Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

пустыня Russisch

Bedeutung пустыня Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch пустыня?

пустыня

геогр. тип ландшафта (обычно с равнинной поверхностью), со скудной растительностью или вообще без неё и малым количеством влаги, осадков; также район с такими свойствами Как бы ни была сурова и безводна пустыня, в ней обязательно живёт какое-нибудь зверьё. Тогда прошу послушать, отозвался кот и, жмурясь от удовольствия, рассказал о том, как однажды он скитался в течение девятнадцати дней в пустыне и единственно, чем питался, это мясом убитого им тигра.  Это царство смерти, более ужасное, чем полярные снежные пустыни! перен., разг. пустое, безжизненное или безлюдное, необитаемое пространство Смотри, какие у тебя глаза! В них пустыня… А плечи, плечи с бременем… В толще пальто и шапок, в гуще рабочих толп пустыни себе взыскуя, узрел я огненный столп. Секунду смотрит на роскошную, запертую сейчас дверь, озирается на уличную пустыню слева, потом на уличную пустыню справа. то же, что пустынь; одинокое жильё отшельника либо небольшой монастырь, возникший в пустынной, незаселённой местности тип ландшафта, со скудной растительностью или вообще без неё и малым количеством влаги

Übersetzungen пустыня Übersetzung

Wie übersetze ich пустыня aus Russisch?

Synonyme пустыня Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu пустыня?

Пустыня Russisch » Russisch

Гоби

Sätze пустыня Beispielsätze

Wie benutze ich пустыня in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Пустыня - это море, в которое не окунётся весло.
Die Wüste ist ein Meer, in das kein Ruder getaucht wird.

Filmuntertitel

Это пустыня, а прямо посередине.
Wir sind mitten in der Wüste.
Значит, пустыня кончилась?
Haben wir es geschafft?
Боюсь, эта пустыня - худшее место в Ливии.
Sie kennen diesen Teil der Wüste nicht. Die Schlimmste in Libyen.
Не пойму только, горы это, болота или пустыня.
Könnte ein Berg, ein Sumpf oder eine Wüste sein.
Северный ветер. Если в это время года он дует сильно, то эта пустыня превращается в дикого зверя.
Heftige Nordwinde zu dieser Jahreszeit, wenn die losgehen, dann steht diese Wüstenlandschaft auf den Hinterbeinen!
Это пустыня?
Ist das auch ein Wüstenland?
Пустыня - это океан, в который не опустить весла.
Die Wüste ist ein Ozean, worin kein Ruder getaucht wird.
А там пустыня.
Und das ist die Wüste.
Пустыня впитала больше крови, чем ты можешь представить.
Die Wüste hat mehr Blut aufgesogen, als du dir vorstellen kannst.
Море не единственный способ чтобы добраться до Кафаоса. - Но там пустыня Гор!
Es gibt nach Cafaus einen anderen Weg als übers Meer: durch die Wüste Gor.
Пустыня всерешит.
Vollständig akademisch.
А перед ними лежит пустыня.
Und die Wüste vor sich.
Наоборот, впервые пустыня зацвела.
Die Wüste blüht zum ersten Mal.
Ничего не стоит, когда вся пустыня. в египетских танках, а ты теряешь людей.
Nichts, wenn die Wüste von Panzern wimmelt und Sie die Waffen falsch einsetzen.

Nachrichten und Publizistik

Этот засушливый в плане культуры мир более враждебен, чем красная пустыня марсианского ландшафта, о котором в молодости мечтала Терешкова вместе со своими друзьями-космонавтами, включая ее мужа.
Diese kulturell verdorrte Welt ist wesentlich fremder als die rote Wüste der Marslandschaft, von der Tereschkowa und ihre Kosmonautenfreunde - unter anderem auch ihr Mann - in ihrer Jugend träumten.

Suchen Sie vielleicht...?