Doch für Anwälte wie den Ankläger des IStGH, sind abstrakte Rechtsansprüche klarer als eine konkrete Pflicht zu schützen.
Memories of spilled blood, be it Israeli or Palestinian, remain vivid in the hearts of both peoples.
Erinnerungen an vergossenes Blut, ob israelisches oder palästinensisches, bleiben in den Herzen beider Völker lebendig.
But, while the images of it that we see are more immediate and vivid than ever, our perception of ubiquitous conflict is wrong.
Aber obwohl die Bilder, die wir davon sehen, genauer und plastischer sind als jemals zuvor, ist unsere Wahrnehmung, Konflikt sei allgegenwärtig, falsch.
Thus, while ethnic inequities have been dramatically reduced over the past 50 years, the historical memory remains vivid to new generations of the now urban Aymaras and Quechuas people.
Auf diese Weise bleibt die historische Erinnerung an sie bei den neuen Generationen der heutigen Aymaras- und Quechuas-Stämme in den Städten wach, obwohl die ethnische Unterschiede in den letzten 50 Jahren drastisch abgebaut worden sind.
The impact is particularly vivid in trade finance, where European banks have been major participants in Asia.
Besonders stark wirkt sich das auf die Handelsfinanzierung aus, wo europäische Banken in Asien eine bedeutende Rolle spielten.
The works of these banned writers are packed with vivid detail about contemporary Chinese life.
Die Werke dieser verbannten Schriftsteller sind voller Details über das heutige Leben in China.
Of course, the US will invariably face new challenges, all of which are on vivid display in Ukraine.
Natürlich werden die USA immer wieder vor neuen Problemen stehen, was am Beispiel der Ukraine offensichtlich wird.
This is a vivid metaphor for today's world: while the World Bank is caught up in corruption and controversy, China skillfully raises its geopolitical profile in the developing world.
Dies ist eine anschauliche Metapher für unsere heutige Welt: Während sich die Weltbank in Korruption und Kontroversen verstrickt hat, schärft China in der dritten Welt gekonnt sein geopolitisches Profil.
But maybe this image is just a bit too vivid in our imaginations.
Aber vielleicht ist dieses Bild etwas zu lebendig in unserer Fantasie.
The institutions and policies established by the European Union are a vivid example of the unobtrusive benefits of modern cross-border integration.
Die von der Europäischen Union etablierten Institutionen und politischen Strategien sind ein anschauliches Beispiel für die nicht sofort ins Auge fallenden Vorteile moderner grenzübergreifender Integration.
The Tohoku region of Japan, where the meeting will take place, is a vivid reminder of how a disaster's economic impact reverberates far beyond its epicenter.
Die Region Tohoku in Japan, in der die Konferenz abgehalten wird, erinnert uns anschaulich daran, dass die wirtschaftlichen Auswirkungen einer Katastrophe weit über deren Epizentrum hinausreichen.
The scenes of devastation are still vivid in the streets and neighborhoods of Gaza, and Hamas is taking no chances of provoking Israel into a new war.
Die Szenen der Zerstörung sind in den Straßen und Vierteln von Gaza noch sehr lebendig, und die Hamas vermeidet das Risiko, Israel zu einem neuen Krieg zu provozieren.

Suchen Sie vielleicht...?