Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB оттолкнуть IMPERFEKTIVES VERB отталкивать
C1

отталкивать Russisch

Bedeutung отталкивать Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch отталкивать?

отталкивать

отодвигать, отстранять толчком перен. отвергать что-либо, отказываться от чего-либо (от мысли, желания и т. п.) перен. проявляя в обращении с кем-либо равнодушие, холодность, нежелание общаться, отдалять от себя перен. своим характером, поведением и т. п. вызывать неприязнь к себе, нежелание общаться полем создавать силу, приложенную к объекту, направленную от себя

Übersetzungen отталкивать Übersetzung

Wie übersetze ich отталкивать aus Russisch?

отталкивать Russisch » Deutsch

abstoßen zurückschlagen verleiden abstossen abschrecken

Synonyme отталкивать Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu отталкивать?

Sätze отталкивать Beispielsätze

Wie benutze ich отталкивать in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Глупо будет его отталкивать.
Wenn er mich aber so annimmt, habe ich keinen Grund an ihm zu zwifeln.
У него сейчас трудный период, его нельзя отталкивать.
Ich will nicht, dass du ihn abweist.
Все мы приняли вновь прибывших, но они продолжают отталкивать нас.
Wir alle empfingen die Neuankömmlinge mit offenen Armen, trotzdem lehnen sie uns ab.
Я забочусь о тебе, но если ты собираешься продолжать отталкивать меня, тогда нет никакого смысла в моей заботе, так ведь?
Wenn Sie mich weiterhin wegstoßen, habe ich hier nichts zu suchen.
Ты единственный, кто мне нужен, но ты не можешь продолжать отталкивать меня!
Ich will überhaupt keinen Mann, der perfekt ist. Ich will dich. Schubs mich nicht immer weg.
Прекрати отталкивать его.
Hören Sie auf dagegen anzukämpfen.
Да какое вам до этого дело. Не стоит Вернис так отталкивать.
Stoßen Sie Bernice nicht zurück!
Сейчас не время меня отталкивать.
Jetzt ist nicht der Zeitpunkt, andere abzuweisen. Ehrlich?
Ты не можешь больше отталкивать от себя людей.
Du kannst es dir nicht leisten, die Leute noch mehr vor dir wegzustoßen.
Зое, хватит отталкивать людей.
Stoß die Leute nicht immer zurück.
Вы знаете, я. Я знаю Чака всю свою жизнь, и он умеет отталкивать людей лучше, чем кто бы то ни было.
Wissen Sie, ich-ich kenne Chuck mein ganzes Leben und ist besser darin, Leute wegzustoßen, als jeder, den ich kenne.
Она продолжала меня отталкивать.
Sie weist mich zurück.
Настоящая причина, что я скрыл от Александра. потому что я не хотел никого отталкивать от себя.
Der wahre Grund, aus dem ich Alexander versteckt habe. ist, dass ich nicht wollte. dass ihn mir jemand wegnimmt.
Знаешь, Морган тоже боится распада группы и если тебя переведут, чего может, и вообще не случится, не думаешь, что напоследок лучше быть милым с друзьями, чем отталкивать их?
Nun, Morgan hat auch Angst, dass das Team auflöst und. und wenn du versetzt wirst, was womöglich nicht mal passiert,. wäre es dann nicht besser, nett zu seinen Freunden zu sein, als sie wegzustoßen?

Suchen Sie vielleicht...?