Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Vermögen Deutsch

Übersetzungen Vermögen ins Englische

Wie sagt man Vermögen auf Englisch?

Sätze Vermögen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Vermögen nach Englisch?

Einfache Sätze

Es kostet ein Vermögen.
It costs an arm and a leg.
Mein Fehler kostete mich mein Vermögen.
My mistake cost me my fortune.
Fred hinterließ seiner Frau ein großes Vermögen.
Fred left his wife a large fortune.
Fred hinterließ seiner Ehefrau ein großes Vermögen.
Fred left his wife a large fortune.
Der alte Mann hinterließ seiner Frau ein großes Vermögen.
The old man left a large fortune to his wife.
Der alte Mann besitzt ein großes Vermögen.
The old man possesses great wealth.
Dieser Diamantring kostete ein Vermögen.
That diamond ring cost an arm and a leg.
John erbte ein großes Vermögen.
John inherited a large fortune.
Durch kluge Anlagen hat sie ein Vermögen angehäuft.
By investing wisely, she accumulated a fortune.
Ich habe ein beträchtliches Vermögen geerbt.
I came into a huge fortune.
Ein Sohn, der nicht auf eigenen Beinen zu stehen gelernt hat, der taugt nicht, seines Vaters Vermögen zu ererben.
A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune.
Es kostete mich ein Vermögen mein Auto reparieren zu lassen.
It cost me a fortune to get my car repaired.
Das Vermögen ging nach seinem Tod an seine Tochter.
The estate went to his daughter when he died.
Er ließ seine Frau mit einem riesigen Vermögen zurück.
He left his wife an enormous fortune.

Filmuntertitel

Dein halbes Vermögen wandtest du dran, es sorglos verschwendend.
You spent half your fortune on it; you wasted it, thoughtlessly.
Es muss ein Vermögen wert sein.
It must be worth a fortune.
Es ist ein Vermögen wert.
It's worth a fortune.
Ich hätte damit noch ein Vermögen machen können.
Had I been able to exploit it properly I could have made a fortune.
Ich hätte damit noch ein Vermögen machen können.
Had I had time to exploit it properly, I could have made a fortune!
Bourgeoisiekapitalistin, du schmeißt ein Vermögen zum Fenster raus, während das Proletariat hungert.
No! But let me tell you: Any woman who spends a fortune in times like these for a handbag.
Wir müssen einfach nur Diavolo schnappen und wir haben wieder ein Vermögen in unseren Händen.
All we've got to do is to capture Diavolo and we've got another fortune right in the palm of our hands.
Meine Herren, ich habe Freedonia bereits mein halbes Vermögen geliehen.
Gentlemen, I've already loaned Freedonia over half my fortune.
Ich erbte sein Vermögen.
He left me his fortune.
Der kann ein Vermögen einbringen.
The whole world will pay to see this.
Liebe, Glück, gesellschaftlichen Rang, Vermögen.
Love, happiness, position, money.
Das kostet die Zeitung nur ein Vermögen.
It cost this paper a gob of dough.
Einem Vermögen bin ich auch nicht abgeneigt.
Well, I can't say I don't care about a fortune.
Es ist nicht leicht ohne Vermögen.
It hasn't been easy with nothing but his pay.

