plnit Tschechisch
Bedeutung plnit Bedeutung
Was beudeutet auf Tschechisch plnit?
plnit
Übersetzungen plnit Übersetzung
Wie übersetze ich plnit aus Tschechisch?
plnit Tschechisch » Deutsch
Synonyme plnit Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu plnit?
plnit Tschechisch » Tschechisch
Konjugation plnit Konjugation
Wie konjugiert man plnit in Tschechisch?
plnit · Verb
Präsens já plním
Singular
1. Person já plním
2. Person ty plníš
3. Person on/ona/ono plní
Plural
1. Person my plníme
2. Person vy plníte
3. Person oni/ony/ona plní
Sie-Anrede
2. Person vy plníte
Futur já budu plnit
Singular
1. Person já budu plnit
2. Person ty budeš plnit
3. Person on/ona/ono bude plnit
Plural
1. Person my budeme plnit
2. Person vy budete plnit
3. Person oni/ony/ona budou plnit
Sie-Anrede
2. Person vy budete plnit
Vergangenheit já jsem plnil
Maskulinum, belebt já jsem plnil
Singular
1. Person já jsem plnil · plnil jsem
2. Person ty jsi plnil · plnil jsi tys plnil · plnils
3. Person on plnil
Plural
1. Person my jsme plnili · plnili jsme
2. Person vy jste plnili · plnili jste
3. Person oni plnili
Sie-Anrede
2. Person vy jste plnil · plnil jste
Maskulinum, unbelebt já jsem plnil
Singular
1. Person já jsem plnil · plnil jsem
2. Person ty jsi plnil · plnil jsi tys plnil · plnils
3. Person on plnil
Plural
1. Person my jsme plnily · plnily jsme
2. Person vy jste plnily · plnily jste
3. Person ony plnily
Sie-Anrede
2. Person vy jste plnil · plnil jste
Femininum já jsem plnila
Singular
1. Person já jsem plnila · plnila jsem
2. Person ty jsi plnila · plnila jsi tys plnila · plnilas
3. Person ona plnila
Plural
1. Person my jsme plnily · plnily jsme
2. Person vy jste plnily · plnily jste
3. Person ony plnily
Sie-Anrede
2. Person vy jste plnila · plnila jste
Neutrum já jsem plnilo
Singular
1. Person já jsem plnilo · plnilo jsem
2. Person ty jsi plnilo · plnilo jsi tys plnilo · plnilos
3. Person ono plnilo
Plural
1. Person my jsme plnila · plnila jsme
2. Person vy jste plnila · plnila jste
3. Person ona plnila
Sie-Anrede
2. Person vy jste plnilo · plnilo jste
Konjuktiv já bych plnil
Maskulinum, belebt já bych plnil
Singular
1. Person já bych plnil · plnil bych
2. Person ty bys plnil · plnil bys
3. Person on by plnil · plnil by
Plural
1. Person my bychom plnili · plnili bychom
2. Person vy byste plnili · plnili byste
3. Person oni by plnili · plnili by
Sie-Anrede
2. Person vy byste plnil · plnil byste
Maskulinum, unbelebt já bych plnil
Singular
1. Person já bych plnil · plnil bych
2. Person ty bys plnil · plnil bys
3. Person on by plnil · plnil by
Plural
1. Person my bychom plnily · plnily bychom
2. Person vy byste plnily · plnily byste
3. Person ony by plnily · plnily by
Sie-Anrede
2. Person vy byste plnil · plnil byste
Femininum já bych plnila
Singular
1. Person já bych plnila · plnila bych
2. Person ty bys plnila · plnila bys
3. Person ona by plnila · plnila by
Plural
1. Person my bychom plnily · plnily bychom
2. Person vy byste plnily · plnily byste
3. Person ony by plnily · plnily by
Sie-Anrede
2. Person vy byste plnila · plnila byste
Neutrum já bych plnilo
Singular
1. Person já bych plnilo · plnilo bych
2. Person ty bys plnilo · plnilo bys
3. Person ono by plnilo · plnilo by
Plural
1. Person my bychom plnila · plnila bychom
2. Person vy byste plnila · plnila byste
3. Person ona by plnila · plnila by
Sie-Anrede
2. Person vy byste plnilo · plnilo byste
Imperativ plň!
ty plň!
my plňme!
vy plňte!
