Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

angeblich Deutsch

Übersetzungen angeblich ins Englische

Wie sagt man angeblich auf Englisch?

Sätze angeblich ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich angeblich nach Englisch?

Einfache Sätze

Mary soll angeblich letzte Woche krank gewesen sein, aber sie sieht jetzt gesund aus.
Mary is said to have been ill last week, but she looks well now.
Angeblich wird Firefox über 8 Millionen Mal am Tag heruntergeladen.
They say that Firefox is downloaded over 8 million times a day.
Angeblich wohnt er in Nagano. Was macht er dann am Bahnhof von Tokyo?
He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station?
Angeblich ist er hier gestorben.
He is said to have died here.
Er ist angeblich schwer krank.
They say that he is seriously ill.
Angeblich ist er der reichste Mann der Welt.
It is said that he is the richest man in the world.
Sie hat ihn angeblich umgebracht.
She allegedly killed him.
Angeblich ermöglicht die Methode der Injakulation Männern multiple Orgasmen.
The injaculation method allegedly enables men to have multiple orgasms.
Angeblich soll Lykopin, ein Farbstoff, der in Tomaten vorkommt, zur Verschönerung der Haut und zur Gewichtabnahme beitragen.
It is said that Lycopene, a pigment found in tomatoes, makes your skin beautiful and helps you lose weight.
Sie sind angeblich zu einer Übereinkunft gekommen.
They supposedly have reached a deal.
Der Jakobsweg ist eine Wallfahrtsroute zur Kathedrale von Santiago de Compostela im Nordwesten Spaniens, wo sich angeblich die sterblichen Überreste des Apostels Jakobus des Älteren befinden.
The St. James's Way is a pilgrimage route to the Cathedral of Santiago de Compostela in northwestern Spain, where allegedly the remains of the apostle St. James are buried.
Er ist angeblich sehr reich.
I hear that he's very rich.
Herr Phillips geht fast jeden Abend zu Prissy Andrews - angeblich, um ihr beim Lernen zu helfen.
Mr. Phillips goes up to see Prissy Andrews nearly every evening. He says it is to help her with her lessons.
Angeblich ist jede Sprache erlernbar.
Allegedly every language is learnable.

Filmuntertitel

Angeblich ist sie Waise.
I hear she's an orphan.
Angeblich waren Sie auch einer.
I heard you were too. Does this sect still exist?
Die Legende erzählt von einem alten Geschlecht. das vor fünf Jahrhunderten verschwand. und angeblich aus Vampiren bestand.
The legend tells of an ancient family that disappeared over five centuries ago and was said to be made up of vampires.
Angeblich kamen die mit einem schwarzen Auto.
They said a big black car gave them the works.
Da H.G. Wells das Drehbuch angeblich absegnen musste, ist es unwahrscheinlich, dass man auf einem anderen Roman basierende Skripts mit dem Titel Der Unsichtbare an den Autor schicken wollte.
Since HG Wells supposedly had script approval, it seems unlikely that Universal would send versions based on another novel but still titled The Invisible Man, not The Murderer Invisible.
Wir fahren angeblich nach Honolulu, und die Frauen denken.
We're supposed to go there so that the wives will think that we.
Ist angeblich wichtig.
Says it's important.
Weil angeblich so zivilisierte Mitbürger sich geweigert haben, sie als Schuldige zu bestimmen und sich somit mitschuldig machten, in den Augen Gottes zumindest, an diesem abscheulichen Verbrechen.
Thus becoming as responsible, before God at any rate as the lynchers themselves.
Angeblich war er nicht in der Malet Street, aber er war dort.
You heard him deny he was on Mallet Street. Well, he.. Did that because..
Ich war angeblich in Florida.
I'm supposed to have been in Florida.
Die Schwester von der Dreizehn hat erzahlt, dass er auch nichts zu Essen hat. Angeblich hat er nur ein paar Semmeln in den Taschen. Sie wollte ihm Mittagessen bringen wie den Kranken, aber der Verwalter hat es ihr untersagt.
The nurse said he barely eats, except for a few rolls he carries in his pockets.
Angeblich lieber gesund als irgendwelche Lorbeeren.
They prefer health to laurels.
Angeblich von gestern.
Said he left it yesterday.
Angeblich. Das ist das schönste Alter.
That's what they say.

