Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A2

trend Englisch

Bedeutung trend Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch trend?
In einfachem Englisch erklärt

trend

A trend is a general movement or change in one direction. We expect the current upward trend in the use of our services to continue. There seems to be a new trend towards longer, looser clothing.

trend

If something trends in one direction, it generally moves or changes in that direction. While most fuel prices are trending higher, natural gas prices should go down in 2006.

trend

(= tendency) a general direction in which something tends to move the shoreward tendency of the current the trend of the stock market Lauf (= course) general line of orientation the river takes a southern course the northeastern trend of the coast Trend, Tendenz (= movement) a general tendency to change (as of opinion) not openly liberal but that is the trend of the book a broad movement of the electorate to the right Trend, Mode (= vogue, style) the popular taste at a given time leather is the latest vogue he followed current trends the 1920s had a style of their own (= veer, cut) turn sharply; change direction abruptly The car cut to the left at the intersection The motorbike veered to the right

Übersetzungen trend Übersetzung

Wie übersetze ich trend aus Englisch?

Synonyme trend Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu trend?

TREND Englisch » Englisch

landing forecast

Konjugation trend Konjugation

Wie konjugiert man trend in Englisch?

trend · Verb

Sätze trend Beispielsätze

Wie benutze ich trend in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

The trend is your friend.
Der Trend ist dein Freund.

Filmuntertitel

Now, mind you, there's a still more modern trend.
Und außerdem gibt es einen noch moderneren Trend.
This will start a trend in musical pictures.
Das wird einen Trend in Musicalfilmen auslösen.
The trend is to wear it once.
Wahrer Chic wird nur einmal getragen.
I'm not concerned with the general trend of this correspondence, only one letter.
Der Gesamtinhalt der Briefe ist uninteressant.
This is a new trend. There's a perfectly fine entrance for everyone else.
Das ist mir neu, dass hier jeder so hereingeschneit kommt.
The trend's promising.
Die Tendenz ist positiv.
Weekends with the family are a longstanding trend.
Das Wochenende bei der Familie ist eine feste Tradition.
Trying to pick a trend is difficult.
Die Entwicklung der Wetterlage zu bestimmen, ist schwierig.
This may start a whole new trend in advertising.
Das könnte der Anfang eines neuen Werbetrends sein.
If the answer is yes, is this a new trend?
Falls die Antwort Ja ist, fängt damit ein Trend an?
Her father's name is Yon Trend.
Hören Sie. Ihr Vater heißt Yon Trend.
Trend?
Trend?
That's the trend, is it?
Das ist die Mode jetzt.
Well. perhaps I can, uh, reverse the trend.
Vielleicht kann ich den Trend umkehren.

