Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Spitze Deutsch

Übersetzungen Spitze ins Englische

Wie sagt man Spitze auf Englisch?

Sätze Spitze ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Spitze nach Englisch?

Einfache Sätze

Studenten standen an der Spitze des Kampfes gegen Umweltverschmutzung.
Students took the lead in the campaign against pollution.
In der Schule war er immer an der Spitze seiner Klasse.
At school he was always at the top of his class.
Helen ist immer an der Spitze ihrer Klasse.
Helen is always at the top of her class.
Letztendlich erreichten sie die Spitze des Berges.
At last, they reached the top of the mountain.
Die Stadt ist an der nördlichsten Spitze Japans gelegen.
The town is located in the extreme north of Japan.
Dieser Pfahl hat eine scharfe Spitze.
This pole is sharp at the end.
Nimm das Messer und schneide die Spitze ab.
Take this knife and cut the top off.
Galileo ließ zwei Kugeln aus Eisen von der Spitze des Turms fallen.
Galileo dropped two iron balls from the top of the tower.
Er hat eine spitze Zunge.
He has a sharp tongue.
Von der Spitze des Hügels gesehen, ist die Insel sehr schön.
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.
Was man über dem Wasser sieht, ist nur die Spitze des Eisbergs.
What you see above the water is just the tip of the iceberg.
Wir sehen einen Berg mit schneebedeckter Spitze.
We see a snow-capped mountain.
Kannst du an die Spitze des Bücherregals reichen?
Can you reach to the top of the bookshelf?
Kannst du jenen Berg sehen mit der schneebedeckten Spitze?
Can you see that mountain with the snow-covered peak?

Filmuntertitel

Die Bedingungen sind immer noch schlimmer als auf der Spitze des Everest, aber es wird für uns beide schon reichen.
The conditions are still rougher than at the top of Mount Everest, but for you and me, it should suffice.
An der Spitze der treuen Truppen.
And at the head of the loyal troops.
Wollen Sie damit sagen, die 500.000 Francs sind nur unter ein wenig Seide und Spitze verborgen?
Do you mean to tell me that 500,000 francs is concealed in that little bit of silk and lace?
Zeigt die Spitze auf dich, bist du des Todes.
If the point lies toward you, you've been condemned.
Als Sie die Spitze der Klippe erreicht hatten, was taten Sie mit dem Geld?
When you reached the top of the cliff. What did you do with the money?
Warte erst bis ich an der Spitze der Soldaten reite.
Wait till you see me riding at the head of my soldiers.
Morgen stelle ich mich an die Spitze der angreifenden Armee.
Tomorrow I will head the attacking army.
Wenn wir siegen, reite ich an der Spitze aller Soldaten.
And after I win, I will lead my soldiers on horseback.
Er hat ein Ei auf die Spitze gestellt und ist mit seinem Schiff los.
He took an egg, balanced it on the tip and set sail. He left.
Was sollte die Spitze? - Nichts.
What does she mean by that crack?
Unter uns befindet sich heute abend der verwegenste Blockadebrecher. Seine Schiffe, die dem Feind entwischen brachten uns die Wolle und Spitze, die wir heute abend tragen.
We have with us tonight, that most daring of all blockade runners whose fleet schooners, slipping past the Yankee guns have brought us here the very woolens and laces we wear tonight.
Bis zur Spitze führt eine Treppe mit über 1.000 Stufen, aber es gibt einen Aufzug, der im Eintrittspreis inbegriffen ist.
Leading to the top. there is a staircase of over 1,000 steps. but there is an elevator included in the price of admission.
Die Spitze meines Degens an ihrer Kehle.
That's the point of my sword against your throat.
Siehst du die Spitze da oben?
See that peak up there?

