Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Wächter Deutsch

Übersetzungen Wächter ins Englische

Wie sagt man Wächter auf Englisch?

Sätze Wächter ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Wächter nach Englisch?

Einfache Sätze

Christoph Columbus bekämpfte einst Kerberos, den dreiköpfigen Wächter der Unterwelt, mit nichts als seinem Hut.
Christopher Columbus once fought Cerberus, the three-headed guardian of the underworld, with nothing but his hat.
Er war ein tapferer Wächter.
He was a brave sentry.
Der tapfere Wächter findet es lustig, dass die meisten spanischen Sätze in der dritten Person auf sechs verschiedene Arten ins Deutsche übersetzt werden können.
The brave sentry thinks it's funny that most Spanish 3rd-person-sentences have six possible ways of being translated to German.
Tom kam nicht am Wächter vorbei.
Tom couldn't get past the guard.
Er betrat als Wächter verkleidet die Bank.
He entered the bank disguised as a guard.
Tom ist Wächter.
Tom is a guard.
Die Wächter durchsuchten Toms Zelle.
The guards searched Tom's cell.
Tom arbeitet als Wächter.
Tom is working as a security guard.
Die Diebe stahlen das Gemälde aus dem Museum, während der Wächter schlief.
The thieves stole the painting from the museum while the guard slept.

Filmuntertitel

Die Wächter stecken bestimmt nicht dahinter!
That means the Guardians definitely weren't behind this.
Es gibt etwas, dass ihr Wächter sehen solltet.
There is new information I'd like the Guardians to know as well.
Die Seligen werden der Menschheit nur schaden. Sie sind also ein Feind, den die Wächter beseitigen müssen!
The Blessed will only bring harm to humanity, and that means they're an enemy the Guardians should take down.
Der Weltfrieden ist die Aufgabe der Wächter. Selbst wenn wir es mit seltsamen Monstern zu tun haben.
Ensuring the peace in our world is the Guardians' sacred mission, even if we should come up against bizarre monsters.
Und die Vereinten Nationen haben ja jetzt ihre Wächter.
Besides, the United Nations have their Guardians now, too.
Kommen die Wächter nicht hierher?
But I thought the Guardians were coming here.
Darüber hinaus haben uns die Wächter aufgespürt. Was?
And on top of that, the Guardians seem to have sniffed us out, too.
Die Wächter wurden eben dringend einberufen.
The Guardians just received an emergency summons.
Die Wächter werden nichts unternehmen, um die Seligen auszumerzen.
The Blessed can take the Guardians.
Dass diese Cyborgs einen aufrechten Bürger vor unseren Augen entführen, ist eine Schande für die Wächter.
Allowing the cyborgs to abduct an upstanding citizen right from under us is a total disgrace to the Guardians.
Die Wächter hätten keinen Grund gehabt, uns anzugreifen!
We have no reason to open fire on the Guardians or the U.N.!
Die Wächter?
The Guardians?
CATALINA CANETTI UNO-WÄCHTER Nun, ich habe meinen Untergebenen begraben, da könnte ich auch zu Hause etwas anpflanzen.
Now that Catalina has been given a proper burial, maybe back home for a little farming.
Den sie einsperrten und der gegen sechs Wächter seinen Weg freikämpfte.
Who they locked up in their barracks and who fought six guards to escape.

