Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Unternehmung Deutsch

Übersetzungen Unternehmung ins Englische

Wie sagt man Unternehmung auf Englisch?

Sätze Unternehmung ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Unternehmung nach Englisch?

Einfache Sätze

Lasset uns den Segen des allmächtigen Gottes für diese große und edle Unternehmung erbitten!
Let us beseech the blessing of Almighty God upon this great and noble undertaking.

Filmuntertitel

Es wurde unterstellt, Metfords Ausflug zum Sunset View sei eine gefährliche und ungewöhnliche Unternehmung.
It suggests that Metford's trip to an out-of-the way place like Sunset View.. Was a singularly sinister and most uncommon expedition.
Jede einzelne Unternehmung ist ein Monument, ein wahres Mahnmal der Korruption.
Each and every one of them a monument, a testimonial to graft!
Tatsächlich will ich den Erfolg der heutigen Unternehmung sichern, indem ich Sie liquidiere, Mr. Holmes.
In fact, I intend to insure the success of this venture tonight by liquidating you, Mr. Holmes.
Geht es bei dieser Unternehmung nur um Gold?
Is gold the only thought of this enterprise?
Es verlangte damals viel Mut, so eine Unternehmung zu riskieren.
That took some courage back then, to risk yourself in such an adventure.
Eine dramatische, einzigartige Unternehmung in Piraterie.
A dramatically unique venture in piracy.
Ich begrüße jede Unternehmung, die meinen beträchtlichen Vorrat. vergrößert.
I welcome any enterprise that will increase my stock. Which is considerable.
Jede Phase unserer Unternehmung wurde um 10 Stunden vorgezogen.
Each phase of our operation has been advanced 10 hours. Repeat, 10 hours.
Der Erfolg unserer zweiten Unternehmung steht auf dem Spiel.
The success of our second job is at stake.
Unsere letzte Unternehmung.
Our last?
Wenn wir den Fünfkampf in dieser Form betrachten, ist er mehr als Sport und wird zu einer viel größerer menschlicher Unternehmung.
If you look at the pentathlon like this, it becomes more than a sport and becomes a higher human activity.
Du hast dir den Zutritt in diese Unternehmung verschafft, indem du versichert hast, dass du dich um die Behörden kümmerst.
You insinuated into this enterprise with the assurance that any authorities would be handled.
Die Lufthansa hätte unsere letzte Unternehmung sein sollen.
Lufthansa should have been our ultimate score. The heist of a lifetime.
Es ist kein Zufall, dass wir den Beginn. der Unternehmung mit dem Frühlingsfest abgestimmt haben.
It's no coincidence that we've timed the launching of our venture with the Spring Festival.

Nachrichten und Publizistik

Offiziere und Mannschaften fragen sich: Was ist der Zweck der laufenden Unternehmung?
Officers and soldiers are asking, What is the purpose of the current campaign?
Krieg - eine kollektive Unternehmung, innerhalb derer das Töten des Feindes legal sein kann - steigert diese Komplexität noch.
War - a collective enterprise in which killing your enemies can be legal - increases that complexity.

Suchen Sie vielleicht...?