Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

ордер Russisch

Bedeutung ордер Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch ордер?

ордер

офиц. документ, дающий право на получение чего-либо фин. документ, отражающий получение или выдачу денег со счёта архит. в античности архитектурный стиль, определяемый сочетанием пропорций и деталями отделки, прежде всего в построении колонн строй кораблей

Übersetzungen ордер Übersetzung

Wie übersetze ich ордер aus Russisch?

Synonyme ордер Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu ордер?

Sätze ордер Beispielsätze

Wie benutze ich ордер in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Ордер покажете? - 3акрой рот.
Dürfte ich den Haftbefehl sehen?
Выпишите ордер на арест миссис Лэндис по подозрению в убийстве.
Erlassen Sie einen Haftbefehl gegen Mrs. Landis wegen Mordverdacht.
На всякий случай я захватил ордер на арест главаря банды.
Dabei fällt mir ein, dass ich den Haftbefehl mitgebracht habe.
Вот ордер.
Hier sind meine Papiere!
Ордер имеется?
Ihr Durchsuchungsbefehl?
В случае драки нам ордер не нужен.
Den brauchen wir nicht.
Ордер будет. Как только с офисом свяжемся.
Wir holen uns den Haftbefehl vom Hauptquartier.
Пройдемте с нами. У нас есть ордер на ваш арест.
Wir haben einen Haftbefehl gegen Sie.
Ты - идиот! Но я выписал ордер на арест. Разве этого мало?
Was hätte ich denn noch tun sollen?
Да, ордер на арест. Разве не здорово?
Ich wette, ein Haftbefehl für mich.
У тебя есть ордер на мой арест?
Haben Sie einen Haftbefehl für mich?
У тебя есть ордер?
Hast du einen haftbefehl?
У меня ордер на ваш арест по обвинению в убийстве.
Ich habe einen Haftbefehl gegen Sie.
Как только установите имя этого клиента, Камильо останется лишь выписать ордер на арест.
Das mögen sie.

Nachrichten und Publizistik

В ближайшее время судьи, заседающие в Международном уголовном суде (МУС) в Гааге, примут решение о том, следует ли выдать ордер на арест президента Судана Омара аль-Башира за осуществление геноцида.
In den nächsten Tagen werden die Richter am Internationalen Strafgerichtshof (IStGH) in Den Haag über den beantragten Haftbefehl gegen den sudanesischen Präsidenten Omar al-Bashir aufgrund von Völkermord entscheiden.
Ордер не стал прорывом вперед.
Der Haftbefehl war kein großer Sprung nach vorn.
Ордер на арест, если Международный уголовный суд его, конечно, выдаст, едва ли приведет к имеющим иногда место внесудебным последствиям, как, например, политическая и моральная делегитимизация обвиняемого.
Der Haftbefehl, so er vom IStGH erlassen wird, wird wahrscheinlich auch keine über den juristischen Bereich hinaus reichenden Folgen haben - wie die politische und moralische Delegitimierung des Beschuldigten, die in solchen Fällen manchmal einsetzt.
Нельзя допускать, чтобы ордер на арест аль-Башира послужил поводом для дальнейших попыток его правительства саботировать СРА и хрупкий процесс подготовки референдума 2011 года.
Der Haftbefehl gegen al-Bashir darf nicht zu weiteren Versuchen seiner Regierung führen, das Friedensabkommen und den fragilen Prozess zur Vorbereitung des Referendums im Jahr 2011 zu torpedieren.
Военный суд выдал ордер на их арест.
Ein Militärgericht erließ einen Haftbefehl.

Suchen Sie vielleicht...?