Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

verbringen Deutsch

Übersetzungen verbringen ins Russische

Wie sagt man verbringen auf Russisch?

Sätze verbringen ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich verbringen nach Russisch?

Einfache Sätze

Ich möchte nicht mein restliches Leben damit verbringen, es zu bereuen.
Я не хочу провести остаток своей жизни, сожалея об этом.
Er hatte Angst, Weihnachten im Krankenhaus verbringen zu müssen.
Он боялся, что придётся провести Рождество в больнице.
Möglicherweise wird er längere Zeit auf Hainan verbringen.
Возможно, он проведёт больше времени на Хайнане.
Sie überredete ihren Mann, die Ferien in Frankreich zu verbringen.
Она убедила мужа провести отпуск во Франции.
Ich wünschte, wir könnten mehr Zeit miteinander verbringen.
Я хотел бы, чтобы мы могли проводить больше времени вместе.
Du solltest mehr Zeit draußen verbringen und weniger drinnen.
Тебе следует больше времени проводить на улице и меньше дома.
Tom musste drei Wochen im Krankenhaus verbringen.
Тому пришлось три недели провести в больнице.
Jeden Tag kehren die Flamingos vor Anbruch der Abenddämmerung auf die kleine Insel zurück, um dort die Nacht zu verbringen.
Каждый день фламинго до наступления вечерних сумерек возвращаются на маленький островок, чтобы провести там ночь.
Ich will mit dir den Rest meines Lebens verbringen.
Я хочу провести с тобой всю оставшуюся жизнь.
Ich will mit dir den Rest meines Lebens verbringen.
Я хочу провести с тобой остаток своей жизни.
Tom und Maria verbringen viel Zeit zusammen.
Том и Мэри много времени проводят вместе.
Du musst mehr Zeit mit deinem Sohn verbringen.
Тебе надо проводить больше времени с сыном.
Du musst mehr Zeit mit deinem Sohn verbringen.
Ты должен проводить больше времени со своим сыном.
Sie müssen mehr Zeit mit ihrem Sohn verbringen.
Вам надо проводить больше времени с сыном.

Filmuntertitel

Ich dachte schon, dass ich mit dem den Rest meines Lebens mit dem Bergvolk verbringen würde, bis ein.
Думал, я там навсегда и останусь, стану горцем.
Am liebsten würde ich jeden Moment meines Lebens mit dir verbringen.
Я хочу проводить с тобой каждое мгновение своей жизни.
Ich wollte unsere Hochzeitsreise mit dir verbringen.
Я мечтал провести медовый месяц с тобой.
Hat Hildy nicht ein Anrecht darauf, ihre letzten Jahre. ohne Geldsorgen zu verbringen?
А разве она не достойна того, чтобы провести последние годы жизни,...не думая о деньгах? Конечно, достойна, Брюс.
Und wenn wir ein paar Tage bei mir verbringen?
Может заскочем ко мне в берлогу на пару деньков?
Was heißt einladen? Du meinst, befiehl ihnen, eine Nacht im Zelt zu verbringen.
Ты имеешь в виду, прикажи.
Hier drin könnle ich 4 Wochen verbringen.
Я могу откисать здесь месяц.
Manche verbringen viel Zeit damit, so was auszuknobeln.
Некие люди потратили много времени, придумывая этот план.
Verzeih, Papa, ich meinte das nicht so, aber dieses Sichkümmern um Groschen und Pfennige und sein ganzes Leben damit zu verbringen auszutüfteln, wie man an einem Stück Rohr einen Groschen spart.
Прости, само вырвалось. Но считать каждый доллар и думать о том, как сэкономить три цента на водопроводе. я сойду с ума. Я хочу делать что-нибудь важное.
Dann lass uns diese Nacht verbringen.
Тогда давай проведем вечер вместе.
Ich möchte das Fest gern bei meiner Familie in Elmira verbringen.
Я мечтаю провести Рождество с женой и детьми.
Ich will nicht, dass Sie Ihren Geburtstag allein verbringen.
Просто мне не хочется, чтобы кто-то сидел в пустой казарме с праздничным тортом на коленях.
Wissen Sie, wo Sie Ihre Flitterwochen verbringen?
У вас есть идея, куда ехать? - На ваш медовый месяц, я имею в виду?
Du kannst dein Leben nicht in einem sprechenden Auto verbringen.
Ты не можешь провести всю жизнь в говорящей машине.

