Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

unterstützen Deutsch

Übersetzungen unterstützen ins Tschechische

Wie sagt man unterstützen auf Tschechisch?

Sätze unterstützen ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich unterstützen nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Den Bruder von William Krafft werde ich sehr gerne unterstützen.
Tvého bratra Williama Kraffta bych rád podpořil..
Wir Matrosen der Potemkin müssen die Arbeiter, unsere Brüder, unterstützen und uns in die ersten Reihen der Revolution stellen!
My, námořníci z Potěmkinu, musíme podporovat naše bratry dělníky. Musíme stát v prvních řadách revoluce.
Und jetzt darf ich hier bei Ihnen sein und diesen brillanten Hoffnungsträger unterstützen, der hier zu meiner Rechten sitzt und der Politik sein Siegel aufdrücken wird.
Nicméně, zamýšlím dnes pohovořit na podporu skvělého, mladého politika, jenž přichází, ehm ehm. džentlmen po pravici. Všem vám již známý a směřující se stát ne dočasným symbolem v politice.
Ich hoffe, Sie unterstützen Marguerite in ihren neuen Plänen.
Doufám, že podpoříte nový Margueritin plán.
Während Richard in fernen Ländern Abenteuer sucht, müssen wir Normannen das Reich beschützen, indem wir Prinz John treu unterstützen, den wahren Verteidiger des normannischen Geistes.
Richard se vydal za dobrodružstvím do ciziny, a tak musíme coby Normané ochránit říši a věrně podpořit prince Jana, jediného pravého stoupence normanství.
Das arme Grübchen muss sich zu Tode arbeiten, um sie zu unterstützen.
A chudinka malý ďolíček musí dřít jako mezek, aby je uživila.
Jetzt ist der Moment, die Party zu unterstützen.
Právě nastal čas jít tomu večírku na pomoc.
Es gibt eben kein Gesetz, dass uns unterstützen würde.
Neexistuje žádnej zákon, kterej by nás podporoval.
Wenn er Williams begnadigt, unterstützen wir seine Kandidatur.
Omilostní-li ho, podpoříme ho na senátora.
Was ich wirklich mache, ist Sie für sechs Monate zu unterstützen. um zu sehen, ob Sie dieses Mal wirklich ernten können.
Podpořím vás na 6 měsíců, abych viděl, jestli tentokrát budete mít úrodu.
Wenn er sich ihr anvertraut, lass die Braut ihn inspirieren und unterstützen, lass sie alle Erfahrungen des Lebens mit ihm teilen, zu denen ihre Wege sie führen.
A tak, jak se ženich vydává nevěstě, nechť je mu tato inspirací i oporou, nechť se s ním spojí ve všech životních zkušenostech, k nimž je jejich cesta zavede.
Sie sollten Ihren Schützling moralisch unterstützen.
Měl bys být po boku své chráněnkyně, prokazovat morální podporu.
Ich kann Miss Caswell gerade weder moralisch noch sonst wie unterstützen.
Slečna Caswellová je tam, kde nemohu podporou posloužit, morální, ani jinou.
Ich werde lhre kindischen Eifersüchteleien nicht unterstützen.
Nechci se plést do vašich dětinských sporů.

Nachrichten und Publizistik

Außerdem sollte die EU eine kleine, aber wirksame militärische Eingreiftruppe bilden (mit etwa 5.000 Soldaten), um die Entscheidungen des gemeinsamen Gremiums zu unterstützen.
Navíc by EU měla vybudovat malou, ale účinnou vojenskou sílu (řekněme 5000 mužů), která by byla pro rozhodnutí společného orgánu oporou.
So müssen einzelne Mitgliedsstaaten keine angespannten Verhandlungen über die Möglichkeit der Nichtteilnahme an einer neuen Initiative führen, sondern diejenigen, die die Initiative unterstützen, können sich einfach dafür entscheiden.
Místo toho, aby jednotlivé členské státy vedly neklidná jednání o neúčasti na nové iniciativě, můžou se prostě zapojit jen ty země, které budou souhlasit.
Vorab sollten Regierungen zielgerichtete, evidenzbasierte politische Strategien konzipieren und die Entwicklung solider Institutionen unterstützen.
Na úvod by vlády měly vypracovat cílené, důkazy podepřené politiky a podpořit rozvoj zdravých institucí.
Die griechischen Zyprer lehnten den Plan jedoch ab, weil es ihre politische Führung verabsäumte, diesen Plan zu unterstützen, wie es mit der EU implizit vereinbart war.
Řečtí Kypřané ovšem hlasovali proti plánu, neboť jejich předáci nedostáli implicitní dohodě s EU, že jej podpoří.
Warum unterstützen Europa und Amerika eine Blockade der jungen Köpfe?
Proč Evropa a Amerika podporují blokádu zvídavých mladých lidí?
Das Netzwerk wird mit Regierungen, UN-Organisationen, zivilgesellschaftlichen Organisationen und dem privaten Sektor zusammenarbeiten und diese unterstützen.
Síť bude fungovat po boku vlád, institucí OSN, organizací občanské společnosti a soukromého sektoru a současně je bude podporovat.
Lasst uns diese Lebensrettungsprogramme weiter unterstützen, um die Würde und das Wohlbefinden aller Menschen auf diesem Planeten zu sichern.
Pokračujme v podpoře těchto životně důležitých programů, které podporují důstojnost a blaho všech lidí na planetě.
Sie lehnen es ab, die Mittellosen zu unterstützen, und verteidigen Steuersenkungen bei jeder sich bietenden Gelegenheit.
Odmítají přijít na pomoc nemajetným a při každé příležitosti brání daňové škrty.
Sie unterstützen die äthiopische Armee in Somalia.
Podporují etiopskou armádu v Somálsku.
Sie unterstützen die Militärdiktatur in Pakistan.
Jsou oporou vojenské diktatury v Pákistánu.
Während andere Länder diese Werte sicherlich unterstützen, waren bisher nur die USA bereit, gesund und groß genug, um ihre Durchsetzung zu gewährleisten.
Ostatní země tyto hodnoty sice nesporně podporují, ale pouze USA jsou natolik odhodlané, zdravé a velké, že zajistily jejich převahu.
Und trotzdem konnte er kaum Republikaner dazu bewegen, ihre eigene Politik zu unterstützen.
Přesto se mu nedostává téměř žádné podpory republikánů pro jejich vlastní politiky.
Im Besonderen investieren die USA zu wenig in drei zentralen Bereichen, die Länder dabei unterstützen, hochbezahlte Arbeitsplätze zu schaffen und zu erhalten: Qualifizierung und Ausbildung, Infrastruktur und Forschung und Entwicklung.
Konkrétně USA nedostatečně investují do tří hlavních oblastí, které zemím pomáhají vytvářet a udržovat pracovní místa s vysokými mzdami: do dovedností a odborné přípravy, infrastruktury a výzkumu a vývoje.
Ein entscheidender Faktor ist, dass arabische Sunnitenführer zum ersten Mal seit die Vereinigten Staaten und Großbritannien in den Irak einmarschiert sind, einen US-amerikanischen Militärplan für dieses Land unterstützen.
Jedním klíčovým faktorem je to, že arabští sunnitští lídři poprvé od doby, kdy Spojené státy a Británie napadly Irák, podporují vojenský plán USA pro jejich zemi.

Suchen Sie vielleicht...?