Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A1

compare Englisch

Bedeutung compare Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch compare?
In einfachem Englisch erklärt

compare

If you compare two things, you look at, talk about, or think about how they are the same and how they are different. I compared all different kinds of computers before buying this one. Compared to the sun, the moon is quite small.

compare

vergleichen examine and note the similarities or differences of John compared his haircut to his friend's We compared notes after we had both seen the movie be comparable This car does not compare with our line of Mercedes übereinstimmen, vergleichen (= equate) consider or describe as similar, equal, or analogous We can compare the Han dynasty to the Romans You cannot equate success in financial matters with greed steigern to form the comparative or superlative form on an adjective or adverb Äquivalenz (= comparison) qualities that are comparable no comparison between the two books beyond compare

Übersetzungen compare Übersetzung

Wie übersetze ich compare aus Englisch?

Synonyme compare Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu compare?

Konjugation compare Konjugation

Wie konjugiert man compare in Englisch?

compare · Verb

Sätze compare Beispielsätze

Wie benutze ich compare in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Compare your answers with the teacher's.
Vergleiche deine Antworten mit denen des Lehrers.
Compare your answer with Tom's.
Vergleiche deine Antwort mit Toms.
Compare your answer with Tom's.
Vergleichen Sie Ihre Antwort mit der von Tom.
Compare your translation with the one on the blackboard.
Vergleich deine Übersetzung mit der an der Tafel.
Compare your sentence with the one on the blackboard.
Vergleiche deinen Satz mit dem an der Tafel.
People sometimes compare death to sleep.
Der Tod wird manchmal mit dem Schlaf verglichen.
People sometimes compare death to sleep.
Die Menschen vergleichen den Tod manchmal mit dem Schlaf.
Compare the style of those three letters.
Vergleichen Sie den Schreibstil dieser drei Briefe.
Compare the style of those three letters.
Vergleiche den Schreibstil dieser drei Briefe.
Compare the style of those three letters.
Vergleicht den Schreibstil dieser drei Briefe.
Compare the style of those letters.
Vergleiche den Stil dieser Briefe!
Compare the style of those letters.
Vergleicht den Stil dieser Briefe!
Compare the style of those letters.
Vergleichen Sie den Stil dieser Briefe!
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.
In diesem Aufsatz vergleiche ich deutsche und niederländische Volkssagen.

Filmuntertitel

I'll thank you not to compare me to that piece of junk.
Bitte vergleich mich nicht mit diesem Abschaum.
Of course, it doesn't compare with this coliseum of yours.
Es lässt sich nicht mit deinem Colosseum vergleichen.
Yes. Then let me tell you, Venice can't compare with Constantinople.
Dann will ich Ihnen verraten, Venedig ist nicht zu vergleichen mit Konstantinopel.
They are not treated with our new method to allow us compare the achieved results.
Die behandeln wir allerdings nicht mit der neuen Methode, damit wir die erzielten Ergebnisse vergleichen konnen.
We'll compare smells.
Wir vergleichen den Geruch.
Don't compare her to Madame.
Nicht vergleichbar mit Madame, oder?
Now just compare them coolly, without prejudice.
Also vergleicht sie, kühl und ohne Vorurteile.
My government may wish to compare them with their own.
Meine Regierung möchte sie mit ihren vergleichen.
You have the effrontery to compare yourself with William Allen White?
Sie vergleichen sich mit William Allen White?
We'll compare notes in the morning.
Wir tauschen morgen früh unsere Erfahrungen aus.
But Hans, I would not compare you to him. He is a real poet.
Aber Hans, das ist doch ein richtiger Dichter.
If you compare them.
Wenn du sie vergleichst.
And, if nothing else exists, there is nothing left with which to compare it.
Und Wenn nichts anderes mehr existiert, kann man es mit nichts vergleichen.
You'd scarcely compare them with the Sioux, captain.
Den Sioux sind sie kaum vergleichbar.

