Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

seznam Tschechisch

Bedeutung seznam Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch seznam?

seznam

Liste, Verzeichnis soubor dat, většinou v jistém pořádku  Santa Claus seznam zlobivých dětí.

Übersetzungen seznam Übersetzung

Wie übersetze ich seznam aus Tschechisch?

Synonyme seznam Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu seznam?

Deklination seznam Deklination

Wie dekliniert man seznam in Tschechisch?

seznam · Substantiv

+
++

Sätze seznam Beispielsätze

Wie benutze ich seznam in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Agnes, seznam se s novým pánem, lord Flagpole Crabtree.
Agnes, dein neuer Herr, Lord Luitpold Holzapfelbaum.
Především seznam hostů.
Eine Gästeliste.
Slečna Wilsonová vám seznam hostů a všechno, co ještě budete potřebovat.
Miss Wilson gibt Ihnen die Gästeliste und was Sie sonst noch brauchen.
Seznam se s panem Leehmanem. Teší me.
Das ist Mr. Leehman, Nails.
Kde je ten seznam strážníků, co jsem sepsal?
Wo ist die Liste der Hilfssheriffs für Noteinsätze?
Seznam, prosím.
Die Liste, bitte.
K tomu se přidává dlouhý seznam přestupků. zapříčiněných jeho pocitem vlastní výjimečnosti a privilegovanosti.
Dahinter stecken eine Reihe von Übertretungen, die auf seiner Einstellung basieren, er sei eine privilegierte Person.
Žádný seznam kódů nemám.
Ich habe kein Codebuch.
Tak potřebujete seznam.
Dann brauchen Sie das.
No jasně. Chce to hlavní seznam kódů.
Sehen Sie ins Hauptcodebuch.
Hlavní seznam?
Hauptcode? Ich habe kein Hauptcodebuch.
Ten nemám. -Nemáte hlavní seznam kódů?
Sie haben keins?
Měli bychom udělat seznam, se v tom nevyznáme.
Wir müssen eine Liste davon machen, sonst finden wir nie was wieder.
Seznam nových zajatců, prosím.
Hier ist auch die Liste der neuen Kriegsgefangenen.

Nachrichten und Publizistik

Seznam záležitostí, na něž dnes Evropa a Amerika zásadně odlišný pohled, je delší, než byl po celou generaci.
Die Liste der Fragen, in denen es zwischen Europa und Amerika tiefsitzende, unterschiedliche Ansichten gibt, ist heute länger als noch vor einer Generation.
Zde je seznam věcí, kterým je třeba věnovat pozornost.
Hier ist eine Liste von Dingen, die es zu beachten gilt.
Experti ve vládních kruzích, průmyslu, akademické obci i jinde se shodují, že máme-li nanotechnologie vyvíjet co nejbezpečněji, je třeba vyřešit dlouhý seznam otázek.
Experten in den Behörden, der Industrie, der akademischen Welt und anderswo sind sich einig, dass eine lange Liste von Fragen beantwortet werden muss, wenn wir die Entwicklung der Nanotechnologie so sicher wie möglich gestalten wollen.
Avšak tytéž strategie, které se uplatňují při vývoji nanotechnologických aplikací, nám nepomohou najít odpovědi na narůstající seznam otázek ohledně jejich možných dopadů, které si dnes vlády a průmysl kladou.
Doch die Strategien, die bei der Entwicklung nanotechnologischer Anwendungen funktionieren, tragen nicht zur Beantwortung der wachsenden Liste von Fragen über die möglichen Auswirkungen der Nanotechnologie bei, die Staat und Industrie jetzt stellen.
Mnohá rizika se pozvolna připisují na seznam těch, proti nimž se lze pojistit.
Es werden noch viele versicherungswürdige Risiken hinzukommen.
Každá země sestavuje seznam věcí, které je potřeba učinit, a každá vláda nese zodpovědnost za svůj výkon.
Jedes Land stellt eine Liste auf, was getan werden muss und jede Regierung wird an ihrer Leistung gemessen.
Za prvé by měl být seznam SDG relativně krátký - ne víc než deset položek -, takže jednotlivé cíle pak budou snadno zapamatovatelné, což napomůže k mobilizaci veřejnosti.
Zunächst ist die Liste der SDGs relativ kurz zu halten, wobei sie nicht mehr als zehn Punkte aufweisen sollte. Dadurch bleiben die Ziele gut in Erinnerung und auch die Mobilisierung der Öffentlichkeit wird erleichtert.
Každý rok dostane každá členská země seznam povinností v oblasti veřejných výdajů, trhu práce a reforem hospodářské soutěže, ale i další doporučení.
Jedes Jahr wird den Mitgliedsländern eine Aufgabenliste hinsichtlich öffentlicher Ausgaben, Arbeitsmarkt und Wettbewerbsreformen übergeben, die auch weitere Empfehlungen enthält.
Správce tohoto vázaného účtu pak vyzve danou zemi, aby sestavila tým, navrhne, jakou kvalifikaci budou jeho členové potřebovat, a možná dokonce nabídne seznam expertů.
Der Verwalter des Treuhandkontos fordert dann das betreffende Land auf, ein Team auszuwählen, und empfiehlt, was für Fertigkeiten erforderlich sind. Vielleicht stellt er sogar eine Expertenliste zur Verfügung.
Reportéři bez hranic sestavují seznam: jen letos bylo 24 novinářů zabito a 148 uvězněno.
Reporter ohne Grenzen führt eine Liste: Dieses Jahr wurden bereits 24 Journalisten ermordet und 148 eingesperrt.
Takový seznam hostů neklidným voličům říká: respektuji vás, jste na socioekonomickém žebříčku kdekoli.
Diese Gästeliste vermittelt den Wählern die Botschaft: Ich respektiere dich, egal auf welcher Sprosse der sozioökonomischen Leiter du stehst.
Ještě horší je, že tento seznam není jen dlouhý, ale i neúplný.
Schlimmer noch: die Liste ist nicht nur lang, sondern lässt sich auch endlos fortsetzen.
Na nejvyšší příčce v seznamu naléhavých otázek figuruje globální oteplování, ale nechybí zde ani terorismus, pesticidy a ztráta biodiverzity - navíc se zdá, že tento seznam prakticky nemá konce.
Die Liste der drängenden Probleme wird von der Erderwärmung angeführt, auf ihr stehen aber ebenfalls der Terrorismus, Pestizide, das Artensterben - und sie scheint praktisch kein Ende zu nehmen.
Banky zařazené na seznam musí držet vyšší rezervy a mít vyšší likviditu, což je odrazem jejich postavení jako systémově důležitých institucí.
Um ihrem Status als systemrelevante Institutionen gerecht zu werden, müssen die in der Liste aufscheinenden Banken höhere Reserven halten und für mehr Liquidität sorgen.

Suchen Sie vielleicht...?