Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

befehlen Deutsch

Übersetzungen befehlen ins Englische

Wie sagt man befehlen auf Englisch?

Sätze befehlen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich befehlen nach Englisch?

Einfache Sätze

Ich muss Sie auffordern, meinen Befehlen Folge zu leisten.
I must request you to obey my orders.
Vor dem Befehlen musst du Gehorchen lernen.
Before you give orders, you must learn to obey.
Ich befehle dir, meinen Befehlen nicht zu gehorchen.
I'm ordering you not to obey my orders.
Sie können mir nichts befehlen.
You can't give me orders.
Ich kann Tom nicht befehlen, glücklich zu sein.
I can't order Tom to be happy.
Ich kann es Tom nicht befehlen.
I can't order Tom to do it.
Ich kann Tom nicht befehlen, das zu tun.
I can't order Tom to do it.
Ich könnte dir befehlen, das zu tun.
I could order you to do that.
Ich könnte euch befehlen, das zu machen.
I could order you to do that.
Von dir lasse ich mir nichts befehlen.
I don't take orders from you.
Ich erwarte, dass Sie meinen Befehlen Folge leisten.
I expect you to follow my orders.
Der König von Schweden, dem dieser Teil des Landes gehörte, ließ mehr als einmal Order ergehen, dass der Spukwald gefällt würde, aber es war niemand, der den Mut gehabt hätte, seinen Befehlen Folge zu leisten.
The King of Sweden, to whom this part of the country belonged, more than once gave orders to cut down the haunted wood, but there was no one with courage enough to obey his commands.

Filmuntertitel

Soll er das dulden, dass die Räuber uns befehlen was wir tun sollen und was nicht?
Should we let these dirty bandits order us what to do and want not to do?
Wenn Majestät befehlen.
If your majesty says so.
Exzellenz befehlen?
Your excellency?
Ein Strolch wie Sie hat mir nichts zu befehlen.
I'm not taking orders from a mug like you!
Ich liege bald unter der Erde. Jetzt kann mir keiner mehr was befehlen.
I'm going to die, and nobody can do anything to me anymore.
Sie bitten oder befehlen uns?
Are you asking us or telling us?
Wie Sie befehlen, Monsieur Le Valle.
Oh, maybe, Monsieur La Valle.
Nur Sie können der Königin befehlen, den Spanier wegzuschicken.
You're the only one who can demand of the Queen to send the Spaniard home.
Maggs hat sicher den Käse ohne Euer Wissen fortgeschafft, aber ich verstehe nicht die Bestrafung des Mannes, der Befehlen folgte.
I've no doubt that Maggs disposed of the cheeses without your knowledge but I can't understand your treatment of the man who obeyed orders.
Befehlen Sie, die Mauer zu räumen.
Give orders to abandon the wall.
Wie befehlen.
As you say.
Möge ich all Euren Befehlen mit dem gleichen Vergnügen gehorchen, Sire!
May I obey all your commands with equal pleasure, sire!
Sie befehlen!
Command me!
Genau wie seine Kollegen es ihm befehlen.
Just like his colleague tells him to.

Nachrichten und Publizistik

In der Tigersprung-Schlucht, wo lediglich 100.000 Menschen umgesiedelt werden müssen, befürchten Anwohner, dass man ihnen befehlen wird, die steilen Berghänge in offenes Brachland in 1800 bis 2700 Metern Höhe hinaufzuziehen.
At Tiger Leaping Gorge, where a mere 100,000 residents will have to be relocated, residents fear that they will be ordered to move up the steep mountainsides to open marginal land at 6,000 to 9,000 feet.
Ein weiterer indirekter Hinweis auf einen laufenden Machtkampf ist das unklare Verhalten des russischen Militärs in Georgien, das anscheinend aus einander widersprechenden Befehlen aus dem Kreml resultiert.
Another indirect indication of an ongoing struggle is the uncertain behavior of the Russian military in Georgia, which apparently is the result of contradictory orders from the Kremlin.
In den schlimmsten Fällen befehlen die Stimmen dem, der sie wahrnimmt, zerstörerische Handlungen wie Selbstmord oder Körperverletzung.
In the worst cases, voices command the listener to undertake destructive acts such as suicide or assault.
Er sagte, es sei nichts Persönliches, er hätte Befehlen Folge zu leisten.
Nothing personal, he told them, he was under orders.
Hochrangige Offiziere kennen sicherlich das Risiko, das sie eingehen, wenn sie diesen Männern befehlen, auf Freunde und Verwandte zu schießen.
Senior officers surely know the risks that they will incur if they order these men to fire on friends and relatives.
Aus Sicht meines Vaters konnte man Wissenschaftlern und Technikern befehlen, zusammenzuarbeiten, aber man konnte sie nicht zwingen, etwas zu erschaffen.
As my father saw it, you could order scientists and engineers to work together, but you couldn't force them to create something.
Natürlich bleibt Hard Power - die Fähigkeit, zu befehlen - wichtig.
Of course, the hard power of command remains important.
Calley berief sich immer darauf, dass er Befehlen Folge geleistet hatte.
Calley always claimed that he was following orders.
Der normale Ukrainer weiß, wer sie sind, weil ihre Chefs es ihnen sagen, ja ihnen sogar befehlen, sie zu wählen.
Ordinary Ukrainians know who they are because their bosses are telling them, even ordering them, to vote for these people.
Bei mehr als einer Gelegenheit haben uns nur die Handlungen couragierter Menschen, die, statt Befehlen zu gehorchen, ihrer Intelligenz vertrauten, vor der Katastrophe bewahrt.
On more than one occasion, the actions of plucky individuals, applying their intelligence against orders, saved us from catastrophe.

Suchen Sie vielleicht...?