Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Tendenz Deutsch

Übersetzungen Tendenz ins Englische

Wie sagt man Tendenz auf Englisch?

Sätze Tendenz ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Tendenz nach Englisch?

Einfache Sätze

Diese Tendenz ist unter Amerikanern weit verbreitet.
That tendency is strong among Americans.

Filmuntertitel

Die Tendenz ist positiv.
The trend's promising.
Und hatte er bei seinem Trinken eine Tendenz zur Gewalt?
And in his cups, a tendency to violence?
Sie müssen sich nur vor einer Tendenz zur Idealisierung hüten, die Sie zu Militarismus oder Poesie inspirieren kann.
Maybe you should beware of a tendency to idealize, which can incite either to militarism or delinquency.
Materie und Antimaterie haben die Tendenz, sich aufzuheben.
Matter and antimatter have a tendency to cancel each other out.
Mag sein. Ist diese Geste eures Chefs ein Einzelfall, oder Teil einer allgemeinen gegenwärtigen Tendenz?
Is his act unique, or a general modern world tendency?
Ich habe dann eine Tendenz zu sabbern.
I have a tendency to dribble.
Man könnte ihn für einen gewöhnlichen Jungen halten, hätte er nicht, seit er die Schuhe trägt, diesen eigenen, schwerfälligen Gang und Schwierigkeiten, sich meinem Schritt anzupassen, und die Tendenz, in den Laufschritt zu fallen.
Passers-by would think they're seeing a young boy like other boys, except for his manner of walking, so heavy since the day he put on shoes, and the difficulty he has in keeping to my gait and his tendency to break into a trot.
Ich hatte eine Tendenz, selbstsüchtig zu sein.
I had a tendency to be selfish.
Seit einigen Jahren wird die Tendenz beobachtet, dass die asiatische Cholera sich von ihrem Herd auszubreiten droht, welcher, wie Sie ja wissen, am Fluss Ganges liegt.
For several years, Asiatic cholera has shown a marked tendency. to spread beyond its source. which, of course you know, is in the waters of the Ganges.
Unsere Zeichner haben die Tendenz, den Lebenden das Aussehen von Toten zu verleihen.
The skill of the police artist is to make the living appear dead.
Es scheint eine große Tendenz zur Ameise zu geben. die Ameise scheint das dominante.
The ent. the ant To become the dominant.
Diese Tendenz wird dadurch verstärkt, dass Merkur in den Zwillingen steht und zudem im 3. Haus.
This tendency is aggravated by the fact that Mercury is also in Gemini, in house 3.
Gegen Abend ist das so eine Tendenz. Eine innere Kraft drängt uns dazu, rauszugehen. Nicht um rauszugehen, es ist der Wunsch, rauszugehen.
In the evening, a tendency. an inner force induces her to go out. not to go out, but to want to go out.
Ich habe die Tendenz zu.
I have a tendency to.

Nachrichten und Publizistik

Die Tendenz ist entweder eine übermäßige Zügelung (Europa) oder eine Streuung der Bemühungen (die Vereinigten Staaten).
The tendency is either excessive restraint (Europe) or a diffusion of the effort (the United States).
Angesichts der vorhersehbaren Tendenz der nationalen Aufsichtspersonen, die Probleme zuhause zu übersehen, erschien es nur logisch, dass die Kosten für die Rettung insolventer Banken auch auf nationaler Ebene getragen würden.
Given national supervisors' predictable tendency not to recognize problems at home, it seemed natural that the cost of cleaning up insolvent banks should also be borne at the national level.
Wenn die angeblich aufgeklärtesten und liberalsten dieser Kreise engstirnige Diskussionen führen und auf intolerante Maßnahmen zurückgreifen, wird die Tendenz zu Fanatismus und ideologischer Irrationalität verstärkt.
When the supposedly most enlightened and liberal of those constituencies resorts to illiberal discourse and intolerant measures, tendencies toward bigotry and ideological irrationality are reinforced.
Die Tendenz der etablierten Medien, das, was im Bereich der Verschwörungstheorien im Internet tatsächlich berichtenswert ist, weder zu überprüfen noch zu veröffentlichen, spiegelt in Teilen eine klassenbedingte Voreingenommenheit wider.
The mainstream media's tendency to avoid checking out or reporting what is actually newsworthy in Internet conspiracy theories partly reflects class bias.
Während des Kalten Krieges haben die meisten Europäer angesichts der sowjetischen Bedrohung und der alleinigen Machtstellung der USA die amerikanische Tendenz zum Alleingang toleriert.
During the Cold War, most Europeans tolerated America's tendency to lead unilaterally, because of the Soviet threat and the preponderance of US power.
Sie muss an die Bedürftigen verteilt werden, nicht als Begünstigung an die Elite - eine Tendenz, die sich in der Vergangenheit durchgesetzt hat.
It must be distributed to the needy rather than favoring the elite - a tendency established in the past.
Verstärkt wird diese Tendenz durch die Marketingaktivitäten von Pharmafirmen gegenüber Ärzten. Forschung über verspätete Diagnosen oder Nichterkennung der bipolaren Störung wurden in den Vordergrund gestellt und die Mediziner so sensibilisiert.
This bias is reinforced by the marketing message of pharmaceutical companies to physicians, which has emphasized research on delayed diagnosis and under-recognition of bipolar disorder, possibly sensitizing clinicians accordingly.
Vor dem zweiten Weltkrieg war diese Tendenz kein ernstes Problem (obwohl die Menschen in Abessinien und der Mandschurei anderer Meinung sein könnten).
This tendency was not a serious issue before World War II (though the people of Abyssinia and Manchuria may beg to differ).
Durch den Unilateralismus der Bush-Regierung geriet die weltweite Führungsrolle der USA ins Wanken, und die aktuellen wirtschaftlichen Probleme verstärken diese Tendenz noch.
America's leadership in world affairs began to weaken with the unilateralism of Bush, and today's economic problems are reinforcing this tendency.
Am sichersten fühlen sich die Menschen, wenn sie in ein Eigenheim investieren und es gibt keinen Grund eine bevorstehende Änderung dieser Tendenz zu erwarten.
People feel safest investing in their homes, and there is little reason to expect imminent change.
Der erste Schritt besteht darin, den Stress in seinem Auftreten, seiner Wirkungsweise, Stärke und Tendenz zu identifizieren, sowie dessen Ursachen und gesundheitlichen Folgen.
The first step is to identify the incidence, prevalence, severity, and trends of work-related stress and its causes and health consequences.
Nach den Unruhen in Tibet und den Problemen, die den olympischen Fackellauf um die Welt beeinträchtigt haben, zeigen einige Stimmen im Ausland eine größere Tendenz, China auszugrenzen, zu verteufeln, zu erniedrigen oder sogar aufzuteilen.
Following the disturbances in Tibet and the troubles affecting the Olympic torch's progress around the world, some voices abroad are showing a greater inclination to dismiss, vilify, humiliate, or even split China.
Vor allem muss, wenn Afrika dem Kreuzfeuer des internationalen Terrorismus entgehen soll, die Tendenz, auf dem Kontinent US Militärstützpunkte einzurichten, gestoppt werden.
Above all, if Africa is to escape the crossfire of international terrorism, the trend towards establishing US military bases on the continent must be stopped.
Chronische Krankheiten sind in beiden Milieus die häufigste Todesursache - mit zunehmender Tendenz.
Chronic diseases are the main - and growing - cause of death in developed and developing countries alike.

Suchen Sie vielleicht...?