Sätze plnit Beispielsätze
Wie benutze ich plnit in einem tschechischen Satz?
Filmuntertitel
Plnit své plíce a cizí oči kouřem.
Man füllt seine Lungen und die Augen der anderen mit Rauch.
Soud kvůli vraždě je nejvážnější důvod k tomu, aby byl občan povolán plnit svou povinnost.
Die Bürger haben die Pflicht, nach bestem Wissen und Gewissen über Leben und Tod zu entscheiden.
I Maršál musí plnit své zákony.
Auch ein Marschall muss seine Gesetze erfullen.
Ten bude příkazy plnit.
Der wird sich schon fügen.
Jmenuj Millera, když víš, že bude plnit rozkazy.
Na gut, Jim. Dann ernenn Miller, wenn du sicher bist, dass er parieren wird.
Moje dcera nebude plnit žádné takové úkoly.
Meine Tochter ist nicht hier um diese Art Aufgaben zu erledigen.
Budeš plnit Allenovy příkazy.
Du wirst von nun an auf Allen hören.
Je tam pouze ředitel, který je napůl blázen,. jak se pokouší plnit příkazy z Východu.
Er ist bloß der Direktor. Er kann seinen Aufgaben kaum nachkommen.
Naši redaktoři si musejí taky plnit povinnosti.
Na los. Die Morning Post erwartet von jedem Redakteur Einsatz.
Madam, jistě si uvědomujete, že musím plnit svou povinnost, stejně jako musí plnit své povinnosti i Vaše královská Výsost.
Hoheit, darf ich ergebenst darauf hinweisen. Ich habe meine Pflichten zu erfüllen, genau wie Ihre Hoheit ihre Pflichten.
Madam, jistě si uvědomujete, že musím plnit svou povinnost, stejně jako musí plnit své povinnosti i Vaše královská Výsost.
Hoheit, darf ich ergebenst darauf hinweisen. Ich habe meine Pflichten zu erfüllen, genau wie Ihre Hoheit ihre Pflichten.
Jsem vaše žena a hodlám s radostí plnit všechny manželské povinnosti.
Ich bin Ihre Frau und beabsichtige, meine Ehepflichten freudig zu erfüllen.
Ne, jen se snažím plnit Alekovy rozkazy.
Nein, Dave, aber ich befolge seine Anordnungen.
Věrně plnit.
Eure pflicht.
Nachrichten und Publizistik
Lodě ale budou plnit i řadu dalších úkolů, jako jsou námořní bezpečnostní operace, dvoustranná a vícestranná tréninková cvičení a účast v operacích a nasazeních NATO, včetně stálých námořních skupin NATO.
Doch werden die Schiffe noch viele andere Aufgaben ausführen, wie etwa maritime Sicherheitsoperationen, bilaterale und multilaterale Manöver und die Teilnahme an NATO-Operationen und -Einsätzen unter anderem im Rahmen der Standing NATO Maritime Groups.
Pokud jim dnes obžaloba ze strany ICC není po chuti, pak je to jen proto, že tito lidé nepředpokládali, že soud bude plnit závazky, které mu oni sami přiřkli.
Wenn der Haftbefehl des IStGH ihnen jetzt Unbehagen bereitet, dann nur, weil sie nicht vorhergesehen hatten, dass das Gericht die Aufgaben ausführen würde, die sie ihm selbst übertragen haben.
Má-li se svět dočkat řádného hospodářského oživení, vzestup bude záviset na tom, zda se Amerika postaví na nohy a bude opět plnit roli poslední instance mezi světovými dovozci.