Nachrichten und Publizistik

Wenn die angeblich aufgeklärtesten und liberalsten dieser Kreise engstirnige Diskussionen führen und auf intolerante Maßnahmen zurückgreifen, wird die Tendenz zu Fanatismus und ideologischer Irrationalität verstärkt.
When the supposedly most enlightened and liberal of those constituencies resorts to illiberal discourse and intolerant measures, tendencies toward bigotry and ideological irrationality are reinforced.
Nach Angaben von mexikanischen und chilenischen Beamten, mit denen ich die Angelegenheit erörtert habe, werden Ausgaben aus dem Stabilisierungsfonds angeblich behandelt als ob das Land Kredite aufnähme, was sein Haushaltsdefizit erhöht.
According to Mexican and Chilean officials I have discussed the matter with, spending from a stabilization fund is reportedly treated as if the country is borrowing, thus adding to its deficit.
Tatsächlich hat es die angeblich islamische Partei geschafft, geschickt mit einer unerbittlichen USA zu verhandeln, sich mit dem türkischen Militär und dem Präsidenten zu beraten und alle Informationen an Öffentlichkeit und Parlament weiterzugeben.
In fact, the allegedly Islamic party had skilfully managed to negotiate with an unrelenting US, consult with the Turkish military and President, and share all information with the public and parliament.
Doch die Herausforderung besteht darin, ein anderes Regelwerk zur Förderung von Wirtschaftsentwicklung anzubieten, ohne in die Falle zu tappen, wieder nur einen anderen unpraktischen Plan zu verkündigen, der angeblich jederzeit auf alle Länder passt.
But the challenge is to provide an alternative set of policy guidelines for promoting development, without falling into the trap of promulgating yet another impractical blueprint, supposedly right for all countries at all times.
In diesem Sinne ist die Monarchie ein wenig wie Islam oder katholische Kirche: Im Angesicht Gottes, oder des Papstes oder Kaisers, sind angeblich alle Gläubigen gleich - daher ihre Attraktivität für die Armen und an den Rand Gedrängten.
In this sense, monarchy is a little like Islam, or the Catholic Church: all believers are supposed to be equal in the eyes of God, or the Pope, or the Emperor - hence the appeal to the poor and the marginalized.
Man denke etwa an die Hochtechnologie, bei der Amerika angeblich herausragt.
Consider high technology, where America is supposed to excel.
Ein Anerkennen der politischen Gefangenschaft Timoschenkos würde die Grundlagen der rechtlichen und demokratischen Standards negieren, die die EU angeblich vertritt.
Acquiescing in Tymoshenko's political imprisonment would negate the very foundations of the legal and democratic standards that the EU purports to represent.
Die Führung der zweiten Republik Ostturkestan wurde vermutlich auf Befehl Stalins umgebracht, als ein Flugzeug mit den Machthabern an Bord auf dem Weg zu Gesprächen nach Peking angeblich im sowjetischen Luftraum abstürzte.
The leadership of the second East Turkestan Republic was presumably murdered on Stalin's orders, when the plane carrying it to Beijing for talks allegedly crashed in Soviet airspace.
Der kleine Mann, der in der wirklichen Welt verwurzelt ist, weiß es angeblich besser: Kompromissloses Vorgehen und ein harter Kurs sind die einzige Möglichkeit, Ergebnisse zu erzielen.
The common man, rooted in the real world, supposedly knows better: uncompromising toughness, the hard line, is the only way to get results.
Die Tatsache, dass Vorräte nicht angestiegen sind, entlaste angeblich die Ölspekulanten.
The fact that inventories have not risen supposedly exonerates oil speculators.
Pakistan verfügt über ein großes Atomwaffenprogramm und leidet zunehmend unter dschihadistischen Rebellen, die bereits Militärbasen angegriffen haben, in denen sich angeblich Nuklearmaterial befindet.
Pakistan has a large nuclear weapons program and faces an expansive jihadi insurgency, which previously attacked military bases suspected of housing nuclear assets.
Zur großen Verblüffung westlicher Medien hatten Chinesen weltweit wütend gegen ihre angeblich voreingenommene Berichterstattung über die Unruhen in Tibet protestiert.
Much to the consternation of the Western media, Chinese people worldwide lashed out against its allegedly biased coverage of the Tibetan riot.
Es ist Zeit für eine Pause im Prozess der europäischen Integration, und sei es nur, um einen vollständigen, irreparablen Zusammenbruch der Beziehungen zwischen Staaten zu verhindern, die doch angeblich dabei sind, sich zu vereinigen.
It's time for a pause in European integration efforts if only to avoid a complete, irreparable rupture of relations between nations that are supposed to be uniting.
Als Mao Tse Tung bei einem Besuch eines modernen Stahlwerks in der Mandschurei mit Experten sprach, sagte er angeblich, er habe nicht mehr den Eindruck, die Hinterhofschmelzen seien eine gute Idee, fürchte aber, die Dynamik zu verlieren.
Mao Zedong, on visiting and talking to experts at a modern steel plant in Manchuria, is reported to have lost confidence that the backyard furnaces were a good idea after all, but feared the effects of a loss of momentum.

Suchen Sie vielleicht...?