Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB usnadnit IMPERFEKTIVES VERB usnadňovat

usnadnit Tschechisch

Bedeutung usnadnit Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch usnadnit?

usnadnit

erleichtern učinit lehčím, více snadným, méně obtížným

Übersetzungen usnadnit Übersetzung

Wie übersetze ich usnadnit aus Tschechisch?

usnadnit Tschechisch » Deutsch

erleichtern unterstützen fördern

Synonyme usnadnit Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu usnadnit?

usnadnit Tschechisch » Tschechisch

ulehčit usnadňovat odlehčit napomáhat

Konjugation usnadnit Konjugation

Wie konjugiert man usnadnit in Tschechisch?

usnadnit · Verb

Sätze usnadnit Beispielsätze

Wie benutze ich usnadnit in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Snažím se ti to usnadnit.
Doch. Ich möchte es dir leichter machen.
Vím, že kvality manžela jsou zneklidňující, ale tobě to může věci usnadnit.
Ich weiß, das ist eine ärgerliche Eigenschaft bei einem Eheman. Aber es macht es einfacher für dich.
Možná ti to mohu usnadnit.
Vielleicht kann ich das ermöglichen.
Jsem potěšen, že mohu usnadnit mladému muži vstup do života. Buď tu jako doma.
Ich freue mich, helfen zu können - einem jungen Mann, der sich dem Leben stellen muss.
Rád bych ti pomohl usnadnit rozhodování.
Sag mir, falls ich dir bei deiner Entscheidung helfen kann.
Nedá se to usnadnit, paní McConnelová.
Ich kann es Ihnen nicht leichter machen, Mrs McConnel.
Můžete si to usnadnit nebo zkomplikovat.
Sie können es sich leicht oder schwer machen. Es liegt bei Ihnen.
Ti z vás, kdo si to nechtějí usnadnit udělají stojku a hlavu strčí do kbelíku s piraňami.
Falls Sie auf die schwierige Tour spielen möchten. machen Sie einen Handstand, mit dem Kopf in einem Eimer Piranhas.
Ale můžu to usnadnit paní Poplinové.
Das kann ich nicht, Clovis. Ich kann versuchen, es für Mrs. Poplin leichter zu machen.
Nechceš mi to usnadnit, co?
Du machst es einem nicht gerade leicht.
Naším úkolem je najít způsob, jak mu jeho rozhodnutí usnadnit.
Aber wir suchen nach Möglichkeiten, ihm bei einer Entscheidung zu helfen.
Spíš ti můžu usnadnit život.
Nein, ich mache Ihnen das Leben leichter.
Teď mu to můžeš jen usnadnit.
Du kannst jetzt nur versuchen, es ihm leichter zu machen.
Chcete usnadnit propuštění válečných zločinců.
Ich weiß, dass Sie die Freilassung von Kriegsverbrechern beschleunigen wollten.

Nachrichten und Publizistik

To rovněž pomůže národním parlamentům pochopit cíle EU a usnadnit své legislativní plánování.
Dies wird auch den nationalen Parlamenten helfen, die Ziele der EU zu verstehen, und ihnen die gesetzgeberische Planung erleichtern.
Doufáme, že se nám podaří usnadnit vytváření podobných trhů také v dalších zemích.
Wir hoffen, die Bildung entsprechender Märkte auch in anderen Ländern fördern zu können.
Homo economicus však nikdy nebyl určený k předpovědím; jeho skutečným cílem je usnadnit rozlišování mezi tržními a mentálními selháními.
Aber der Homo Oeconomicus war nie für Prognosen gedacht, sondern dazu, die Unterscheidung zwischen Marktversagen und Verhaltensversagen zu erleichtern.
Tento tah měl usnadnit přístup Ruska na evropské trhy.
Dieser Schritt hätte eigentlich Russlands Zugang zu den europäischen Märkten beschleunigen sollen.
Bez volného pohybu pracujících jsou fiskální transfery jedinou možností eurozóny jak usnadnit splátky dluhů, stimulovat ekonomickou aktivitu a povzbudit zaměstnanost.
Ohne freie Mobilität der Arbeitskräfte sind Haushaltstransfers die einzige Möglichkeit der Eurozone, die Rückzahlung von Schulden zu erleichtern und durch die Stimulierung der wirtschaftlichen Aktivität die Beschäftigung anzukurbeln.
Šéfka Fedu Janet Yellenová trvá na tom, že léta téměř nulových úrokových sazeb a kvantitativního uvolňování neměla za cíl usnadnit americké vládě financování deficitu.
Die Fed-Vorsitzende Janet Yellen behauptet, die Absicht hinter den Zinsen nahe Null und den quantitativen Lockerungen sei nicht gewesen, der US-Regierung die Finanzierung ihres Defizits zu erleichtern.
Recese mají významné očistné účinky, které pomáhají usnadnit bolestivou restrukturalizaci.
Rezessionen hätten wichtige reinigende Effekte und hülfen, schmerzhafte Umstrukturierungen zu erleichtern.
Zastánci tohoto postoje argumentují tím, že Írán je díky své dobře fungující síti osobních i institucionálních vazeb na Irák ve výhodné pozici, z níž může obnovu usnadnit.
Die Verfechter dieser Linie sind der Ansicht, der Iran könnte aufgrund seiner gut etablierten Infrastruktur personeller und institutioneller Verbindungen zum Irak den Wiederaufbau erleichtern.
Jeho vláda bude o to složitější, se hospodářství ve skutečně demokratickém státě stává složitějším v souvislosti s potřebou kompromisů, rozpočtovými boji či lákavými cestami, jak si cestu kupředu usnadnit.
Und zu regieren wird ganz besonders schwierig in einer richtigen Demokratie in der die Wirtschaftspolitik mühsamer ist, Kompromisse eingegangen werden müssen, die Kontrolle des Staatshaushalts strenger ist und Schnellschlüsse verlockender sind.
Tato amalgamace a syntéza digitálních služeb a hardwaru nám usnadnit životy a nepochybně to také dělá.
Diese Verschmelzung und Synthese von digitalen Diensten und Hardware ist dazu gedacht, uns das Leben zu erleichtern und das ist zweifellos auch gelungen.
Bushově vládě se ovšem nepodařilo ani usnadnit přesuny na pracovním trhu ani udržet plnou zaměstnanost.
Die Regierung Bush hat sowohl mit der Unterstützung bei der Verlagerung der Arbeitsstellen als auch bei der Aufrechterhaltung der Vollbeschäftigung versagt.
Na nedávno postavené silnici z Dillí do Ágry, která měla usnadnit příliv turistů k chrámu Tádž Mahal, připadá na jedno motorové vozidlo nejméně 200 chodců a cyklistů.
Auf der neuen Straße von Delhi nach Agra, die den Fluss der Touristen zur Taj Mahal aufnehmen soll, kommen auf jedes Auto bestimmt 200 Fußgänger und Fahrradfahrer.
Měli bychom přemýšlet, jak usnadnit šíření osvědčených družstevních postupů a zároveň předejít obvyklým nástrahám.
Und wir sollten überlegen, wie man unter Vermeidung gängiger Fallgruben die Verbreitung bewährter genossenschaftlicher Verfahren fördern kann.
A jelikož ekonomická tíseň poškozuje různé sociální skupiny současně, mohla by usnadnit vznik široké koalice proti KS Číny.
Da wirtschaftliche Probleme mehreren sozialen Gruppen gleichzeitig schaden würden, könnten sie das Entstehen einer ausgedehnten Koalition gegen die KPC fördern.

Suchen Sie vielleicht...?