Nachrichten und Publizistik

Rarely has a small country been represented by a statesman of such world stature: only Thomas Masaryk and Jan Smuts come to mind to compare with him.
Selten ist ein kleines Land von einem solchen Staatsmann von Weltformat vertreten worden. Nur Thomas Masaryk und Jan Smuts kommen einem im Vergleich zu ihm in den Sinn.
Given this, it would seem wrong, if not dangerous, to compare Tunisia and its Jasmine Revolution to other national contexts in the region.
Angesichts dieser Tatsache erscheint es falsch, wenn nicht gar gefährlich, Tunesien und seine Jasminrevolution mit anderen nationalen Kontexten in der Region zu vergleichen.
To compare median household incomes over time, the authorities divide these annual dollar values by the consumer price index to create annual real median household incomes.
Um die Medianeinkommen über einen Zeitraum hinweg zu vergleichen, dividieren die Behörden diese Summe durch den Verbraucherpreisindex und erhalten so das jährliche reale Medianeinkommen der Haushalte.
For some traits, we do not have to speculate - we can measure and compare on the basis of studies covering thousands of individuals over several generations.
Bei einigen Merkmalen sind wir nicht auf Spekulation angewiesen - wir können Messungen und Vergleiche anhand von Studien durchführen, in denen Tausende von Einzelpersonen über mehrere Generationen erfasst worden sind.
Compare Argentina with another grain exporter, Australia, which has been hit by some of the same shocks.
Vergleichen wir Argentinien einmal mit einem anderen Getreide-Exportland, nämlich Australien, das ähnliche Schockwellen zu spüren bekam.
Compare this to smarter technological solutions.
Vergleichen wir dies mit intelligenteren technischen Lösungen.
The Sistine Chapel cannot compare with it - most children will become bored after ten minutes by the frescoes of Michelangelo, but will watch a detergent commercial with riveted interest.
Die Sixtinische Kapelle kann da nicht mithalten - die meisten Kinder sind von den Fresken Michelangelos innerhalb von zehn Minuten gelangweilt, sitzen aber wie angenagelt vor einer Waschmittelreklame im Fernsehen.
Moreover, it is erroneous to compare the present with the late 1990's.
Darüber hinaus ist die Gegenwart nicht wirklich mit der Situation Ende der 1990er vergleichbar.
Yet if we compare ourselves to the more exclusive group of developed countries, the truth is that we still have much to learn from them.
Doch wenn wir uns mit der exklusiveren Gruppe der Industrieländer vergleichen, haben wir tatsächlich noch viel von ihnen zu lernen.
What would be the strength of such a system if and when it is developed, and how will it compare with that of the US?
Was wären nun die Stärken eines derartigen Systems, wenn es zustande kommt, und wie würde es im Vergleich zu den USA aussehen?
Anyone seeking to compare a public-service job with the private sector in negotiating an employment contract should simply seek work in the private sector rather than for the public good.
Jeder, der bei der Verhandlung eines Arbeitsvertrages für einen Beamtenjob die Maßstäbe für Dienstverhältnisse in der Privatwirtschaft anlegt, sollte sich einfach um einen Job in der Privatwirtschaft umsehen und nicht in den öffentlichen Dienst streben.
This project provides a sound basis on which to measure and compare different uses of scarce resources.
Dieses Projekt bietet eine solide Grundlage, um verschiedene Verwendungsmöglichkeiten beschränkter Mittel zu messen und zu vergleichen.
Translating all these demands into a common unit of physical area gives us an opportunity to compare it with Earth's productive area - and thus to get a sense of how sustainable we are.
Die Übersetzung aller dieser Ansprüche in eine einfache Flächeneinheit ermöglicht uns einen direkten Vergleich dieser Ansprüche mit den produktiven Gebieten der Erde - und vermittelt uns ein Gefühl dafür, wie nachhaltig unser Lebensstil ist.
Compare this situation to the drama 60 years ago.
Man vergleiche diese Situation mit dem Drama vor 60 Jahren.

Suchen Sie vielleicht...?