Nachrichten und Publizistik

In 2006 alone, China added about 93,000 megawatts of coal- fired electricity generating capacity, and this trend is expected to continue as the country tries to meet its huge energy needs.
In 2006 allein hat China seine Kapazitäten zur Stromgewinnung aus Kohle um etwa 93.000 Megawatt ausgeweitet, und dieser Trend dürfte sich angesichts der Versuche des Landes, seinen enormen Energiebedarf zu decken, weiter fortsetzen.
After all, more than 20 years of unusually sluggish trend growth in Japanese output has sharply reduced its incremental impact on the broader global economy.
Denn über 20 Jahre ungewöhnlich träge Wachstumstrends in der japanischen Produktion haben die inkrementelle Bedeutung des Landes für die Weltwirtschaft drastisch reduziert.
Haldane bases his analysis on the trend in the Gross Value Added (GVA) of the financial sector.
Haldane begründet seine Analyse mit dem Trend in der Bruttowertschöpfung (BWS) des Finanzsektors.
Gradually, however, the quest for it has become a global trend, one that continues to conquer new territories, just as blue jeans once did.
Dies hat sich allerdings immer mehr zu einem globalen Trend entwickelt, der wie damals die Blue Jeans immer neue Gebiete erobert.
Nowhere is this trend more damaging than in today's mercantile approach to art.
Nirgends wirkt dieser Trend zerstörerischer als im heutigen kommerziellen Umgang mit Kunst.
As Gordon notes, there have been long-lasting productivity dividends associated with urbanization - a trend that could continue for at least another decade in China.
Wie Gordon bemerkt, sind mit der Verstädterung langfristige Produktivitätsdividenden verknüpft - ein Trend, der sich in China für mindestens weitere zehn Jahre fortsetzen könnte.
That turned out to be wrong, as a painful process of balance-sheet deleveraging - reflecting excessive private-sector debt, and then its carryover to the public sector - implies that the recovery will remain, at best, below-trend for many years to come.
Dies erwies sich als falsch, da die Erholung aufgrund eines schmerzhaften Prozesses der Schrumpfung von Bilanzen - durch Privatschulden, die auf den öffentlichen Sektor abgewälzt wurden - viele Jahre lang höchstens unterdurchschnittlich ausfallen wird.
By supporting Islamist rulers, the US is contributing to a trend evident from the Maghreb to the badlands of Afghanistan and Pakistan - Muslims killing Muslims.
Durch Unterstützung islamistischer Herrscher tragen die USA zu einem Trend bei, der vom Maghreb bis in die Ödlande Afghanistans und Pakistans erkennbar ist - dem Morden an Muslimen durch Muslime.
According to the World Economic Forum's Global Competitiveness Index, the US slipped to fifth place in 2011-2012, from fourth place the previous year, continuing a general downward trend evident since 2005.
Laut dem Global Competitiveness Index des Weltwirtschaftsforums sind die USA hier 2011-2012 auf den fünften Platz abgerutscht - nach dem vierten Platz im Vorjahr, was einen seit 2005 erkennbaren allgemeinen Abwärtstrend fortsetzt.
Workers' wages, adjusted for inflation, fell in 2007, continuing a trend throughout this decade.
Die Löhne fielen 2007 inflationsbereinigt und setzten damit einen bereits das gesamte Jahrzehnt anhaltenden Trend fort.
Reversing this trend is not only in America's interest, but also in the world's interest.
Diesen Trend umzukehren, ist nicht nur in Amerikas Interesse, sondern auch im Interesse der Welt.
The US under Obama has increasingly ceded ground to China, a trend that admittedly began when the Bush administration became preoccupied with the wars in Afghanistan and Iraq.
Die USA unter Obama haben China zunehmend das Feld überlassen. Dieser Trend setzte freilich schon ein, als die Bush-Administration immer mehr mit den Kriegen in Afghanistan und im Irak beschäftigt war.
One such trend is Europeans' growing skepticism toward integration, exemplified in May's European Parliament election.
Ein solcher Trend ist die zunehmende Skepsis der Europäer gegenüber der Integration, die sich bei der Wahl zum Europäischen Parlament im Mai gezeigt hat.
Moreover, commercial real estate is beginning to follow the downward trend in residential real estate.
Außerdem beginnt der Abwärtstrend bei den Wohnimmobilien auch auf die gewerblichen Immobilien überzugreifen.

Trend Deutsch

Übersetzungen trend ins Englische

Wie sagt man trend auf Englisch?

Sätze trend ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich trend nach Englisch?

Einfache Sätze

Der Trend ist dein Freund.
The trend is your friend.
Wenn sich der jetzige Trend fortsetzt, wird die Sprache in nächster Zukunft wahrscheinlich aussterben.
If current trends continue, the language will likely die in the near future.

Filmuntertitel

Und außerdem gibt es einen noch moderneren Trend.
Now, mind you, there's a still more modern trend.
Das wird einen Trend in Musicalfilmen auslösen.
This will start a trend in musical pictures.
Falls die Antwort Ja ist, fängt damit ein Trend an?
If the answer is yes, is this a new trend?
Hören Sie. Ihr Vater heißt Yon Trend.
Her father's name is Yon Trend.
Trend?
Trend?
Das ist der neueste Trend.
It's the very latest.
Dann seid eben der Erste, startet einen Trend!
Be the first, start a fashion.
Vielleicht kann ich den Trend umkehren.
Well. perhaps I can, uh, reverse the trend.
Dieser Film ist ein schockierender Kommentar zu einem weit verbreiteten Trend der uns alle betrifft.
This picture represents a shocking commentary. on a prevalent trend of our time. and one that must be of great concern to all.
Dann wäre er 16 Punkte runter, und der Trend wäre unumkehrbar.
By then, he'll be down 16 points and the trend irreversible, if it isn't already.
Ich weiß, dass sich heutzutage jeder scheiden lässt, aber diesem Trend müssen Sie nicht folgen.
I know everyone's getting divorced these days, but there's no need to follow the trend.
Den Trend umkehren.
You know, just reverse that trend.
Dank ihr musste ich viele Gigolos auszahlen, viele Bullen für sie schmieren und wiederholt ihren ganzen weltlichen Besitz von Trend-Sekten zurückkaufen.
You have no idea how many gigolos I've had to pay off, how many cops I've had to bribe. how many times I've had to repurchase all her earthly possessions. from fad religious groups.
Nummer 18 mit Trend nach oben, hier live aus dem Sunspot für euch Handsome Anson auf KCPY!
You ought to try a little home-grown once in a while. Mace Beaudry.

