Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB мотнутьнамотать IMPERFEKTIVES VERB мотать

мотать Russisch

Bedeutung мотать Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch мотать?

мотать

круговым движением навивать на что-либо В избе мотали шёлк; мотали все, кроме Фёклы: она ушла за реку. разг. двигать из стороны в сторону, качать, трясти, махать чем-либо Кириллов, никогда не садившийся на коня, держался в седле смело и прямо, прихватывая правою рукой тяжёлый ящик с пистолетами, который не хотел доверить слуге, а левою, по неуменью, беспрерывно крутя и дёргая поводья, отчего лошадь мотала головой и обнаруживала желание стать на дыбы, что впрочем нисколько не пугало всадника. разг. заставлять двигаться из стороны в сторону, сильно качать, раскачивать что-либо У иных молодцов были привешены к бёдрам сабли, другие мотали в руках кистени или опирались на широкие бердыши. отбывать

Übersetzungen мотать Übersetzung

Wie übersetze ich мотать aus Russisch?

Synonyme мотать Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu мотать?

Sätze мотать Beispielsätze

Wie benutze ich мотать in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Мне нужно мотать отсюда.
Ich verschwinde.
Знаешь, что будет, если ты пойдешь еще раз мотать срок?
Du weißt, was passiert, wenn du noch mal in den Knast wanderst?
Давай мотать отсюда.
Lass uns hier verschwinden!
Помогай мотать леску.
Dreh hier.
Назад мотать? - А куда же еще?
Langsam.
Полагаю, не смог больше мотать такой срок, понимаешь?
Ich schätze, damit kam er nicht klar.
Томми, нам надо немедленно мотать отсюда!
Lass den Wixer hier stehen, wir kratzen die Kurve!
Ты нарушишь. Нельзя мотать срок, если тебя нет в живых.
Ein Toter kommt nicht in den Knast.
Предлагаю держаться плана и мотать из города.
Ich sage, wir bleiben bei dem Plan, die Stadt zu verlassen.
И они случайно устроили пожар, и, быстрее, мотать удочки?
Sie lösen ausversehen ein Feuer aus und alle bekommen Panik?
Женщина, на которую записана тачка, мотать срок не сможет.
Die Frau, auf die der Wagen zugelassen ist, kann nicht in den Knast.
Это ведь ты должна срок мотать.
Du musst ja nicht einsitzen.
За ум приходится полгода срок мотать.
Leicht verdientes Geld auf 6 Uhr.
И настанет день, когда я там окажусь, при условии, что не стану мотать срок за пособничество и подстрекательство.
Und ich werde eines Tages in Dänemark leben, sofern ich nicht wegen Beihilfe in irgendeinem amerikanischen Gefängnis sitze.

Suchen Sie vielleicht...?