Eine nachhaltige Erholung der Weltwirtschaft wird davon anhängen, ob es Amerika gelingt, auf die Beine zu kommen und seine Rolle als Importeur der letzten Instanz wieder einzunehmen.
Propuštěním Annadurdyho Hadžieva ze žaláře a rozptýlením hrozby jeho vydání do Turkmenistánu by Bulharsko zřetelně demonstrovalo odhodlání plnit své závazky.
Bulgarien würde seinen unbedingten Willen zur Erfüllung seiner Verpflichtungen eindeutig beweisen, indem es Annadurdy Hadjiev aus dem Gefängnis freiließe und die Gefahr der Auslieferung nach Turkmenistan beseitigte.
Čínský autoritářský politický systém prokázal působivou schopnost plnit konkrétní cíle, od výstavby vysokorychlostních železnic po zakládání zcela nových velkoměst.
Chinas autoritäres politisches System hat eine beeindruckende Fähigkeit bewiesen, spezifische Ziele zu erreichen, angefangen beim Bau von Hochgeschwindigkeitsschienennetzen bis zur Errichtung ganzer neuer Städte.
Má-li IPCC řádně plnit svůj úkol, musí si přiznat všechny své omyly a udělat si doma pořádek.
Um ordentliche Arbeit zu leisten, muss der Klimarat all seine Fehler eingestehen und sein Haus in Ordnung bringen.
Dopady úsporných opatření za druhé zhoršilo rozhodnutí nesnažit se plnit strukturální, nýbrž nominální cíle fiskálního deficitu.
Zweitens wurden die Auswirkungen der Sparpolitik noch verschärft, weil man sich entschied, nominale statt strukturelle haushaltspolitische Defizitziele anzustreben.
Navíc poněvadž je pro měnové trhy čím dál těžší plnit roli ukázněných usmiřovatelů, mezi zeměmi může růst napětí.
Da es für Währungsmärkte zunehmend schwierig wird, eine in Einklang bringende Rolle zu übernehmen, könnte es zudem zwischen den Ländern zu Spannungen kommen.
EU může plnit konstruktivní roli prostřednictvím trvalého dialogu, jenž bude citlivý vůči zájmům Ruska, aniž by se podvoloval všem ruským odpovědím na tyto problémy.
Durch einen permanenten Dialog, der die russischen Bedenken berücksichtigt, ohne alle russischen Antworten auf diese Bedenken hinzunehmen, kann die EU eine konstruktive Rolle spielen.
Soudržnější energetická politika by při správném přístupu mohla plnit tři strategické cíle současně.
Richtig umgesetzt könnten mit einer besser abgestimmten Energiepolitik drei strategische Ziele gleichzeitig erreicht werden.
Pro schopnost plnit dluhovou službu není rozhodující všeobecná cenová hladina, nýbrž dlužníkův příjem.
Für die Fähigkeit zur Schuldenrückzahlung ist nicht das allgemeine Preisniveau entscheidend, sondern das Einkommen des Schuldners.
Má-li Evropa plnit úlohu významného globálního hráče, její záběr se nemůže omezovat na velký společný trh.
Wenn Europa seiner Rolle als großer globaler Akteur gerecht werden soll, kann sein Handlungsspielraum nicht auf einen großen gemeinsamen Markt beschränkt sein.
Jak jen dokázal plnit úlohu prezidenta nad takto velkolepým boomem akciového trhu?
Wie hat Lula es geschafft, einen derart spektakulären Aktienmarktboom anzuführen?
Otevřením se Turecku by EU konečně začala řádně plnit svou úlohu při řešení nejznepokojivějších politických výzev dneška.
Mit einer Öffnung gegenüber der Türkei würde die EU endlich beginnen, die ihr zustehende Rolle bei der Annahme der gewaltigsten politischen Herausforderungen zu spielen.
Suchen Sie vielleicht...?
plnicí |
plnivo |
plnidlo |
plnička |
plnit se |
plnicí pero |
plniv a barev |
plnit nádrž palivem |
plný kouře |
PLN |
plněný |
plnění