Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

приверженность Russisch

Bedeutung приверженность Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch приверженность?

приверженность

устар. привязанность, пристрастие, хорошеее отношение к кому-либо, чему-либо Что же касается вас, я вижу в вашем откровенном и честном поведении слишком много приверженности ко мне, хотя вы всегда невпопад ее употребляете. Я почувствовал к вам искреннюю приверженность и старался доказать то во всякое время. преданность, верность, готовность оказать поддержку кому-либо, чему-либо Отсюда приверженность Гельмгольца к идеям дальнодействия, где в основу без объяснения берутся таинственные непознаваемые свойства материи.

Übersetzungen приверженность Übersetzung

Wie übersetze ich приверженность aus Russisch?

приверженность Russisch » Deutsch

Anhänglichkeit Zärtlichkeit Zuneigung Wohlwollen Philia Phileo Gefühl Affektion

Synonyme приверженность Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu приверженность?

Sätze приверженность Beispielsätze

Wie benutze ich приверженность in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Мадам, ваша приверженность правоте достойна восхищения.
Madam, Euer Scharfblick ist bewundernswert.
Мы ценим приверженность наших клиентов, и нам требуется ваша помощь. при тестировании нового продукта.
Wir fördern Kundentreue, und deshalb sollen Sie unsere Produkte testen. Wir sind ein Team: Antenna und Sie.
Да. Вы также подчеркнули приверженность обществу.
Sie betonen öffentliches Engagement.
Но сначала ты должен доказать свою приверженность справедливости. Привести его!
Doch musst du erst beweisen, wie groß deine Bereitschaft ist, der Gerechtigkeit zu dienen.
Она погибла, работая на Красный Крест, что, учитывая ее приверженность добру, в действительности скорее указывает на случайность всего этого.
Sie starb im Einsatz fürs Rote Kreuz. Was, da sie sich dem Guten gewidmet hatte, die Willkür von allem zeigt.
Благодарите Хенрика за приверженность старым правилам, иначе эти документы давно бы уничтожили.
Danken Sie Henrik für seine altmodischen Prinzipien. Sonst wären diese Akten längst vernichtet worden.
Смотрите, какая приверженность школьной моде!
Schau dich an, mit deiner Begeisterung für die Schule.
Но я предполагаю мужество необходимо чтобы продемонстрировать приверженность супу.
Aber ich nehme an, es bedarf Mut, so viel Hingabe für Suppe zu demonstrieren.
Иногда меня спрашивают, влияет ли такая приверженность принципам на прибыль?
Manchmal werde ich gefragt, ob sich dieses Engagement für moralisches Verhalten auf den Profit auswirkt.
Ваша приверженность делу для остальных выглядит, как терроризм.
Für die Außenwelt. sieht deine Leidenschaft wie Terrorismus aus.
Награда приходит за приверженность делу, трудолюбие, страсть.
Belohnung kommt von Hingabe, harter Arbeit, Leidenschaft.
Можно восхищаться человеком за приверженность своей линии.
Bewundert den Mann, dass er bei seiner Strategie bleibt. Sicher, und wisst ihr was?
Это было единственным, в чем ты никогда не мог его упрекнуть. его приверженность, его стойкость.
Das Einzige, was man ihm nie vorwerfen konnte, war Mangel an Geradlinigkeit.
Приверженность семье - удел слабых.
Vetternwirtschaft ist für die Schwachen.

