Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB проникнуть IMPERFEKTIVES VERB проникать

проникнуть Russisch

Bedeutung проникнуть Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch проникнуть?

проникнуть

попасть внутрь чего-либо; Этот необычный стон достиг слуха путешественников даже в кабине, куда, казалось, не мог проникнуть ни один звук извне. перен. скрытно пробраться куда-либо Некоторые, как говорят, пытаются проникнуть на территорию Кремля, используя подземные городские коммуникации. Кто угодно мог проникнуть в квартиру в пятницу вечером, пока шла гулянка… перен. детально понять, осознать что-либо сложное или неизвестное детально понять, осознать что-либо сложное или неизвестное

Übersetzungen проникнуть Übersetzung

Wie übersetze ich проникнуть aus Russisch?

Synonyme проникнуть Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu проникнуть?

Sätze проникнуть Beispielsätze

Wie benutze ich проникнуть in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Ангелы и демоны дожидаются наступления ночи, чтобы проникнуть в наши сны.
Engel und Dämonen warten die Nacht ab, um in unsere Träume einzutreten.

Filmuntertitel

Вы уверены, что не покидали комнату на то время, за которое горничная или портье могли бы проникнуть туда и остаться с телом наедине.
Sind Sie sicher, dass Sie nie kurz das Zimmer verließen, sodass ein Zimmermädchen oder ein Page zu der Leiche schleichen konnte?
Проникнуть будет легко.
Wenn das stimmt.
Но как проникнуть внутрь Циклопа?
Aber wie sollen wir in den Zyklopen hineinkommen?
Как. Насколько глубоко вы можете проникнуть в мой мозг?
Übrigens, wie tief könnt ihr in meine Gedanken blicken?
Если бы я только смог проникнуть в их головы и прочитать их мысли, так же как они могут читать наши.
Wenn ich nur die Gedanken der Kinder lesen könnte. Denn sie können unsere lesen.
Она поздновато это осознала, в тот вечер, когда он попытался проникнуть в ее комнату, как бы по случайности, и кстати, под абсурдным предлогом, он хотел разъяснить ей смысл старинных картин.
Ihr wurde das an dem Abend klar, als er in ihr Zimmer eindringen wollte. Und das geschah unter einem absurden Vorwand. Er gab vor, ihr ein Bild erklären.
Если будет достаточно сумятицы, у нас с Миллером должна быть возможность проникнуть внутрь.
Wenn das Chaos groß genug ist werden Miller und ich versuchen, in die Festung einzudringen.
Он шевелился и пытался проникнуть в меня, но я защищалась.
Er kletterte an mir hoch und versuchte, in mich einzudringen. aber ich wehrte mich.
Ему не удалось проникнуть в меня, тогда он залез мне на грудь, потомна лицо, а оттуда на стену.
Als er nicht in mich eindringen konnte. kroch er weiter, an meiner Brust hoch. über mein Gesicht und an die Wand.
Теперь я точно знал, что моя цель - проникнуть в эту супружескую пару.
Ich wusste also ganz genau, dass es mein Ziel wäre in das Universum dieses glücklichen Paares einzudringen.
Любые силы попытающиеся проникнуть на базу понесут тяжелые потери.
Man würde schwere Verluste erleiden.
Что? Прежде чем восставать. против чего бы то ни было. человек должен проникнуть в истину.
Bevor man protestiert, muss man sich der Wahrheit bewusst werden, seine Gedanken von den Lügen befreien, mit denen er ständig irregeführt worden ist.
Если они не были такими, до сих пор нашли бы способ проникнуть сюда много времени тому назад.
Sollten sie nicht so sein, hätten sie eine Weise gefunden, ins Haus einzudringen, und zwar schon lange her.
Да, ты с легкостью сможешь туда проникнуть под видом сестры.
Ja, mit Ihrem einnehmenden Wesen wird man Sie mit Kußhand als Krankenschwester beschäftigen. Man muß natürlich seine Verbindungen spielen lassen.

Nachrichten und Publizistik

НЬЮ-ЙОРК - 16 июля после обеда двое мужчин, судя по всему, пытались проникнуть в прекрасный дом в дорогом районе Кембриджа в штате Массачусетс.
NEW YORK - Am Nachmittag des 16. Juli schienen zwei Männer in ein vornehmes Haus in einer Nobelgegend von Cambridge, Massachusetts, einzubrechen.
Радикальные исламские группировки устраивают террористические акты, в то время как группы с сильными авторитарными тенденциями смогли проникнуть в ближайшее окружение президента Мегавати.
Radikale islamische Gruppen betreiben wahllose Bombardierungen und Gruppen mit starken autoritären Tendenzen haben es bis in die innersten Kreise von Präsidentin Megawati geschafft.
Большая часть территории Нового Орлеана находится ниже уровня моря, и поэтому ему необходимы дамбы для того, чтобы не давать воде проникнуть в город.
Die Stadt New Orleans liegt zum größten Teil unter dem Meeresspiegel und braucht Schutzdeiche, damit das Wasser nicht in die Stadt fließt.
Наиболее распространенный тип вторжения - это попытка проникнуть в электронные счета.
Die häufigste Art von Hacker-Attacken sind Angriffe auf E-Mail-Konten.
Государственные чиновники клеветали на меня. Осведомители пытались проникнуть в мою организацию и подорвать ее работу.
Informanten haben versucht, meine Organisation zu infiltrieren und unsere Arbeit zu untergraben.
Даже в маловероятном случае строительства стены вокруг Европы, многие найдут способ проникнуть через неё, в том числе и те, кто будет терроризировать Европу в течение долгих десятилетий.
Sogar im unwahrscheinlichen Fall, dass Europa eine Mauer um sich herum baut, würden viele einen Weg hindurch finden, und einige von ihnen würden den Kontinent Jahrzehnte lang terrorisieren.
Все это позволит Асаду, находясь в полной безопасности, отбивать все попытки проникнуть на территорию мини-государства Алавитов, включая и арендуемую Россией военно-морскую базу в Тартусе.
Diese werden Assad helfen, in Deckung zu gehen und alle Eindringlinge in einen alawitischen Mini-Staat abzuwehren, zu dem auch der russische Hafenstützpunkt in Tartus zählen wird.
Следующим шагом будет позволить роботу, управляемому человеком, проникнуть в мозг.
Ein weiterer Schritt wäre es, einem vom Menschen kontrollierten Roboter Zugang zum Gehirn zu geben.
С полным основанием родители многих стран были в ужасе от того, что вирус полиомиелита может проникнуть в их дом, как чума, заразив ребенка и приведя к необратимому параличу в считанные часы или, хуже того, к смертельному исходу в считанные дни.
Aus gutem Grund hatten Eltern in aller Welt Angst, dass der Poliovirus - wie eine Plage - vor ihrer Tür stehen, ein Kind befallen und innerhalb von Stunden oder Tagen irreversible Lähmungen oder, schlimmer noch, den Tod verursachen konnte.

Suchen Sie vielleicht...?