Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C1

указ Russisch

Bedeutung указ Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch указ?

указ

распоряжение властей или главы государства

Übersetzungen указ Übersetzung

Wie übersetze ich указ aus Russisch?

Synonyme указ Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu указ?

Sätze указ Beispielsätze

Wie benutze ich указ in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Его Милость огласит королевский указ.
Seine Gnaden verliest einen königlichen Aufruf.
Опять указ о реквизиции.
Wieder ein Erlass über Requirierungen.
Эта песчаная буря нам не указ.
Wir sind stärker als so ein kleiner lokaler Sandsturm.
Если мы не ответим, выполняйте указ 24 по расписанию.
Wenn Sie nichts von uns hören, führen Sie die Allgemeine Vorschrift 24 aus.
Я издал указ, что они всегда должны меня окружать.
Ich erließ, dass ich davon umgeben sein soll.
Издай указ, чтоб жены были верны, мужья нежней на их красу глядели.
Erlasse diesbezüglich ein Gesetz.
К чему тогда указ?
Wozu denn das?
Кое-кто из Золодина сказал мне, что в Санкт-Петербурге вышел указ, кот.
Gerüchte? Was für Gerüchte? Ruhe!
А Вы мне - не указ!
Sie ändern das nicht.
Почему конец? Если Робеспьер пришел к тебе, это значит, что указ уже подписан.
Wenn er bei dir war, ist es unterzeichnet.
Таков указ!
Fiat!
Вы уже подготовили указ?
Haben Sie eine Fassung dieses Testaments?
Его Величество забыл подписать указ о назначении премьер-министром господина Чанг Чинг-Ю.
Seine Majestät vergaßen, die Ernennung des neuen Premierministers Chang Ching Hui zu unterzeichnen.
Сегодня я подписал указ о введении в федеральной колонии Марс военно-полевого суда.
Heute Nachmittag um 16.30 Uhr habe ich das Kriegsrecht über die gesamte Mars-Kolonie verhängt.

Nachrichten und Publizistik

Борис Ельцин издал указ о запрете партийных ячеек в контролируемых государством учреждениях.
Boris Jelzin verbot einst per Dekret Parteizellen in staatlich kontrollierten Institutionen.
В последние дни правительство издало указ о регулировании рабочего времени за день до, в течение и после Игр с целью снижения дорожных пробок, а также приняло ряд других мер по данному вопросу.
Neben einer Vielzahl von anderen Maßnahmen zur Verringerung des Straßenverkehrs forderten die Behörden jüngst die Betriebe auf, vor, während und nach den Spielen die Arbeitstage anders zu strukturieren, um den Verkehr zu reduzieren.
Указ императора от 1890 года определял цели образования: конфуцианские понятия лояльности, послушания и сыновней почтительности должны быть перенесены с семьи на нацию.
Ein kaiserlicher Befehl aus dem Jahre 1890 umriss die Bildungsziele: die konfuzianischen Konzepte der Treue, des Gehorsams und des Respekts gegenüber den Eltern sollten von der Familie auf die Nation übertragen werden.
Тем временем законодатели сказали, что будут работать над преобразованием спорного анти-порнографического закона в более целевой указ против непристойностей.
Unterdessen hat der Gesetzgeber angekündigt, das kontroverse Anti-Pornographie-Gesetz überarbeiten zu wollen und es in klar definierte Sittlichkeitsbestimmungen umzuwandeln.
Верховный суд издал указ начать следствие по делу этих военных для того, чтобы определить степень их участия в планировании преступления.
Der Oberste Gerichtshof ordnete eine Untersuchung dieser Militärvertreter an, um ihre Verantwortung für die Planung des Verbrechens zu prüfen.

Suchen Sie vielleicht...?