Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Aufforderung Deutsch

Übersetzungen Aufforderung ins Englische

Wie sagt man Aufforderung auf Englisch?

Sätze Aufforderung ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Aufforderung nach Englisch?

Einfache Sätze

Auf die Aufforderung des Soldaten hin, sich auszuweisen, hielt der Reisende an.
The traveler stopped at the soldier's challenge.
Trotz Aufforderung hat Tom es nicht getan.
Even though I told Tom he had to do that, he didn't.
Die Aufforderung zum Selbstmord ist eine Straftat.
Incitement to suicide is a crime.

Filmuntertitel

Das erste Paar ganz rechts folgtjetzt der Aufforderung.
First couple out to the right and follow the ca.
Das erste Paar ganz rechts folgtjetzt der Aufforderung.
First couple out to the right and follow the call.
Phillips Warnung zu missachten, wäre eine Aufforderung zum Krieg.
To disregard Phillip's warning is to invite an immediate war.
Da unser aller Sicherheit auf dem Spiel steht, kann ich Sie nur bitten, der Aufforderung nachzukommen.
And, since their concern is for our safety, I can do nothing but suggest that we comply.
Ihre Aufforderung hat mich gerührt.
I was moved, madam, by your appeal.
Herr Oberst, überbringen Sie dem Grafen Andrassy meine Aufforderung zum Tanz.
Major, please extend my invitation for the next dance to Count Andrassy.
Sprechen Sie auf Aufforderung.
Speak when you're spoken to.
Kindische Flugblätter an die britische Regierung mit der Aufforderung zur totalen Abrüstung.
He's dropping leaflets on the British government, telling them to disarm.
Es freut mich, dass Ihr meiner Aufforderung gefolgt seid.
I'm pleased you received my summons and were able to.
Aufforderung?
Summons?
Danke für Ihre galante Aufforderung.
In advance, thank you. Thank you for your gallant summons.
Außerdem hat sich Ihre Aufforderung an einen Mann gerichtet.
But heordered a man to comeout. I am a woman.
Ist die Aufforderung für Euch?
Is this your name here?
Eine Aufforderung unserer Regierung, sich zurückzuziehen, sei abgelehnt worden.
An official request from the government that the E.P.R. Remove its forces has been rejected.

Nachrichten und Publizistik

Der erste Schritt ist die Aufforderung an die Welt, Staatsgewalt die auf Gleichschaltung und Disziplinierung aus ist, als ausgesprochen unpassend abzulehnen.
The first calls for the world to deem as utterly unacceptable state violence that seeks to impose conformity and discipline.
Die Bombenanschläge wurden umgehend von einigen Führungspersönlichkeiten als Aufforderung angeführt, die Grundrechte einzuschränken.
Immediately, the bombings began to be cited by some leaders as a call to limit constitutional rights.
Am meisten Aufmerksamkeit hat die Rede durch die Aufforderung an Israel erregt, sich hinter seine Grenzen von 1967 zurückzuziehen, doch der Effekt wurde untergraben als Israel die amerikanische Position rundheraus ablehnte.
The speech drew the most attention for calling on Israel to return to its 1967 borders, but the effect was undercut when Israel flatly rejected the US position.
Die kenianische Regierung darauf erpicht, den USA zu Gefallen zu sein, war bereit, ihnen kenianische Bürger auf die leiseste Aufforderung hin, auszuliefern.
The Kenyan authorities, eager to please the US, were tempted to hand over Kenyan citizens on the slightest encouragement.
Meine Botschaft als IWF-Chef war eine Aufforderung zu Wachsamkeit und Handeln.
As IMF Managing Director, my message was one of vigilance and action.
Angesichts der äußerst durchwachsenen Bilanz der Fed seit den Dodd-Frank-Reformen sieht es aus, als ob einige ihrer Vertreter diese Bankrotterklärung des Kongresses als Aufforderung zum Weiter-so betrachten würden.
In view of the Fed's decidedly mixed track record since the Dodd-Frank reforms, some officials evidently regarded that default by Congress as a mandate to conduct business as usual.
Die Spitzenpolitiker Südeuropas könnten mit einer Aufforderung an die eigenen Bürger, die Staatsschulden zu finanzieren, ihre Ökonomien in Ordnung bringen und die europäischen Prinzipien der Solidarität und der Subsidiarität stärken.
By calling upon citizens to finance their own countries' national debts, southern Europe's leaders can fix their own economies and strengthen the European principles of solidarity and subsidiarity.
Wahrscheinlich wird Japan - widerstrebend - der amerikanischen Aufforderung folgen, da seine Sicherheit von der Allianz mit den USA abhängt.
Japan is likely to accede - grudgingly - to America's request, as it remains dependent on its alliance with the US for its security.
Natürlich benutzen die Menschen imoveyou auch für andere Zwecke - das geht von der Aufforderung an den Mitbewohner, sein Bett zu machen bis zur Ermutigung eines Kollegen, einen Verkaufsrekord zu brechen.
Of course, people use imoveyou for other purposes - everything from challenging a roommate to make his bed to encouraging a colleague to beat a sales record.
Dies ist keine Aufforderung zu uneingeschränkter Zuwanderung.
This is not a call for unrestrained migration.
Die Terroristen ließen sich aber ganz sicher nicht täuschen. Manche sahen Singhs Selbstbeweihräucherung vielleicht als Aufforderung, in Aktion zu treten.
But Singh certainly did not fool any of the terrorists, some of whom may have read his self-congratulation as a challenge for them to act.
Die Probleme der Anomie, Apathie und der politischen Farce sind nämlich nicht auf Polen beschränkt, sondern betreffen zunehmend auch andere Demokratien und sie sind eine Aufforderung, den Glauben an Parteien und die Politik wiederherzustellen.
For the problems of anomie, apathy, and political charade are not Polish problems, but maladies that increasingly afflict democracies everywhere, and that urgently call for a restoring of faith in parties and politics.
Trotz der chinesischen Aufforderung, der Nobelpreisverleihung fernzubleiben, sollten alle EU-Botschafter im Namen der zentralen Werte Europas ganz bewusst daran teilnehmen (was der inhaftierte Liu nicht kann).
In the name of Europe's core values, all EU ambassadors to Norway should make a point of attending the Nobel award ceremony - which the imprisoned Liu cannot - despite China's call for them to stay away.
Somit kommt jede Erwähnung eines neuen Konjunkturprogramms einer Aufforderung an den rechten Flügel gleich, aufgrund ihrer offenkundigen finanzpolitischen Verantwortungslosigkeit über die demokratische Regierung herzufallen.
So any mention of a new stimulus package becomes an open invitation to those on the right to pounce on a Democratic administration for its apparent fiscal irresponsibility.

Suchen Sie vielleicht...?