Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

befürworten Deutsch

Übersetzungen befürworten ins Englische

Wie sagt man befürworten auf Englisch?

befürworten Deutsch » Englisch

advocate support recommend applaud propose praise

Sätze befürworten ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich befürworten nach Englisch?

Einfache Sätze

Immer mehr Umweltbewusste befürworten und benutzen in Autos umweltfreundliches unverbleites Benzin.
More and more environmentalists advocate and use environmentally friendly unleaded petrol in cars.
Kann man Christ sein und gleichzeitig gleichgeschlechtliche Ehen befürworten?
Can you be a Christian and support gay marriage at the same time?
Per Anhalter reisen kann man heutzutage nicht befürworten. Es ist nicht ungefährlich.
These days it is not a good idea to hitchhike. It can be dangerous.

Filmuntertitel

Sie befürworten seine Taten.
You approve of his activities.
Reichen Sie Ihr Gesuch ein, ich würds befürworten.
Send in your request. I'll forward it.
Ich kann doch so was nicht befürworten. Und das eine ist mal sicher, Mister.
But there's one thing I don't have to send and that's a letter that hasn't been written.
Die Götter befürworten den Handel mit Menschen nicht.
The gods do not favor trading human beings.
Sie befürworten doch keinen Unterricht im Kinder-Zeugen?
You don't recommend classes in baby-making?
Wenn Sie befürworten, diese Dinge zu tun, habe ich die Vollmacht meiner Regierung, Ihnen durch den Abschluss eines neuen Vertrags unsere Freundschaft im Frieden, unsere Hilfe im Konflikt und unsere Stärke in der Gefahr zuzusichern.
If this seems good to you, to do these things. then I am empowered by my government. through the instrument of this new treaty. to pledge to you our friendship in peace. our help in trouble, and our strength in danger.
Sie scheinen unsere Organisation der Arbeit nicht zu befürworten, da sie ihre Situation nicht berücksichtigt. Richtig?
You seem to dislike. our repartition of the work which doesn't. consider your situation, right?
Die meisten von euch, zu denen ich auch gehöre, sind dagegen, Gewalt mit Gewalt zu vergelten, aber viele andere befürworten sie.
Most of you, to whom I also belong, are against repaying violence with violence, but others support this.
Befürworten Sie Abrüstung, General Black?
Are you advocating disarmament, General Black?
Sie befürworten das Böse?
You condone this evil, then?
Sie befürworten einen Wechsel der Dynastie?
Do you favour a change of dynasty?
Zepke ersetzt ihn durch einen Doppelgänger. Er soll die Machtergreifung befürworten und so den Putsch ermöglichen.
Zepke intends to replace him with an exact double who will politically endorse Zepke, guaranteeing his final seizure of power.
Er wird den Angriff befürworten, weil es die Griechen auch taten.
He'll urge an attack on Sicily because that's what the Athenians did!
Die Amerikaner haben seinen Einfluss erkannt. Und dass sehr viele Mexikaner seine Politik befürworten.
America knew that if the Professor returned their interest in the Mexican oil wells would be lost.

Nachrichten und Publizistik

Beide sind konservativ und nationalistisch eingestellt und befürworten eine Verfassungsänderung sowie ein entschlossenes politisches und militärisches Auftreten Japans in der Welt.
Both are conservative and nationalistic, advocating the revision of the constitution and an assertive political and military role for Japan abroad.
Ebenso weigerte sich der Vizepräsidentschaftskandidaten der Republikaner, Paul Ryan, seine eigenen Vorschläge zur Medicare-Kostensteuerung zu befürworten.
Likewise, he has been unable to get Republican Vice-Presidential candidate Paul Ryan to endorse his own Medicare cost-control proposals.
Glücklicherweise gibt es in Amerika und anderswo Stimmen, die eine Einbindung des Irans auf höchster Ebene befürworten.
Fortunately, there are voices in America and elsewhere that advocate engaging Iran at the highest level.
Die muslimischen politischen Führer ihrerseits sollten genau so offen erklären, dass sie den Terrorismus nicht befürworten.
Muslim political leaders, for their part, should declare just as openly that terrorism is not their choice.
Gruppendynamische Prozesse verhindern, dass Frauen in rein männlich besetzte Vorstandsetagen aufgenommen werden, selbst wenn einzelne Männer eine solche Entscheidung durchaus befürworten würden.
Group dynamics prevent company boards that consist solely of males from including women, even if members individually would support such a decision.
Eine sehr konservative Regierung neigt natürlich dazu, einen republikanischen Kandidaten eher zu befürworten als einen Demokraten.
A very conservative regime naturally tends to prefer a Republican candidate over a Democrat.
Die Regierung bezichtigt die Opposition, die Abspaltung der kohlenwasserstoffreichen Gebiete zu befürworten, und droht ihr mit Repressalien.
The government accuses the opposition of advocating the secession of hydrocarbon-rich territories, threatening them with repression.
Der zweite Grund, warum die politische Führung in China einen stärkeren Renminbi befürworten könnte, ist eine Verringerung der Inflationsrate im eigenen Land.
The second reason why China's political leaders might favor a stronger renminbi is to reduce China's own domestic inflation rate.
Die neuerliche Konzentration der Regierung auf ein solches Ziel ist somit ein weiteres Anzeichen dafür, dass die globale Wirtschaftskrise die chinesischen Funktionäre und Intellektuellen gestärkt hat, die ein sozialistisches System befürworten.
The government's renewed focus on such a target is thus another indication that the global economic crisis has strengthened those Chinese officials and intellectuals who advocate a socialist system.
Wenn sowohl die Wissenschaft als auch die Wirtschaft DDT befürworten, warum konnte sich dann das Verbot ausbreiten?
If both science and economics favor DDT, why has the ban spread?
Warum sollten sie eine effiziente Ressourcenzuweisung nicht uneingeschränkt befürworten?
Why should they not fully embrace efficient resource allocation?
Glücklicherweise steht eine Minderheit von Physikern, mich selbst eingeschlossen, unerschütterlich auf der Seite des Realismus, indem sie Hugh Everetts Interpretation der Quantentheorie der multiplen Universen befürworten.
Fortunately, a minority of physicists, myself included, likewise side unequivocally with realism, by adopting Hugh Everett's multiple-universes interpretation of quantum theory.
Zentralbankern bleibt zur Stärkung dieses Potenzials nur, Wirtschaftsreformen zu befürworten. Für deren Umsetzung sind die Regierungen verantwortlich.
In order to strengthen that potential, central bankers can only advocate economic reforms; it is governments that are responsible for adopting them.
Unternehmen wie Total, ENI, Statoil und Shell befürworten einen Kohlenstoffpreis (etwa durch Steuern oder Lizenzen), um den Übergang zu kohlenstoffarmer Energie zu beschleunigen und beginnen, sich intern darauf vorzubereiten.
Perusahaan-perusahaan seperti Total, ENI, Statoil, dan Shell mendukung metode carbon price (seperti sistem pajak atau perizinan) untuk mempercepat transisi menuju energi rendah karbon dan mulai melakukan persiapan internal.

Suchen Sie vielleicht...?