Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

орден Russisch

Bedeutung орден Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch орден?

орден

особо почётный знак отличия за выдающиеся заслуги

орден

истор. организация с общинным устройством и собственным уставом организация, сообщество лиц, связанных общею целью и особыми правилами жизни

Орден

Перевод имени

Übersetzungen орден Übersetzung

Wie übersetze ich орден aus Russisch?

орден Russisch » Deutsch

Orden Orden ''m'' -s

Synonyme орден Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu орден?

Sätze орден Beispielsätze

Wie benutze ich орден in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Орден Чёрных Рыцарей развалится.
Egal, was ich mache, damit sind die Schwarzen Ritter erledigt.
За это я вручу себе орден Файрфлая!
Dafür kriege ich die Firefly-Medaille.
Дикон вернется в орден английских рыцарей, я прав, Ваше Высочество?
Dann steht Dickon wieder im Rang eines englischen Ritters. Ist es so?
В Англии вам бы за это вручили орден Виктории.
In England kriegen Sie dafür einen Orden!
Разве не здорово, что Гарри получил орден?
Ist das mit Harry nicht wunderbar? Wir sind jetzt berühmt.
Ты получишь орден почетного легиона.
Du wirst ein Mitglied der Ehrenlegion.
А тот случай с бенедиктинским монахом,...который бросил свой Орден из-за любви к молодой вдове?
Und was ist mit dem Fall des Benediktinermönchs, der aus dem Orden austrat, weil er eine Witwe liebte?
Если этот знак отличия, то есть эта награда, этот орден, если я его не заслужил, тогда меня пусть его лишат.
Ich bin bereit zu erröten. Wenn Sie denken, dass dieses Rhinozeros sich meiner schämt.
Я скажу, вы получите орден кретинов. Кретинов. Да, да, я не шучу.
Wie der Kommandeur des Ordens vom Rhinozeros!
Награды: орден хирурга Звездного флота.
Tapferkeitsorden. Auszeichnungen von Sternenflottenärzten.
Орден Карагайта.
Karagite-Ehrenorden. - Stopp.
Да плевать мне на этот орден Сельскохозяйственных заслуг!
Ich pfeife auf den Verdienstorden für Landwirtschaft!
Деньги могут помочь получить орден почетного легиона.
Und wenn was schief geht, kann man sich den besten Rechtsanwalt leisten. Und sogar den Orden der Ehrenlegion.
Хочешь орден Почетного легиона? я серьезно.
Du willst die Ehrenlegion haben?

Suchen Sie vielleicht...?