Nachrichten und Publizistik

Vielleicht war Eban zu weltmännisch, hatte zu viel von einem Gelehrten und Gentleman an sich, um es - mit Disraelis Worten - bis an die Spitze der eingefetteten Stange zu schaffen.
Perhaps Eban was too urbane, too much of a scholar and gentleman to be able to make it - in Disraeli's phrase - to the top of the greasy pole.
NEW YORK - Die Kampagne für eine verpflichtende Offenlegung der Finanzgebarung von Unternehmen der Rohstoffindustrie gegenüber ihren Gastgeberländern gewinnt an Dynamik - und Frankreich steht dabei an der Spitze der Bemühungen.
NEW YORK - The campaign to ensure that companies engaged in extractive activities disclose all of their payments in their host countries is gaining momentum - and France is leading the effort.
Überdies käme es zu unkontrollierter nuklearer Weiterverbreitung in der Region, mit Saudi Arabien und Ägypten an der Spitze der Entwicklung.
It would also trigger uncontrolled regional nuclear proliferation, with Saudi Arabia and Egypt leading the way.
Außerdem steht seit diesem Sommer mit der Autorin und Literaturkritikerin Sara Danius zum ersten Mal in 200 Jahren eine Frau an der Spitze der Schwedischen Akademie, die die Nobelpreisträger für Literatur auswählt.
Moreover, this summer, the writer and literary critic Sarah Danius became the first woman in 200 years to serve as the permanent secretary of the Swedish Academy, which chooses the Nobel laureate in literature.
Es gibt nur ein Problem: Es hätte keine Vorteile für die Leute an der Spitze, Unternehmen oder andere spezielle Interessengruppen, die mittlerweile die amerikanische Politik dominieren.
There's only one problem: it wouldn't benefit those at the top, or the corporate and other special interests that have come to dominate America's policymaking.
So pflanzte er den Samen eines wertorientierten Ansatzes der USA, die sich damit an die Spitze von Regeln und Strukturen setzten, nach denen sich die heutige Welt ausrichtet.
In doing so, he planted the seed of the values-based approach that was adopted by the US as it spearheaded the development of the rules and structures that order today's world.
Seitdem Ronald Reagan 1981 Präsident wurde, hatte das Haushaltssystem der USA das Ziel, enormen Reichtum an der Spitze der Einkommenspyramide aufzuhäufen.
Since Ronald Reagan became President in 1981, America's budget system has been geared to supporting the accumulation of vast wealth at the top of the income distribution.
Diese mächtigen Kräfte, von denen viele unter US-Gesetz anonym operieren, arbeiten unermüdlich, um diejenigen an der Spitze der Einkommenspyramide zu verteidigen.
These powerful forces, many of which operate anonymously under US law, are working relentlessly to defend those at the top of the income distribution.
Die Muslimbruderschaft hat zwar ein solches Organisationsprinzip, aber ihre interne Rigidität - zumindest mit Mursi an der Spitze - machte sie unfähig zu regieren.
While the Muslim Brotherhood has such an organizing principle, its internal rigidity - at least with Morsi at its helm - made it unfit to govern.
An der Spitze des ganzen befindet sich ein Schatten-Finanzsystem von Institutionen aus dem Nichtbankenbereich, die, wie Banken, kurzfristig liquide Geldmittel aufnehmen und diese langfristig als Kredite vergeben oder in illiquide Anlagen investieren.
On top of all this, there is a shadow financial system of non-bank financial institutions that, like banks, borrow short and liquid and lend to or invest in longer-term and illiquid assets.
Genau dieser Stimmen bedarf es in der ägyptischen Zivilgesellschaft, wenn sie jemals die Chance bekommen sollte, das autoritäre Pharaonenregime zu reformieren, an dessen Spitze Präsident Mubaraks Selbstherrlichkeit steht.
Indeed, his is the type of voice that Egyptian civil society needs if there is ever to be a chance that the country's Pharaonic authoritarian regime--symbolized by President Mubarak's high-handedness--is to be reformed.
An der Spitze der argentinischen Bestsellerliste steht Los mitos de la Historia Argentina (Die Mythen der argentinischen Geschichte), Band zwei.
On top of Argentina's bestseller list is The Myths of Argentine History, Volume Two.
Aufgrund der fehlenden strategischen Fachkompetenz an ihrer Spitze mangelt es der Bank seit langem an einer klaren Ausrichtung.
Because of a long-standing lack of strategic expertise at the top, the Bank has lacked a clear direction.
Die Rolle der Bank richtig hinzubekommen, wird schwer und erfordert Fachkompetenz an der Spitze.
Getting the Bank's role right will be hard work, requiring expertise at the top.

Suchen Sie vielleicht...?