Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Wächter Deutsch

Übersetzungen Wächter ins Tschechische

Wie sagt man Wächter auf Tschechisch?

Sätze Wächter ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Wächter nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Wenn du nicht von den Wächter gefangen werden willst, solltest du schnell gehen!
Pokud nechceš, aby chytily stráže, měl bys rychle odejít!
Den sie einsperrten und der gegen sechs Wächter seinen Weg freikämpfte.
Když ho zamkli v boudě, přemohl šest strážců a utekl.
Nicht die normalen Polizisten, sondern diese Wächter.
Ne ti normální policajti, ale tihle dozorci.
Der Wächter sah Schatten.
Strážník viděl stíny.
Dort steht ein Wächter, Carrefour.
Tam je Carrefour.
Oh. Die Wächter von Green Manors.
Á, personál Green Manors.
Wenn Duncan schläft, wozu so mehr des Tages starke Reise ihn einlädt, will ich mit würzigem Wein die Wächter so betäuben, dass ihr Gedächtnis ein bloßer Dunst sein wird.
Duncan upadne do spánku, k němuž jej přemluví dnešní dlouhá cesta, omámím jeho služebníky vínem.
Kurz darauf kommt der Wächter.
Za minutu se průvodce objeví tady.
Der Wächter hat Mr. Pendlebury gesehen.
Co když ho ten průvodce pak pozná?
Frau Gräfin müssen entschuldigen, aber der Wächter sagt, er hätte.
Odpusťte, paní baronko, ale hlídač říká, že viděl.
Mutter, manchmal denke ich, ich sollte nicht mehr als Wächter arbeiten.
Víš, někdy si myslím, že by bylo lepší, kdybych přestal pracovat jako strážný.
Wir hatten früher einen Wächter, der ein übler Kerl mit einer Peitsche war.
Hlídal nás jeden strážný, takový nerudný chlap s bičem.
Ja, danach war er ein viel netterer Wächter.
Jo, pak byl ten strážce mnohem hodnější.
Ich wollte den Wächter töten, aber das nützt nichts.
V jednu chvíli jsem uvažoval o tom, že bychom mohli ozbrojence pobít, ale nemělo by to valnou cenu.

Nachrichten und Publizistik

Aber wer bewacht die Wächter und wer prüft die Prüfer?
Ale kdo střeží strážce? Kdo provádí audit u auditorů?
Während Maya diese grausige Geschichte erzählte, betrachtete ich die Gesichter der beiden jungen Männer, die uns als Wächter begleiteten.
Když Maya líčila tento strašný příběh, sledoval jsem obličej dvou mladých strážných, kteří nás doprovázeli.
Darüber hinaus kann es nicht mehr die höchste Priorität der Zentralbanken sein, ihre Glaubwürdigkeit als Wächter der Preisstabilität aufrechtzuerhalten, sondern ihre Glaubwürdigkeit als Wächter der Stabilität und Zuverlässigkeit des Finanzsystems.
Nejvyšší prioritou centrálních bank navíc nemůže být zachovat si věrohodnost coby strážce cenové stability, ale spíš coby strážce stability a dobrého zdravotního stavu finanční soustavy.
Darüber hinaus kann es nicht mehr die höchste Priorität der Zentralbanken sein, ihre Glaubwürdigkeit als Wächter der Preisstabilität aufrechtzuerhalten, sondern ihre Glaubwürdigkeit als Wächter der Stabilität und Zuverlässigkeit des Finanzsystems.
Nejvyšší prioritou centrálních bank navíc nemůže být zachovat si věrohodnost coby strážce cenové stability, ale spíš coby strážce stability a dobrého zdravotního stavu finanční soustavy.
CAMBRIDGE, MASS.: Der Rat der US-Zentralbank hat kürzlich Richtlinien verabschiedet, gemäß welchen die Bankaufsicht als Wächter der Sicherheit und Solidität des Finanzsystems die Vergütungsstrukturen der Führungskräfte der Banken überprüfen soll.
CAMBRIDGE - Rada guvernérů Federálního rezervního systému Spojených států nedávno přijala politiku stanovující, že inspektoři banky, strážci bezpečí a zdravotního stavu finanční soustavy, přezkoumají strukturu odměňování manažerů bank.
Am meisten beunruhigt der Umstand, dass er den beiden Gruppen nahe steht, die die Hauptvertreter der extremsten Elemente im Iran darstellen: dem Korps der Wächter der Islamischen Revolution und der Basidsch-Organisation.
Nejznepokojivější je to, že blízko ke dvěma hlavním skupinám, jež představují nejkrajnější součást Íránu: Islámským revolučním gardám a organizaci Basidž.
In einer schriftlichen Erklärung sowie in einem kurzen Interview mit ihrem Sprecher, der zu dieser Zeit Wächter am Al Jala-Krankenhauses in Bengasi war, wies die Brigade jegliche Verantwortung von sich.
Brigáda Ansár -šaría zodpovědnost odmítla v písemném prohlášení i v krátkém interview s jeho mluvčím, jenž tehdy velel hlídkám v nemocnici al-Džala v Benghází.
Der Staat, so die Ansicht traditioneller Wirtschaftsliberaler, hätte Abstand halten und ausschließlich als platonischer Wächter souveräner Verbraucher agieren sollen.
Z pohledu učebnicových liberálů si měl stát zachovat odstup a chovat se ryze jako platonický strážce suverenity spotřebitele.
Bellende Schäferhunde, strenge Wächter und Kellner in Häftlingsuniformen tun ihr Bestes, um die düstere Atmosphäre des Gulag wieder aufleben zu lassen.
Oživit děsivou atmosféru gulagu se usilovně snaží štěkající vlčáci, přísné stráže a číšníci ve vězeňských uniformách.
Als Wächter der heiligsten Stätten des muslimischen Glaubens in Mekka und Medina empfinden die Herrscher Saudi-Arabiens diese Bedrohung vielleicht am leidenschaftlichsten.
Saúdskoarabští vládci jakožto opatrovníci nejsvětějších míst muslimské víry v Mekce a Medině pociťují tuto hrozbu snad nejostřeji.
Doch ist es unwahrscheinlich, dass diese Schritte die Spannungen zwischen der Regierung von Ministerpräsident Recep Tayyip Erdogan und dem türkischen Militär, das sich als Wächter des laizistischen Staates versteht, entschärfen werden.
Tyto kroky ovšem stěží rozptýlí napětí mezi vládou ministerského předsedy Recepa Tayyipa Erdogana a tureckou armádou, která se v zemi považuje za strážce sekulárního státu.

Suchen Sie vielleicht...?