Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

похвала Russisch

Bedeutung похвала Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch похвала?

похвала

лестный, положительный отзыв о ком-либо, чём-либо, высказываемое одобрение кого-либо, чего-либо Теперь он рассыпался в похвалах и восторгах о красоте, талантах, грации и благовоспитанности милого дитяти. Современные иностранные писатели осыпали Екатерину чрезмерными похвалами: очень естественно; они знали её только по переписке с Вольтером и по рассказам тех именно, коим она позволяла путешествовать. Похвала имеет цену не на устах, а в ушах! Губернатору намекнул как-то вскользь, что в его губернию въезжаешь, как в рай, дороги везде бархатные, и что те правительства, которые назначают мудрых сановников, достойны большой похвалы.

Übersetzungen похвала Übersetzung

Wie übersetze ich похвала aus Russisch?

Synonyme похвала Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu похвала?

Sätze похвала Beispielsätze

Wie benutze ich похвала in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Похвала - одно из лучших средств мотивации.
Lob ist eines der besten Mittel der Motivation.

Filmuntertitel

Нам не честь-похвала бить лежачего!
Einen Besiegten schlägt man nicht!
Чтобы разозлить меня и заставить думать что в ваших словах кроется нечто большее, чем просто похвала искусству мистера Нэвилла.
Damit ich glaube, dass Ihr vielleicht wünscht, Mr. Neville mit mehr als Lob für seinen Kenntnisreichtum zu beehren.
Вот уж похвала.
Welch ein Loblied.
Для меня это высшая похвала.
Lch meine, falls das ein Kompliment ist.
Клингонскому воину не нужна похвала его учителя. Я - не клингонский воин.
Ich dachte, Sie glauben nicht an die Propheten.
В ваших устах это высшая похвала.
Aus Ihrem Mund ist das ein hohes Lob.
Вау, похвала от Пласидо Доминго.
Wow, ein Lob von Placido Domingo.
Да, какая похвала!
Das hat einen hohen Preis!
Для Орри - это самая настоящая похвала.
Das ist ein großes Lob, wenn es von Orry kommt.
Это. отличная похвала. Ага.
Das ist ein ziemliches Kompliment.
Довольно высокая похвала от Уорноса.
Ein ziemliches Lob von einem Wuornos.
Настоящая похвала от тебя.
Ein echtes Kompliment von dir.
Вся похвала ему.
Die Komplemente gehören ganz ihm.
Похвала, возложенная на ваш дом не была преувеличена.
Das Lob über Euer Haus war nicht übertrieben.

Nachrichten und Publizistik

Во-вторых, иммиграция - это большая похвала тем странам, которые мигранты выбирают в качестве окончательного места назначения.
Zweitens ist die Einwanderung ein großes Kompliment an jene Länder, die Einwanderer als ihr endgültiges Zielland auswählen.
В их преданности своему учителю и другу заключается самая большая похвала его преподаванию и наставничеству.
In ihrer Ergebenheit an ihren Lehrer und Freund liegt vielleicht das größte Kompliment für seinen Unterricht und seine Betreuung.
Щедрая похвала за такой приток ПИИ от экспатриантов, однако, не замечает глубокие недостатки.
Das überschwengliche Lob für den FDI-Zufluss von Auslands-Chinesen lässt die schwerwiegenden Mängel daran außer Acht.

Suchen Sie vielleicht...?