Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

befürchtete Deutsch

Übersetzungen befürchtete ins Englische

Wie sagt man befürchtete auf Englisch?

befürchtete Deutsch » Englisch

feared

Sätze befürchtete ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich befürchtete nach Englisch?

Einfache Sätze

Tom mahnte Maria zur Vorsicht, da er befürchtete, dass sie sich sonst das Auge ausstechen könnte.
Tom was afraid that Mary might poke her eye out, so he told her to be careful.
Ich befürchtete das Schlimmste.
I feared the worst.
Tom befürchtete zu verbluten.
Tom was afraid he might bleed to death.
Ich hätte vorher etwas sagen sollen, aber ich befürchtete, du würdest dich ärgern.
I should've said something before, but I was afraid you'd get angry.
Ich hätte vorher etwas sagen sollen, aber ich befürchtete, ihr würdet euch ärgern.
I should've said something before, but I was afraid you'd get angry.
Ich hätte vorher etwas sagen sollen, aber ich befürchtete, Sie würden sich ärgern.
I should've said something before, but I was afraid you'd get angry.
Ebendas befürchtete Tom.
This is what Tom feared.
Ich befürchtete, am Steuer einzuschlafen.
I was afraid I'd fall asleep at the wheel.
Tom befürchtete das Schlimmste.
Tom feared the worst.
Tom befürchtete, dass seine Beziehung zu Maria in den Klatschspalten der Tagespresse ausgebreitet werden würde.
Tom feared that his relationship with Mary would be published in the gossip columns of the daily press.
Sami befürchtete das Schlimmste.
Sami feared the worst.
Tom befürchtete, entlassen zu werden.
Tom was afraid of getting fired.

Filmuntertitel

Ich befürchtete, dass du das merkst.
I was afraid youd notice it.
Ich befürchtete, ihn nicht wieder so verwegen aufzubekommen.
Oh, I was afraid I couldn't get it back on with that same air of abandon.
Als der König mich zu der Reise zu den Westindischen Inseln beorderte, befürchtete ich ein Leben unter Wilden.
When the King ordered me on this journey as a special emissary to the West Indies. I looked forward with some trepidation to a life among the savages.
Es ist nicht so schlimm, wie ich befürchtete.
It's not as bad as I feared.
Der General befürchtete Regan habe mit der Erpressung zu tun.
I finally got it through my skull that the general was worried Regan might be mixed up in this blackmail business.
Ich befürchtete bereits, er hätte dem Alkohol abgeschworen.
I began to fear that he had suddenly taken the pledge.
Ich würde dich nicht bitten, wenn ich Probleme befürchtete.
I wouldn't ask you to go if I thought there'd be complications.
Ich befürchtete, Sie könnten argwöhnische sein, und vielleicht denken, ich sei nur hinter dem Geld her.
I was afraid you might be wary of me. that, perhaps, you'd regard me as a gold digger.
Am Abend vor Jeannies zehntem Geburtstag geschah das, was ich befürchtete.
It was on the eve of the child's 10th birthday the tragedy came full circle.
Wie ich befürchtete.
It's what we expected.
Ich befürchtete, du habest wieder einen von deinen hysterischen Anfällen.
I was afraid you had another of those strokes of yours. Those seizures.
Als ich mich bei dir einhängte, befürchtete ich, du verstehst es falsch.
When I took your arm, I was scared you would think me too rash.
Ich befürchtete, dass er Fräulein Bürstner abfängt.
I was worried he might start on Miss Burstner.
Und dann, eines Tages, ich erinnere mich daran, dass mein Herz so laut schlug, ich befürchtete, er könnte es hören.
And then one day I remember my heart beat so loud I was afraid he could hear it.

Nachrichten und Publizistik

Doch die befürchtete Verschlechterung der Kreditqualität ist übertrieben.
But the feared deterioration in loan quality is exaggerated.
Der alte Assad befürchtete, dass offene Grenzen und das Ende der Konfliktpolitik sein Einparteiensystem untergraben könnten.
The old Assad feared that open borders and the end of the politics of conflict might erode his one-party system.
Doch befürchtete man einige Monate lang, Russland würde Deutschlands Ausstieg aus dem Bündnis als Bedingung für seine Zustimmung zur Wiedervereinigung fordern.
But for a few months, there were fears that Russia would demand Germany's withdrawal from the Alliance as a condition of its agreement to reunification.
Man befürchtete, dass die Regierung niemals in der Lage sein werde, die Renten auszuzahlen, wenn erst einmal der Zeitpunkt dazu gekommen sein würde.
They feared that the government would never be able to pay their pensions when due.
In beiden Ländern entschied sich jeweils eine Mehrheit gegen die Einführung des Euro, weil man damit die Kürzung staatlicher Sozialleistungen befürchtete.
In both countries, majorities voted against adopting the euro because they feared that national welfare norms would become curtailed.
Vor einer Generation befürchtete man noch, es würden 20 oder 30. Aber die Glaubwürdigkeit des Vertrags hängt nun am seidenen Faden..
But its credibility now hangs by a thread.
Hayek befürchtete, dass bewusst verfolgte politische Strategien zur Aufrechterhaltung der Vollbeschäftigung zu einem Anstieg staatlicher Eingriffe in den freien Markt und die politische Freiheit führen würden.
Hayek feared that deliberate policies to maintain full employment would lead to increasing state encroachment on the free market and political liberty.
Der Kreml befürchtete, dass die Russen möglicherweise inspiriert worden wären, dem Beispiel der Ukrainer zu folgen, wenn diese ihre Forderungen durchgesetzt hätten.
The Kremlin feared that if the Ukrainians got what they wanted, Russians might be inspired to follow their example.
Putin befürchtete, dass die Rückkehr der Oligarchen in die Politik das Chaos der Jelzin-Jahre wieder aufleben lassen könnte.
Putin feared that the return of oligarchic political influence would bring back the chaos of Yeltsin's rule.
Kibaki bekam Hilfe von der Regierung Bush, die befürchtete, dass die kenianische Instabilität westlichen Wirtschaftsinteressen schaden und die amerikanischen Antiterroreinsätze in Somalia gefährden würde.
Kibaki was aided by the Bush administration, which was concerned that Kenyan instability would harm Western business interests and jeopardize American anti-terror operations in Somalia.
Mao jedoch befürchtete, dass seine Revolution vom Kurs abkäme, und Mitte der 60er Jahre leitete er Bemühungen ein, die Kontrolle über die Partei zurückzuerlangen. Dies geschah durch Schulung einer neuen Generation junger Radikaler.
Yet Mao worried that his revolution was going off track, and in the mid-1960's he launched an effort to regain control of the Party by educating a new generation of radical youth.
Doch die verarmte Bevölkerung Boliviens war schon zu oft betrogen worden und befürchtete, verständlicherweise, dass die Exporteinnahmen Ausländern oder Boliviens Reichen zukommen würden.
But Bolivia's impoverished population had been ripped off too many times and feared, understandably, that gas revenues would accrue to foreigners or to Bolivia's own rich.
Tatsächlich kann China die im Sommer befürchtete finanzielle Kernschmelze wahrscheinlich verhindern.
Indeed, China can probably avoid the financial meltdown widely feared in the summer.
Das befürchtete auch der ehemalige Gouverneur der Bank of Japan Masuru Hayami, als er den Forderungen nach einem monetären Stimulus nicht nachkam.
This is what Masuru Hayami, the former governor of the Bank of Japan, feared when he resisted calls for more monetary stimulus.

Suchen Sie vielleicht...?