Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Gemeinde Deutsch

Übersetzungen Gemeinde ins Englische

Wie sagt man Gemeinde auf Englisch?

Sätze Gemeinde ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Gemeinde nach Englisch?

Einfache Sätze

Das wird der Gemeinde nützen.
That will benefit the community.
Der Status eines Arztes ist sehr hoch in dieser Gemeinde.
The status of a doctor is very high in this community.
Der Priester segnete die Gemeinde.
The priest blessed the congregation.
Die Bürger dieser kleinen Gemeinde dulden keine öffentlichen Zärtlichkeitsbekundungen.
The citizens of this small community don't condone public displays of affection.
Die Bürger dieser kleinen Gemeinde dulden den Austausch von Zärtlichkeiten in der Öffentlichkeit nicht.
The citizens of this small community don't condone public displays of affection.
Das ist tragisch für diese Familie, tragisch für diese Gemeinde, tragisch für die Stadt.
This is a tragedy for this family, it's a tragedy for this community, it's a tragedy for the city.
Tom ist in der jüdischen Gemeinde von New York aufgewachsen.
Tom grew up in the New York Jewish community.

Filmuntertitel

Es geht um die Sache eines französischen Algeriens, in dem die jüdische Gemeinde eine wichtige Rolle spielen wird.
It's for a good cause, that of a French Algeria where Jews will play an important role.
In so einer kleinen Gemeinde.
In a community like this. - Thank you.
Spannst du sie in der Gemeinde ein?
Got the kids shilling for the parish?
Bleib doch in der Gemeinde.
Get a room here in the parish.
Wir haben ein wildes Tier auf eine unschuldige Gemeinde losgelassen.
We've let a wild animal loose on an innocent countryside.
Daher ernenne ich hiermit. kraft des mir laut Paragraph 85-E zukommenden Amtes. und anderer dies betreffender gesetzlicher Paragraphen. zu unserem neuen Sheriff. diesen mustergültigen Helden. dieses ehrbare Mitglied der Gemeinde.
Therefore, with the power conferred on me. by statute number 85-E. and other statutes thereunto appertaining'. I do hereby appoint to the post of sheriff. that paragon of courage. that credit to his community. the pride of Bottleneck.
Mit einem Zylinder auf dem Kopf, der Steinklopfer der Gemeinde.
Yeah, in a silk hat. The municipal bricklayer.
Jede Gemeinde, jede Kleinstadt, jede Großstadt braucht so etwas.
Every municipality, every town, every city needs one.
Liebes Brautpaar, wir sind hier versammelt, im Angesicht Gottes und vor dieser Gemeinde, um diesen Mann und diese Frau im heiligen Stand der Ehe zu vereinen.
Dearly beloved we are gathered here together in the sight of God and in the face of this company to join together this man and this woman in holy matrimony.
Ich bin seit vielen Jahren ein geachtetes Mitglied der Gemeinde.
I've been a respected member of this community for a great many years.
Wo ist denn lhre Gemeinde?
Where's your parish?
Es gibt keinen besseren Jungen in der Gemeinde.
As fine a lad as there is in the parish.
Glaubte man der Polizei, ist jeder Junge in der Gemeinde kriminell.
To hear the police talk, you'd think that every lad in the parish was a criminal.
Wo ist deine Gemeinde, Vater?
Where's your parish, Father?

Nachrichten und Publizistik

Um diese langfristig so bleiben zu lassen, wird die irakische Regierung die Verfassung so ändern müssen, dass die sunnitische Gemeinde besänftigt wird.
But to keep them there in the long term, the Iraqi government will need to amend the constitution in a way that appeases the Sunni community.
Wenigstens was den Fußball angeht, hat der Einfluss der hispanischen Gemeinde die Vereinigten Staaten Europa näher gebracht (allerdings nicht - natürlich -, was die Leistung der US-Mannschaft auf dem Spielfeld angeht).
In terms of football at least, the Hispanic community's influence has brought the United States closer to Europe (though not, of course, in its team's performance on the pitch).
So verwüstete während der Ramadan-Gebete im vergangenen Oktober ein Mob von 1000 Menschen eine Moschee der muslimischen Ahmadiyya-Gemeinde.
For example, during Ramadan prayers last October, a mob of a 1,000 people razed a mosque of the Ahmadiyya Muslim community.
Erbringt sie indessen den Beweis, dass sie sich diese neue Form von Politik zu eigen macht, für die sich Lavin eingesetzt hat, dann dürfte sie bei den bevorstehenden Gemeinde- und Kongreßwahlen erhebliche Gewinne zu verzeichnen haben.
If, on the other hand, it demonstrates that it has embraced the new type of politics espoused by Mr. Lavin, it could make considerable gains in upcoming municipal and congressional elections.
Allerdings kann eine Gemeinde in der Provinz Guangdong durchaus zwischen 500.000 und einer Million Einwohner haben - also größer sein, als viele Städte außerhalb Chinas.
But a township in Guangdong province can easily serve a population of 500,000 to one million - larger than that of many cities outside of China.
Eine Gemeinde, in der eine Privatschule ihre Dienste anbietet, muss diese im gleichen Ausmaß mit Geld oder Gutscheinen pro Schüler ausstatten wie eine öffentliche Schule.
A community where a private school offers its services must support it with the same amount of money, or vouchers, per student that it provides to public schools.
Wenige Minuten nachdem Kinder einer ländlichen Siedlung im Nordosten Kenias online waren, informierten sie sich über ihre eigene Gemeinde als Teil des afrikaweiten Millenium-Villages-Projektes.
Within minutes of going online in a pastoralist community in northeast Kenya, kids were reading about their own community as part of the Africa-wide Millennium Villages Project.
Eine solche Demonstration, so die durchaus plausible Begründung, wäre eine Beleidigung für eine Gemeinde, zu der auch Überlebende des Holocaust zählten.
Such a demonstration, it was quite plausibly argued, would be an insult to a community that included Holocaust survivors.
Gerade weil Großbritannien eine Demokratie ist, die die Rechtsstaatlichkeit respektiert, konnte es große Teile seiner muslimischen Gemeinde mobilisieren.
It is because Britain is a democracy that respects the rule of law that it has been able to mobilize vast sectors of its Muslim community.
Atheisten, Agnostiker oder Mitglieder der iranischen Bahai-Gemeinde werden nicht angenommen.
Atheists, agnostics, or members of Iran's Bahai community are not accepted.
In einer amischen Gemeinde in Minnesota gab es 2005 vier Fälle, und viele andere wurden in den vergangenen Jahren unter anderem in Angola, Nigeria, Uganda, Kenia, Benin, Indien, Somalia, Pakistan, Sudan registriert.
Four cases were reported in an Amish community in Minnesota in 2005, and many others have been reported in recent years in Angola, Nigeria, Uganda, Kenya, Benin, India, Nigeria, Somalia, Pakistan, Sudan, and elsewhere.
Seit der Unabhängigkeit hat die nationale Politik in Malaysia die Gruppenidentität verstärkt, insbesondere unter ethnischen Malaien, einer ausschließlich moslemischen Gemeinde.
Since independence, national politics in Malaysia has reinforced group identity, especially among ethnic Malays, an exclusively Muslim community.
Alle Versuche, den malaiischen Einfluss zu verringern, dienen der Mobilisierung dieser Gemeinde - sowohl ethnisch wie religiös.
All attempts to reduce Malay influence serve to mobilize this community - in both ethnic and religious terms.
Damit gelang es ihm auch, die chinesische Gemeinde in Malaysia um sich zu scharen.
All of this helped rally Malaysia's Chinese community to his side.

Suchen Sie vielleicht...?