Nachrichten und Publizistik

Dabei handelt es sich um ein nationales Vermögen, dem Einkünfte aus Rohstoffverkäufen in Boomjahren zur Vorsorge für Krisenzeiten zugeführt werden.
These are national funds that, in boom years, receive revenues from sales of natural resources to be set aside against a rainy day.
Doch die Buchführung nach IWF-Richtlinien verbietet die Verwendung dieser Vermögen, um die Wirtschaft durch antizyklische Staatsausgaben zu stabilisieren.
But IMF accounting inhibits the use of these funds to help stabilize an economy through counter-cyclical fiscal spending.
Da das Vermögen der Haushalte durch den Zusammenbruch des Immobilienmarktes und andere rückläufige Vermögenspreise schwer angeschlagen wurde, sind Renten und Altersvorsorge durcheinander geraten.
With household wealth seriously damaged by the housing crash and other asset-price declines, pensions and retirement provisions are in disarray.
Es ist an der Zeit, dass die afghanische Regierung korrupte Beamte beim Namen nennt, bloßstellt und aus dem Amt entfernt, die großen Drogenhändler und Opiumanbauer festnimmt und ihre Vermögen beschlagnahmt.
It is time for the Afghan government to name, shame, and sack corrupt officials, arrest major drug traffickers and opium landlords, and seize their assets.
Infolgedessen wird das wichtigste Vermögen der Gesellschaft, ihr Humankapital, verschwendet und möglicherweise sogar vernichtet.
As a result, society's most valuable asset, its human capital, is being wasted and even destroyed.
Die zunehmende Konzentration des Reichtums - und die signifikante Senkung der Steuern auf diese Vermögen - bedeutet, dass weniger Geld für Investitionen zugunsten des Gemeinwohls wie Bildung und Kinderschutz zur Verfügung steht.
The growing concentration of wealth - and a significant reduction in taxes on it - has meant less money to spend on investments for the public good, like education and the protection of children.
Jetzt muss der Einzelne mehr sparen, um sich auf den Ruhestand vorzubereiten, und Rentner besitzen weniger Vermögen zum Ausgeben.
Individuals now have to save more to prepare for retirement, and retirees have less wealth to spend.
Die Abzahlung von Schulden auf Kreditkarten oder Hypotheken zählt ebenfalls als Ersparnis - dagegen fällt eine Wertsteigerung bestehender Vermögenswerte wie Aktien oder Immobilien nicht darunter, auch wenn sie das Vermögen des Haushalts steigern.
Paying down debt on credit cards or mortgages also counts as saving - but increases in the value of existing assets like stocks or real estate do not, even though they increase the value of household wealth.
Einerseits verleiht das Vermögen zu denken einen offensichtlichen evolutionären Vorteil, weil es die Lösung von Problemen und die Planung zur Vermeidung von Gefahren ermöglicht, wodurch die Überlebenschancen steigen.
On the one hand, having a capacity to reason confers an obvious evolutionary advantage, because it makes it possible to solve problems and to plan to avoid dangers, thereby increasing the prospects of survival.
Was die Kirchners gut gemacht haben, ist, dass sie das aus den Exporten erworbene Vermögen genutzt haben, um die Wirtschaft zu stärken und die Bedingungen für die Mittel- und Unterschicht zu verbessern.
What the Kirchners have done well is to use the wealth gained from exports to strengthen the economy and improve conditions for the middle and lower classes.
So könnte das gesparte Vermögen sie in ihrem späteren Leben sehr glücklich machen.
That way, the accumulated wealth might make them very happy in their later years.
Vieles deutet darauf hin, dass die Affäre nicht mit einem systematischen Verstaatlichungsprojekt begann, sondern durch die Einschätzung des Kremls, dass Chodorkowski sein Vermögen dazu einsetzen wollte, den russischen Staat selbst zu privatisieren.
Much evidence points to the affair originating not in a systematic nationalization project, but rather in the Kremlin's perception that Khodorkovsky aimed to use his wealth to privatize the Russian state itself.
Mit anderen Worten: Mit oder ohne Kinder wäre die jährlich zu bezahlende Steuer für französische Staatsbürger geringer als für italienische Steuerzahler ohne zusätzliches Vermögen.
In other words, with or without children, the French citizen's annual tax payment would be smaller than that of the Italian taxpayer with no additional wealth.
Sie werden das Glücksspiel der Immobilienspekulation den Profis überlassen können, ohne sich über das in ihre Eigenheime investierte Vermögen sorgen zu müssen.
They will be able to leave the game of real estate speculation to professionals and rest assured about the value that they have accumulated in their homes.

Suchen Sie vielleicht...?