Nachrichten und Publizistik

Von Liberia bis in den Kongo erfordert die schlimme Lage des afrikanischen Kontinents heute, dass die Presse nicht nur als Wächter, sondern als Ansporn agiert.
From Liberia to the Congo, the predicament of the African continent today demands that the press act not only as a watchdog, but as a goad.
Aber wer bewacht die Wächter und wer prüft die Prüfer?
But who is to guard the guardians? Who is to audit the auditors?
Die Behörden nannten es Selbstmord, doch Überlebende sagen, dass die Wächter aus Spaß eine der hölzernen Bohlen von der Wand abschraubten und dem schlafenden Stus auf den Kopf fallen ließen.
The authorities called it a suicide, but survivors say that, for fun, the guards unscrewed one of the wooden planks from the wall and dropped it on Stus's head as he lay sleeping.
Während Maya diese grausige Geschichte erzählte, betrachtete ich die Gesichter der beiden jungen Männer, die uns als Wächter begleiteten.
As Maya recounted the grisly story, I watched the faces of the two young male guards who accompanied us.
Darüber hinaus kann es nicht mehr die höchste Priorität der Zentralbanken sein, ihre Glaubwürdigkeit als Wächter der Preisstabilität aufrechtzuerhalten, sondern ihre Glaubwürdigkeit als Wächter der Stabilität und Zuverlässigkeit des Finanzsystems.
Moreover, the highest priority for central banks can no longer be to maintain their credibility as guardians of price stability, but rather their credibility as guardians of the financial system's stability and soundness.
Darüber hinaus kann es nicht mehr die höchste Priorität der Zentralbanken sein, ihre Glaubwürdigkeit als Wächter der Preisstabilität aufrechtzuerhalten, sondern ihre Glaubwürdigkeit als Wächter der Stabilität und Zuverlässigkeit des Finanzsystems.
Moreover, the highest priority for central banks can no longer be to maintain their credibility as guardians of price stability, but rather their credibility as guardians of the financial system's stability and soundness.
CAMBRIDGE, MASS.: Der Rat der US-Zentralbank hat kürzlich Richtlinien verabschiedet, gemäß welchen die Bankaufsicht als Wächter der Sicherheit und Solidität des Finanzsystems die Vergütungsstrukturen der Führungskräfte der Banken überprüfen soll.
CAMBRIDGE - The United States' Federal Reserve Board recently adopted a policy under which bank supervisors, the guardians of the financial system's safety and soundness, would review the compensation structures of bank executives.
Am meisten beunruhigt der Umstand, dass er den beiden Gruppen nahe steht, die die Hauptvertreter der extremsten Elemente im Iran darstellen: dem Korps der Wächter der Islamischen Revolution und der Basidsch-Organisation.
Most worrisome of all, he is close to the two main groups that represent the most extreme elements in Iran: the Islamic Revolutionary Guard Corps and the Basij organization.
In einer schriftlichen Erklärung sowie in einem kurzen Interview mit ihrem Sprecher, der zu dieser Zeit Wächter am Al Jala-Krankenhauses in Bengasi war, wies die Brigade jegliche Verantwortung von sich.
The Brigade denied responsibility in a written statement, as well as in a brief interview with its spokesperson, who at the time was in charge of guarding Al Jala Hospital in Benghazi.
Der Staat, so die Ansicht traditioneller Wirtschaftsliberaler, hätte Abstand halten und ausschließlich als platonischer Wächter souveräner Verbraucher agieren sollen.
For textbook liberals, the state should have kept its distance, acting purely as Platonic guardians of consumer sovereignty.
Doch wenn diese Grenzen verwischt werden, wenn die Deiche bröseln und die Wächter gegen den Rassismus sich einschüchtern lassen oder ihre Aufmerksamkeit nachlässt, dann versucht der FN, sich häuslich einzurichten.
But when those boundary lines are blurred, when the dikes crumble and the antiracist watchdogs allow themselves to be intimidated or lower their guard, the FN tries to make itself at home.
Bellende Schäferhunde, strenge Wächter und Kellner in Häftlingsuniformen tun ihr Bestes, um die düstere Atmosphäre des Gulag wieder aufleben zu lassen.
Barking Alsatian dogs, stern guards, and waiters dressed in inmate uniforms work hard to recreate the gulag's sinister atmosphere.
Als Wächter der heiligsten Stätten des muslimischen Glaubens in Mekka und Medina empfinden die Herrscher Saudi-Arabiens diese Bedrohung vielleicht am leidenschaftlichsten.
Saudi Arabia's rulers, as custodians of the Muslim faith's holiest places in Mecca and Medina, perhaps feel this threat most keenly.
Einige Mitglieder dieser Gruppen dienen heute in der Regierung, andere in Milizen oder arbeiten als selbsternannte Wächter oder Söldner.
Some members of these groups now serve in government, others in militias or as self-appointed vigilantes or hired guns.

Suchen Sie vielleicht...?