Nachrichten und Publizistik

Wir tun es nicht, weil wir Sicherheit eine geringere Priorität einräumen als unserem Wunsch, weniger Zeit mit Fahren zu verbringen.
Мы не делаем этого, потому что мы даем безопасности более низкий приоритет, чем нашему желанию провести меньше времени за рулем.
Die wohl zuverlässigsten Zahlen legen nahe, dass die Amerikaner pro Tag durchschnittlich mehr als fünf Stunden fernsehen - eine erschütternde Menge, bedenkt man, dass sie zusätzlich mehrere Stunden täglich vor anderen Video-Streaming-Geräten verbringen.
Наиболее надёжные свидетельства говорят о том, что американцы смотрят телевизор, в среднем, более пяти часов в день - это поразительное количество времени, учитывая, что ещё несколько часов в день проводятся ими перед другими видеоустройствами.
In anderen Ländern sind es etliche Stunden weniger; in Skandinavien etwa verbringen die Leute nur rund die Hälfte des US-Durchschnittswertes mit Fernsehen.
В других странах просмотр телевизора занимает гораздо меньше времени. В Скандинавии, к примеру, время, проводимое у телевизора, примерно вдвое меньше соответствующего среднего показателя в США.
Zahlreiche Studien belegen, dass er fast so etwas wie eine Sucht ist, bei der kurzfristiger Genuss zu langfristiger Unzufriedenheit und Reue führt: Viele Zuschauer sagen, dass sie gern weniger Zeit vor dem Fernseher verbringen würden.
Многие исследования показывают, что это сродни вредным привычкам: кратковременная польза приводит к долговременному несчастью и сожалению.
Zeit, die man früher gemeinschaftlich verbrachte, verbringen wir heute allein vor der Mattscheibe.
То время, которое раньше проводилось вместе в обществе, теперь тратится перед экраном телевизора.
Auch hier spielen viele Faktoren eine Rolle, u.a. der große Anteil billiger frittierter Lebensmittel an der Ernährung, doch die Zeit, die die Menschen sitzend vor dem Fernseher verbringen, ist ebenfalls ein wichtiger Einflussfaktor.
Опять же, это объясняется многими причинами, в том числе рационом, состоящим из дешёвых нездоровых жареных продуктов питания, но время, проводимое перед экраном телевизора в малоподвижном состоянии, также является важной причиной.
Im Allgemeinen erreichen Kinder, die in Fabriken auf aller Welt lange Schichten verbringen, das Teenageralter oft mit dauerhaft deformierten Gliedmaßen.
В целом дети, проведшие многие часы на фабриках, к тринадцати годам имеют серьезно деформированные конечности.
Junge Leute verbringen von der Grundschule bis zur Universität durchschnittlich 15 Jahre in schulischen Einrichtungen.
В среднем молодые люди проводят 15 лет в школе, от начального до высшего образования.
Die Ökonomen Ronald Schettkat und Richard Freeman haben errechnet, dass amerikanische Frauen pro Woche zehn Stunden weniger mit Kochen, Saubermachen und Kinderbetreuung verbringen als europäische Frauen.
Экономисты Рональд Шетткат и Ричард Фриман подсчитали, что американские женщины тратят на десять часов в неделю меньше на приготовление еды, уборку и уход за детьми, чем европейские женщины.
Universitätsrektoren wie ich verbringen einen großen Teil ihrer Zeit damit, sie davon zu überzeugen, einen Anteil ihrer Gewinne ihren alten Hochschulen zukommen zu lassen.
Руководители университетов, подобные мне, затратили много своего личного времени на то, чтобы убедить их перевести часть своих прибылей на нужды старых школ, в которых они когда-то учились.
Angesichts der Zuflüsse von Barmitteln aus dem Ausland verringert sich die Notwendigkeit von Steuereinnahmen, wodurch die Politiker mehr Zeit damit verbringen, die Geber zu hofieren, als sich um ihre Wähler zu kümmern.
Приток денег из-за границы уменьшает потребность в налоговых доходах, поэтому политики будут скорее тратить больше времени на обхаживание доноров, чем на заботу об избирателях.
Im Gegenteil: Kahneman und seine Kollegen fanden heraus, dass Menschen mit höherem Einkommen mehr Zeit mit Aktivitäten verbringen, die mit negativen Empfindungen wie Spannung und Stress verbunden sind.
Напротив, Канеман и его коллеги обнаружили, что люди с более высокими доходами тратили больше времени на виды деятельности, которые ассоциируются с негативными эмоциями, такими как напряжение и стресс.
Anstatt sich Freizeitaktivitäten zu widmen, verbringen sie mehr Zeit bei der Arbeit und auf dem Weg von und zur Arbeit.
Вместо того чтобы проводить больше времени на отдыхе, они тратят его на работу или на дорогу.
Verbringen die für ihre Liberalität bekannten Hollywood-Regisseure zu viel Zeit bei Antiglobalisierungsdemos?
Или широко известные своим либерализмом голливудские режиссеры тратят слишком много времени на посещения собраний антиглобалистов?

Suchen Sie vielleicht...?