Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

auffüllen Deutsch

Übersetzungen auffüllen ins Tschechische

Wie sagt man auffüllen auf Tschechisch?

Auffüllen Deutsch » Tschechisch

čalounění vycpávka vycpání polštářování odpružení

Sätze auffüllen ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich auffüllen nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Mac, würden Sie das bitte auffüllen?
Macu, můžete ji naplnit?
Wenn du deinen Vorrat auffüllen willst, geh in den Shop und hol, was du brauchst.
Jestli potřebuješ zbraně, běž do obchodu.
Sie ritten zum Wasserloch bei der Old Brogan Ranch. Hier konnten sie zum letzten Mal Wasser auffüllen, bevor es in die Wüste ging.
Měli namířeno ke starému Broganovu ranči, poslednímu místu před pouští, kde mohli nabrat vodu a napojit koně.
Taschenratte, hornige Kröte, Grashüpfer für den Geschmack und ein paar Präriehunde zum Auffüllen.
Chřestýš, zemní veverka, sysel, nadržená ropucha, kobylky jako příchuť a krysy a psouni stepní jako nádivka.
Na ja, Sie können mit Ethyl auffüllen. Was reingeht.
No, nalejte do něj benzinu, co se vejde.
Auffüllen!
Zasypejte je!
Auffüllen, bitte.
Natankuješ mi? Prosím.
Bitte, ganz auffüllen.
Plnou, prosím.
Soll ich sie Ihnen auffüllen?
Dovolil byste, abych ji naplnil?
Können Sie bitte für 60 Cents auffüllen? Und das ÖI prüfen, OK?
Dejte nám za 60 centů benzinu a zkontrolujte olej, ano?
Nur mal schnell mein Glas auffüllen, und dann schauen wir uns diese schönen alten Bilder an.
Jenom zatopím a pak si prohlédneme ty krásné staré obrázky.
Wenn ich schon dabei bin, werde ich gleich unsere Gläser auffüllen.
Když tam jdu, doliju nám naše pití.
Auffüllen!
Zastav to!
Das Feuerzeug ganz auffüllen?
Chceš ho naplnit celý?

Nachrichten und Publizistik

Bessere Bodenbearbeitungspraktiken (zum Beispiel die Wiederaufforstung auf erodiertem Boden) kann unterirdische wasserführende Systeme wieder auffüllen.
Lepší postupy hospodaření s půdou (například opětovné vysazování zničených lesů) mohou znovu naplnit podzemní vodní kolektory.
Wenn nämlich China und Indien die Einkommenskluft, die sie momentan vom Kernland der industrialisierten Welt trennt, nur zur Hälfte auffüllen, wird die schiere Größe ihrer Volkswirtschaften dafür sorgen, dass sie zu sehr großen Mächten aufsteigen.
Konec konců, Čína a Indie doženou třeba jen polovinu rozdílu v příjmech, jež je dělí od průmyslového jádra světového hospodářství, prostá velikost jejich populace jim zaručí, že se stanou skutečně silnými velmocemi.
Diese Lücke werden die Entwicklungsländer auffüllen müssen.
Rozvojové státy budou muset udělat krok vpřed a zaplnit tuto mezeru.
Zum Beispiel können Kühltruhen, die auf FCKW angewiesen sind, problemlos aus Schweden, wo sie nicht mehr legal aufgefüllt werden dürfen, nach Ägypten exportiert werden, wo ein erneutes Auffüllen erlaubt ist.
Například mrazničky vyžadující CFC lze volně vyvážet řekněme ze Švédska, kde je již nelze v souladu se zákonem opětovně plnit, do Egypta, kde je plnění freony povoleno.

Suchen Sie vielleicht...?