Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB погрузиться IMPERFEKTIVES VERB погружаться

погрузиться Russisch

Bedeutung погрузиться Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch погрузиться?

погрузиться

опуститься, целиком поместиться в жидкость, в сыпучее вещество, в газ Тарантас не добрался ещё и до половины брода, как одна сторона его погрузилась глубже в воду, лошади стали, и тарантас стал наливаться водою. перен. прийти в какое-либо физическое состояние перен., книжн. предаться какому-либо чувству, состоянию, сосредоточиться на чём-либо Оставшись один, я погрузился в размышления. Фармацевт хладнокровно и серьёзно подошёл к конторке, раскрыл книгу и погрузился в чтение. «Бог с ней размышляла Джесси она правда несчастна до содрогания, потому что с такой страстью погрузилась в своё уродство, хотя я к ней привыкла и ничего особенного не нахожу». сов. к грузиться; произвести посадку

Übersetzungen погрузиться Übersetzung

Wie übersetze ich погрузиться aus Russisch?

погрузиться Russisch » Deutsch

sinken vertiefen tauchen stürzen sich einschiffen fallen einsteigen

Synonyme погрузиться Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu погрузиться?

Sätze погрузиться Beispielsätze

Wie benutze ich погрузиться in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Но стоит погрузиться на пару футов их мир исчезает и тонет их злоба.
Nur ein paar Meter unter den Wellen hört ihre Herrschaft auf. Das Böse ertrinkt darin.
А если погрузиться ниже? - Я не знаю.
Und wenn wir weiter runter gehen?
Мы слышали о том, что ты хочешь погрузиться. на киликийские корабли, отплывающие из италийского порта Бриндизи.
Die Kunde erreichte uns, dass Ihr wünscht, Eure Truppen. mit cilicianischen Schiffen im dem Hafen Brindisi zu verschiffen.
Тогда мои парни помогут вам погрузиться.
Ich stelle Ihnen Männer, die Ihnen beim Laden helfen.
Синьора, сегодня вечером вы увидите глубину безумия, в которую может погрузиться продюсер.
Heute sehen Sie, - welch ein Narr ein Produzent sein kann.
Просто желание погрузиться в душу женщины, которую ты любишь.
Einfach nur der Wunsch, sich zu versenken in die Seele der Frau, die man liebt.
Насколько глубоко в бездну сможем погрузиться.
Wie tief wir in den Abfall eintauchen.
На счет 20 дверь должна закрыться для посетителей, и мы сможем погрузиться в океан наслаждения, который так дорог нам.
Bei zwanzig schließt sich die Tür endgültig, und wir schwimmen wieder im Ozean der Ruhe die wir so lieben.
Мы не сможем погрузиться!
Wo ist Daumer?
Сначала немного веселья и расслабления, а потом мы сможем погрузиться в глубины твоих страданий.
Zuerst ein bisschen Spaß und Entspannung, und dann versuchen wir, die unendliche Tiefe deines Schmerzes zu ergründen.
Я всегда мечтал погрузиться в тишину частной жизни.
Mein Wunsch war es schon immer, ein ruhiges Leben zu führen.
А погрузиться в воду. ах, вы знаете, какое это удовольствие?
Und in Wasser einzutauchen! Wissen Sie, wie schön das ist?
А как глубоко можешь погрузиться?
Wie tief runter kannst du gehen?
У нас еще есть шанс погрузиться и уйти отсюда, сэр! Возможно.
Wir können noch tauchen und entkommen.

Nachrichten und Publizistik

Помощь, которую получает Эфиопия от своих друзей, может быть небольшой ценой, которую придется заплатить за то, чтобы помешать второй по величине стране в Африке погрузиться в хаос.
Die Hilfe, die Äthiopien von seinen Freunden bekommt, mag ein geringer Preis dafür sein, Afrikas zweitgrößtes Land davor zu bewahren im Chaos zu versinken.
Однако если дамбы финансовой системы рухнут, то на десятилетие мы можем погрузиться в сильную дефляцию, что сделает бесполезным экспансионный стимул.
Doch wenn die Dämme des Finanzsystems brechen, kann uns ein Jahrzehnt der schweren Deflation bevorstehen, was Expansionsimpulse sinnlos macht.

Suchen Sie vielleicht...?