Nachrichten und Publizistik

Настало время Обаме извлечь выгоду из обязательств, которые он взял на себя в Праге в 2009 году, надеть на себя мантию Рейгана как Великого переговорщика и убедить американский Сенат узаконить приверженность Америки ДВЗЯИ.
Es ist an der Zeit, dass Obama seinen in Prag im Jahr 2009 getätigten Zusagen nachkommt, in Reagans Fußstapfen als großer Kommunikator tritt und den US-Senat dazu bringt, die Einhaltung des CTBT durch Amerika zu formalisieren.
В то же время противоракетная оборона НАТО демонстрирует приверженность европейских союзников обеспечению безопасности, по мере развития их оборонных потенциалов в этой области.
Zugleich demonstriert die Raketenabwehr der NATO das Bekenntnis der europäischen Verbündeten, die ihre Kapazitäten in diesem Bereich ausbauen, zur Sicherheit.
Как дьявол может цитировать библию в своих целях, так и свойственная странам третьего мира приверженность жить в коммунах может быть лозунгом закоренелых тиранов, получивших образование, как в случае с Пол Потом, в Сорбонне.
Ebenso wie der Teufel die Bibel für seine Zwecke zitieren kann, kann das Drittwelt-Gemeinschaftswesen zum Slogan für entwurzelte Tyrannen werden, wie im Fall von Pol Pot, der an der Sorbonne ausgebildet wurde.
И с президентом, который некогда открыто ставил под сомнение жесткую идеологическую приверженность к свободной торговле, все возможно, особенно в преддверии президентских выборов 2012 года.
Und bei einem Präsidenten, der mitunter offen das starre ideologische Bekenntnis zum freien Handel in Frage gestellt hat, ist alles möglich, vor allem im Vorfeld zu den Präsidentschaftswahlen 2012.
Бесчисленные страны, от Японии до Израиля, полагаются на приверженность Америки решительно действовать против грубых нарушений мира.
Zahllose Länder, von Japan bis Israel, verlassen sich auf das amerikanische Versprechen, entschlossen gegen ernsthafte Verletzungen des Friedens vorzugehen.
Такая общая приверженность системной реформе подвергает правительство Китая испытанию.
Dieser gemeinsame Einsatz für eine Reform des Systems stellt Chinas Regierung auf die Probe.
Независимо от исхода выборов руководства МВФ, Всемирный Банк и международное сообщество должны еще раз подтвердить свою приверженность проведению открытого и прозрачного процесса и задаться вопросом: каким образом они могут улучшить этот процесс?
Unabhängig vom Ergebnis müssen der IWF, die Weltbank und die internationale Gemeinschaft ihre Verpflichtung zu einem offenen und transparenten Auswahlverfahren bekräftigen - und die Frage stellen, wie dieser Prozess verbessert werden kann.
Путем достоверного и прозрачного почитания своих обещаний, богатые страны могут продемонстрировать свою приверженность к усилиям и повысить вероятность эффективного соглашения.
Indem sie ihre Versprechen auf glaubwürdige und transparente Weise erfüllen, können die reichen Länder ihre Verpflichtung zum Handeln erfüllen und die Wahrscheinlichkeit für ein effektives Abkommen erhöhen.
Это отношение проходит длинный путь к развитию доверия среди членов команды и помогает совершенствовать твердую приверженность общему видению.
So können sie unter Teammitgliedern Vertrauen schaffen und dazu beitragen, dass sich alle intensiv für eine gemeinsame Vision engagieren.
На самом деле вся процедура выбора руководителей этих интернациональных институтов является историческим анахронизмом, который подрывает их эффективность и превращает в пародию приверженность стран большой восьмерки делу демократии.
So ist der ganze Auswahlprozess für die Chefs dieser internationalen Institutionen ein historischer Anachronismus, der ihre Leistungsfähigkeit untergräbt und das Engagement der G-7-Länder für Demokratie zur Farce degradiert.
Эти три тенденции являются общими для группы из примерно 15 африканских стран, демонстрирующих стойкую приверженность ответственному стилю управления государством и разумной экономической политике.
Diese drei Entwicklungen sind in ungefähr 15 afrikanischen Ländern zu beobachten, die sich verantwortlicher Regierungsführung und vernünftiger Wirtschaftspolitik verschrieben haben.
Эта приверженность себя оправдала.
Diese Konsequenz hat sich bezahlt gemacht.
Аналогично, новая приверженность борьбе против Исламского Государства устранила важную конфликтную точку для западных партнеров Турции.
In ähnlicher Weise hat ein neues Bekenntnis zum Kampf gegen den Islamischen Staat einen zentralen Reibungspunkt in den Beziehungen zu den westlichen Partnern der Türkei beseitigt.
Приверженность движению в сторону более высокого, чем нынешний, уровня цен, предполагала бы приверженность поддержанию номинальных процентных ставок на низком уровне в течение некоторого времени в будущем, даже после того как цены снова начнут расти.
Sich einem höheren als dem jetzigen Zielpreisniveau zu verpflichten hieße auch sich für niedrige Nominalzinssätze in Zukunft zu engagieren und zwar auch dann, wenn die Preise wieder steigen.

Suchen Sie vielleicht...?