Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C1

заслуга Russisch

Bedeutung заслуга Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch заслуга?

заслуга

дело, поступок, достижение и т. п., достойные уважения

Übersetzungen заслуга Übersetzung

Wie übersetze ich заслуга aus Russisch?

заслуга Russisch » Deutsch

Verdienst Verdienst -es Leistung -e

Synonyme заслуга Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu заслуга?

Sätze заслуга Beispielsätze

Wie benutze ich заслуга in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Стрелки на твоих брюках - моя заслуга.
Ich gab Ihnen die Bügelfalten.
Она настаивала на том, что это заслуга Ллойда, что она читала только то, что написано.
Sie sagte, es sei nicht ihr Verdienst. Sie habe Lloyds Text lediglich so gelesen, wie er geschrieben sei.
Боюсь это не моя заслуга.
Das war nicht mein Verdienst.
Это всё заслуга Минуса!
Das hat alles Minus gemacht!
Думая, что это только твоя заслуга, ты ошибаешься.
Wenn du glaubst, das wird dir angerechnet, bist du verrückt.
В чем заслуга твоя?
Wo liegt dein Verdienst?
Хотел бы я, чтобы это была моя заслуга, но это ее работа.
Ich wünschte, ich könnte es auf mein Konto verbuchen, aber sie heilte Sie.
Но это не моя заслуга, я тут ни при чем.
Ich habe es in Spanien benutzt. - Wie fanden Sie es?
Это заслуга не только пана председателя, нет, тут значительна роль другого, которого сегодня нет.
Das ist nicht derfragwürdige Verdienst des Herm Vorsitzenden, das hat jemand angeordnet, derheute nicht hier ist.
Я не только выздоровел, я чувствую себя лучше чем когда-либо прежде. И это все ваша заслуга, мои обожаемые ученые нимфы.
Ich bin nicht nur geheilt, ich fühle mich wohler als vorher, und das habe ich Euch zu verdanken.
Насколько я поняла, это ваша заслуга, что сегодня щебечут птицы.
Wenn ich dich richtig verstehe, singen die Vögel heute deinetwegen.
Но в этом не моя заслуга.
Aber die Anerkennung dafür gebührt nicht mir.
В этом заслуга моего отца, который отпугнул врага.
Sie gebührt meinem verstorbenen Vater. Denn er hat den Feind abgeschreckt.
Ни одна заслуга не дает права ни на какую привилегию!
Kein Verdienst verleiht das Recht auf ein solches Privileg.

Nachrichten und Publizistik

Большая заслуга в успехе Бразилии принадлежит не Лула, а его предшественнику, - Фернандо Энрике Кардозо (ФЭК), Президенту Бразилии в 1992-2000 гг.
Ein Großteil der Anerkennung für Brasiliens wirtschaftliche Wende gebührt nicht Lula, sondern seinem Vorgänger, Fernando Henrique Cardoso, der Brasilien von 1992 bis 2000 als Präsident führte.
В основном это заслуга африканцев, которые потребовали положить конец царившему в прошлом хаосу.
Den größten Anteil an diesen Veränderungen haben Afrikaner, die in der Vergangenheit ein Ende der Misswirtschaft forderten.
Исключительно благоприятные экономические условия во всем мире в то время, несомненно, помогли значительно, но реальная заслуга принадлежит правительству, которое прислушалось к своим инстинктам либерализации.
Die zu diesem Zeitpunkt außerordentlich günstigen wirtschaftlichen Bedingungen weltweit haben zweifellos erheblich geholfen, aber die wirkliche Anerkennung verdient eine Regierung, die an ihren Liberalisierungsimpulsen festgehalten hat.
Его заслуга заключалась не только в его умении вдохновлять людей, но и в его дальновидности, когда дело касалось сложных вопросов внешней политики.
Was ihn gut machte, war nicht nur seine Fähigkeit, andere zu inspirieren, sondern seine Vorsicht bei komplexen außenpolitischen Entscheidungen.
Но нефтедобывающим странам несомненно принадлежит немалая заслуга в активном сальдо мирового торгового баланса, а более слабый доллар в какой-то мере поможет стимулированию экспорта США, пусть и на непродолжительное время.
Doch erwirtschaften die Ölländer einen Großteil der Handelsbilanzüberschüsse auf der Welt, und ein schwächerer Dollar würde dazu beitragen, die US-Exporte, sogar kurzfristig, bis zu einem gewissen Grad zu fördern.
Заслуга Путина в том, что когда пришло время где то уступить, то его фискальный консерватизм вовсе не пострадал.
Etwas musste aufgegeben werden, und dank Putin war dies nicht die konservative Haushaltspolitik.
Но я не знаю, однозначно ли это заслуга феминизма в том, чем я восхищаюсь в ней больше всего: ее открытая дверь.
Ich wüsste jedoch nicht, dass Feminismus ihr ausdrücklich Raum dafür gegeben hat das zu würdigen, was ich an ihr am meisten bewundere: ihre offene Tür.
В этом есть некоторая заслуга старого диктатора, который, восстановив незадолго до своей смерти монархию во главе с королем Хуаном Карлосом, заложил фундамент для строительства новой системы.
Dafür verdient der alte Diktator etwas Anerkennung, denn indem er kurz vor seinem Tod die Monarchie unter König Juan Carlos wieder einführte, gab Franco Spanien ein Fundament, auf dem es neu aufgebaut werden konnte.
Слово меритократия (от лат. заслуга и греч. власть) - имеет исключительно положительную коннотацию.
Meritokratie: Das Word klingt wie der Inbegriff des Guten.

Suchen Sie vielleicht...?