Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

симпатия Russisch

Bedeutung симпатия Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch симпатия?

симпатия

расположение, благожелательное отношение к кому-либо, чему-либо Генеральша и дочь постоянно высказывали большую симпатию к Петербургу и нелюбовь к Москве. Несколько слов глубокой симпатии, сказанные семнадцатилетней девушкой, которую я считал ребенком, воскресили меня. В глазах собеседников увидишь симпатию, в шутке искренний, незлобный смех… В них он с большой любовью и симпатией обрисовал русского матроса, подробно показал быт моряков во время дальних плаваний. устар. взаимное влечение, общность в чём-либо Увлекаясь больше и больше моей симпатией к отсутствующей кузине, я не давал себе именно отчета в чувстве, связывавшем меня с ней. Оно не только питало в нём все заветные родственные симпатии к старине и преданию, к роду и племени, но и возбуждало благоговейный ужас и религиозный трепет. Это была одна из тех минут откровения, взаимной симпатии, сближения, которых уже давно не было с нами. С некоторыми из этих семейств, по взаимной ли симпатии или по соседству земель, мы виделись значительно чаще, чем с другими. Первые движения симпатии требуют откровенности: сердце в таком случае имеет всю догадку проницательного разума и знает, что искренность действует сильнее самых красноречивых уверений в дружбе. мед. изменение в каком-либо органе, в ткани и т. п., возникающее под непосредственным влиянием изменений, происходящих в другом органе, ткани и т. п., симметрично или близко расположенных устар. возникновение какого-либо подражательного явления, передающегося от одного лица к другому объект влечения

Übersetzungen симпатия Übersetzung

Wie übersetze ich симпатия aus Russisch?

симпатия Russisch » Deutsch

Sympathie Zuneigung Mitgefühl Gefühle Gefallen

Synonyme симпатия Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu симпатия?

Sätze симпатия Beispielsätze

Wie benutze ich симпатия in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Между нами возникла симпатия.
Ja, wir verstehen uns gut.
Что? Мы провели вместе вечер, называйте меня Виктор. Надеюсь, что наша симпатия взаимна.
Wenn wir den Rest des Abends zusammen verbringen, muss es Victor sein, und das muss auf Gegenseitigkeit beruhen.
Это не столь симпатия, сколько любопытство, капитан.
Es ist weniger Verständnis als Neugier.
Мне не нужна ничья симпатия.
Ich brauche keine Zuneigung.
Я понимаю. Мне нужна симпатия близкого существа. - Тогда я бы оставил всех в покое.
Wenn ein einziges Wesen für mich Mitgefühl empfände würde ich Frieden mit allen anderen schließen.
А еще должна существовать некая изначальная симпатия.
Und selbst dann muss eine latente Anziehung da gewesen sein.
Нам не нужна ваша наигранная симпатия.
Lassen Sie diese oberflächlichen Sympathiebezeugungen.
Как будто симпатия к тебе может быть приятной.
So wie du im Nettsein. - Ich warte.
Не твоя симпатия, а твое понимание - вот, что важно для нас.
Nein, damit Sie uns verstehen.
Нельзя изменить тому, чему верен, когда у тебя вырабатывается симпатия к кому-то еще.
Sie können nicht einfach aus Mitgefühl Seiten wechseln.
Послушайте, у лейтенанта Барклая особая симпатия к этому экипажу.
Hören Sie zu. Lieutenant Barclay hat eine besondere Affinität zu dieser Crew.
Симпатия. Симпатия.
Sympathie, Sympathie, Sympathie.
Симпатия. Симпатия.
Sympathie, Sympathie, Sympathie.
Симпатия, что это значит?
Aber in welcher Bedeutung?

Nachrichten und Publizistik

Побочным продуктом этой стратегии, подкрепленным непрерывными атаками палестинцев, является растущая симпатия всего мира к Израилю.
Diese Strategie hat in Kombination mit den anhaltenden Anschlägen der Palästinenser nebenbei für verstärktes internationales Mitgefühl mit Israel gesorgt.

Suchen Sie vielleicht...?