Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B1

policeman Englisch

Bedeutung policeman Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch policeman?
In einfachem Englisch erklärt

policeman

A policeman is someone who works for the police. The policeman carried a gun.

policeman

Polizist, Polizistin (= officer) a member of a police force it was an accident, officer

Übersetzungen policeman Übersetzung

Wie übersetze ich policeman aus Englisch?

Synonyme policeman Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu policeman?

Sätze policeman Beispielsätze

Wie benutze ich policeman in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

The thief disguised himself as a policeman.
Der Dieb verkleidete sich als Polizist.
The man aimed a gun at the policeman.
Der Mann richtete ein Gewehr auf den Polizisten.
The man aimed a gun at the policeman.
Der Mann richtete eine Waffe auf den Polizeibeamten.
The policeman was confronted by the angry mob.
Der Polizist wurde von der aufgebrachten Menge konfrontiert.
The policeman was off duty.
Der Polizist war nicht im Dienst.
The policeman chased the thief.
Der Polizist verfolgte den Einbrecher.
The policeman chased the thief.
Der Polizist verfolgte den Dieb.
The policeman dealt with the accident.
Der Polizist kümmerte sich um den Unfall.
The policeman is now on duty.
Der Polizist ist jetzt im Dienst.
The policeman is now on duty.
Der Polizist hat jetzt Dienst.
The policeman talked to the children in as friendly a manner as he could.
Der Polizist sprach so freundlich, wie er konnte, mit den Kindern.
The instant he saw the policeman, he ran away.
Just als er den Polizisten sah, flüchtete er.
Then, at last, the policeman lowered his arm.
Dann senkte schließlich der Polizist den Arm.
John became a policeman.
John wurde Polizist.

Filmuntertitel

Even that policeman's arm hangs suspended in the air.
Halten Sie die hochverehrte Schnauze, meine Herrschaften. Jetzt kommt der C)ou, jetzt spitzt Ber)in die Ohren.
Well, you sold that policeman that bottle of beer, didn't you?
Du verkauftest dem Polizisten das Bier, oder?
I didn't know he was a policeman.
Ich wusste nicht, dass er Polizist war!
Hey, Stew, your policeman.
He, Stew, dein Polizist.
But the policeman told me it was all right.
Aber der Polizist sagte, es wäre gut.
But that terrible policeman.
Aber diese dumme, brutale Polizei.
This policeman is played by Monte Montague, an American, who speaks here with a British accent.
Diesen Polizisten spielt der Amerikaner Monte Montague, der hier mit britischem Akzent spricht.
Go and get a policeman.
Geh und hol die Polizei.
I killed a stupid policeman.
Habe einen Polizisten getötet.
Invisible man slays policeman!
Unsichtbarer erschlägt Polizisten.
The policeman's trousers were found a mile away.
Wir haben die Hose des Polizisten gefunden.
We'll disguise you as a policeman and you can walk out and drive away.
Wir verkleiden Sie als Polizisten, dann können Sie rausgehen und wegfahren.
I never ordered the first policeman to be shot.
Ich wollte nie Polizisten erschießen.
Could you tell us where we could find a policeman?
Können Sie uns sagen, wo wir hier einen Polizisten finden?

Nachrichten und Publizistik

Alerted by a telephone call, a policeman arrived smartly on the scene.
Nach telefonischer Alarmierung traf ein Polizist diensteifrig am Tatort ein.
Every policeman knows that when you ignore criminal behavior, criminals grow bolder.
Jeder Polizist weiß, dass Kriminelle immer dreister werden, wenn kriminelles Verhalten ignoriert wird. Es ist höchste Zeit, dass die Welt Wladimir Putin als das erkennt, was er ist: ein Mann der Russland wieder in die Dunkelheit führt.
Its fiscal weakness limits its ability to act as global policeman.
Die USA in ihrer Eigenschaft als Weltpolizei leidet unter finanzieller Schwäche.
After a policeman died, live ammunition was fired into the crowds - killing a journalist, Bwizamani Singh, and provoking a rebuke from Reporters without Borders.
Nach dem Tod eines Polizisten wurde in die Menge gefeuert, wodurch ein Journalist, Bwizamani Singh, getötet wurde, was eine Rüge von Reporter ohne Grenzen zur Folge hatte.
ISLAMABAD - Early this month, tragedy struck Pakistan's polio eradication campaign once again with the killing of two more polio workers and a policeman on patrol with the vaccination teams.
ISLAMABAD - Anfang dieses Monats erlebte die pakistanische Polio-Ausrottungskampagne erneut eine Tragödie, als zwei weitere Polio-Bekämpfer und ein Polizist, der die Impfteams begleitete, getötet wurden.
One reason why they can engage in this dangerous brinkmanship is the continuing presence of the US as the regional policeman.
Ein Grund, warum sie sich diese waghalsige Politik erlauben können, ist die anhaltende Präsenz der USA als Polizist in der Region.
But there will be less of it than in societies run by bureaucrats, courts, and policeman.
Doch es wird in ihnen trotzdem weniger davon geben als in Gesellschaften, die von Bürokraten, Gerichten und Polizei bestimmt werden.
The world might not support the US in its unilateral attempts to become the world's policeman, especially because they may well bring more instability.
Die Welt unterstützt die unilateralen Versuche der USA Weltpolizist zu werden vielleicht nicht, vor allem weil es dadurch zu noch mehr Instabilität kommen könnte.
However, thousands of former political prisoners in central and eastern Europe can attest to the fact that a kick from a secret policeman on the street hurts just as much as a kick from a warden behind prison gates.
Dennoch können tausende ehemaliger politischer Häftlinge aus Mittel- und Osteuropa die Tatsache bestätigen, dass der Tritt eines Geheimpolizisten auf der Straße genauso weh tut wie der Tritt eines Wärters hinter Gefängnistoren.
DSK tried to remake the IMF into a doctor of global finance, rather than a policeman.
DSK versuchte den IWF weniger als Polizei, sondern wieder als Arzt für das globale Finanzwesen zu etablieren.
Seven years ago, at their first meeting in Ljubljana, Slovenia, Bush looked into Putin's eyes and somehow spotted the soul of a Christian gentleman, not that of a secret policeman.
Vor sieben Jahren, als sie einander das erste Mal in der slowenischen Hauptstadt Ljubljana begegneten, blickte Bush in Putins Augen und erkannte in ihm nicht den Geheimpolizisten, sondern eine christliche Seele.
Isn't the power of the manipulator more insidious, and perhaps to be more greatly feared, than that of the policeman?
Ist die Macht der Manipulation nicht hinterhältiger und womöglich noch mehr zu fürchten als die eines Polizisten?

Suchen Sie vielleicht...?