Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

bescheinigen Deutsch

Übersetzungen bescheinigen ins Russische

Wie sagt man bescheinigen auf Russisch?

Sätze bescheinigen ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich bescheinigen nach Russisch?

Filmuntertitel

Ich kann es nicht voll bescheinigen, aber durchfallen tut ihr auch nicht.
Я не могу зачесть вам практику и не могу поставить вам неуд.
Er besticht den Zoll und lässt sich bescheinigen, dass die Diamanten in Liberia abgebaut wurden.
Продолжай.
Ich musste ihm seine Dienstfähigkeit bescheinigen.
Я освободила его от дежурств.
Sue hat sich von der Schulkrankenschwester bescheinigen lassen das Ihr lupus (Hauttuberkulose) es unmöglich macht sich über einen Eimer voll Waschwasser zu bücken.
Сью принесла записку от школьного врача, в которой сказано, что ей нельзя нагибаться из-за волчанки.
Sie hat sich von 3 Psychologen ihre Zurechnungsfähigkeit bescheinigen lassen.
То, что она была в здравом уме, подтвердили три психиатра.
Ich gehe runter nach Pendleton und lasse mir mein Waffen-Training neu bescheinigen.
Я направлюсь в Пендлтон, для ресертефикации моего обучения владению оружием.
Es ist egal, welche Störung Sie ihr bescheinigen.
Не важно какое нервное расстройство вы ей припишете.
Ihre. Ungehörigkeit, Ihre Neigung zu Gewalt, Ihr angeborenes Fehlen von Urteilsvermögen steht hier zur Debatte, wie es der General bescheinigen wird.
Ваша неадекватность, ваша склонность к насилию, присущее вам безрассудство - вот предмет этого процесса, как может подтвердить министр.
Am Ende dessen, wenn ihr treu gedient habt, werdet ihr solche unterschriebenen Papiere erhalten, die euch eure Freiheit bescheinigen.
По окончании службы, если вы будете служить исправно, подтверждающие вашу свободу.
Wir wissen, dass Sie Alexi Koskov repräsentativ vertreten, um ein gestohlenes Gemälde auf einer illegalen Auktion zu bescheinigen und zu erwerben.
Мы знаем, что вы представляете интересы Алексея Коскова, в аутентификации и покупке краденной картины на незаконном аукционе.

Nachrichten und Publizistik

Das Urteil mag dem Präsidenten Vladimir Putin wohl Erfolg bescheinigen.
Результат может определить успех президентства Владимира Путина.
Im April weigerte sich die Bush-Administration, Nord-Korea zu bescheinigen, dass es an dem Vertrag von 1994 festhalte und sein Atomwaffenprogramm einfriere.
В апреле правительство Буша отказалось засвидетельствовать выполнение Северной Кореей договора 1994 г. о замораживании своей программы по разработке ядерного оружия.
Die Befürwortung dieses Anspruchs auf willkürliche Machtausübung ist pure Ketzerei derjenigen, die meinen, wir sollten ihnen bescheinigen, dass sie ihr vom Staat gestohlenes Eigentum rechtmäßig besitzen.
Поддержание притязаний на авторитарную власть является основной ересью тех, кто говорит, что мы должны признать собственность, украденную у государства, законной.
Anschließend fordern wir die Rating-Agenturen auf, uns zu bescheinigen, dass die weniger riskanten dieser hypothekenbesicherten Wertpapiere sicher genug sind, dass Pensionskassen und Versicherungsgesellschaften in sie investieren können.
Затем мы прибегаем к услугам рейтинговых агенств для подтверждения того, что доли этих ценных бумаг, обеспеченных залогом недвижимости, связанные с меньшим риском, достаточно безопасны для инвестиций пенсионных фондов и страховых компаний.

Suchen Sie vielleicht...?