Nachrichten und Publizistik

In 2006 allein hat China seine Kapazitäten zur Stromgewinnung aus Kohle um etwa 93.000 Megawatt ausgeweitet, und dieser Trend dürfte sich angesichts der Versuche des Landes, seinen enormen Energiebedarf zu decken, weiter fortsetzen.
In 2006 alone, China added about 93,000 megawatts of coal- fired electricity generating capacity, and this trend is expected to continue as the country tries to meet its huge energy needs.
Haldane begründet seine Analyse mit dem Trend in der Bruttowertschöpfung (BWS) des Finanzsektors.
Haldane bases his analysis on the trend in the Gross Value Added (GVA) of the financial sector.
Dies hat sich allerdings immer mehr zu einem globalen Trend entwickelt, der wie damals die Blue Jeans immer neue Gebiete erobert.
Gradually, however, the quest for it has become a global trend, one that continues to conquer new territories, just as blue jeans once did.
Nirgends wirkt dieser Trend zerstörerischer als im heutigen kommerziellen Umgang mit Kunst.
Nowhere is this trend more damaging than in today's mercantile approach to art.
Wie Gordon bemerkt, sind mit der Verstädterung langfristige Produktivitätsdividenden verknüpft - ein Trend, der sich in China für mindestens weitere zehn Jahre fortsetzen könnte.
As Gordon notes, there have been long-lasting productivity dividends associated with urbanization - a trend that could continue for at least another decade in China.
Durch Unterstützung islamistischer Herrscher tragen die USA zu einem Trend bei, der vom Maghreb bis in die Ödlande Afghanistans und Pakistans erkennbar ist - dem Morden an Muslimen durch Muslime.
By supporting Islamist rulers, the US is contributing to a trend evident from the Maghreb to the badlands of Afghanistan and Pakistan - Muslims killing Muslims.
Die Löhne fielen 2007 inflationsbereinigt und setzten damit einen bereits das gesamte Jahrzehnt anhaltenden Trend fort.
Workers' wages, adjusted for inflation, fell in 2007, continuing a trend throughout this decade.
Diesen Trend umzukehren, ist nicht nur in Amerikas Interesse, sondern auch im Interesse der Welt.
Reversing this trend is not only in America's interest, but also in the world's interest.
Weder der eine noch der andere Trend ist gesund oder nachhaltig.
Neither of these trends is healthy or sustainable.
Die USA unter Obama haben China zunehmend das Feld überlassen. Dieser Trend setzte freilich schon ein, als die Bush-Administration immer mehr mit den Kriegen in Afghanistan und im Irak beschäftigt war.
The US under Obama has increasingly ceded ground to China, a trend that admittedly began when the Bush administration became preoccupied with the wars in Afghanistan and Iraq.
Ein solcher Trend ist die zunehmende Skepsis der Europäer gegenüber der Integration, die sich bei der Wahl zum Europäischen Parlament im Mai gezeigt hat.
One such trend is Europeans' growing skepticism toward integration, exemplified in May's European Parliament election.
Zwei in den Jahren 2000 und 2005 von Angesicht zu Angesicht durchgeführte Umfragen mit über 2.500 iranischen Erwachsenen belegen diesen Trend eindeutig.
Two face-to-face surveys of more than 2,500 Iranian adults, conducted in 2000 and 2005, clearly show the trend.
Es ist nicht schwer diesen Trend nachzuvollziehen.
This trend is not hard to understand.
Andere regionale Vergleiche bestärken diesen Trend weiter.
Other regional comparisons further reinforce that trend.

Suchen Sie vielleicht...?