B1
гром Russisch
Bedeutung гром Bedeutung
Was beudeutet auf Russisch гром?
гром
Übersetzungen гром Übersetzung
Wie übersetze ich гром aus Russisch?
гром Russisch » Deutsch
Гром Russisch » Deutsch
Synonyme гром Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu гром?
гром Russisch » Russisch
Sätze гром Beispielsätze
Wie benutze ich гром in einem russischen Satz?
Einfache Sätze
Это произошло как гром среди ясного неба.
Das kam wie ein Blitz aus heiterem Himmel.
Гром обычно следует за молнией.
Auf Blitz folgt gewöhnlich Donner.
Новость поразила меня как гром среди ясного неба.
Die Nachricht traf mich wie ein Blitz aus heiterem Himmel.
Гром напугал детей.
Der Donner erschreckte die Kinder.
Пока гром не грянет, мужик не перекрестится.
Bevor es nicht donnert, wird der Bauer sich nicht bekreuzigen.
Гром и молния - явления природы.
Blitz und Donner sind Naturerscheinungen.
Гром и молния - природные явления.
Blitz und Donner sind Naturerscheinungen.
За молнией следует гром.
Der Donner folgt dem Blitz.
Filmuntertitel
Перестройка, разрази меня гром!
Von wegen Neuorientierung!
Разрази меня гром, какой сюрприз!
Das ist ja eine Überraschung, Miss.
Гром средь ясного неба!
Das ist ja.
А ты хотел, чтобы я его подстрелил, помнишь? Разрази меня гром.
Du hättest ihn beinahe tot geschossen.
Разрази нас гром, если мы не загоним Моби Дика до смерти.
Auf dass Gott uns zu Tode hetze,...wenn wir Moby Dick nicht zu Tode hetzen!
Гром и молния, кто ты такой?
Teufel noch mal, was ist los mit euch?
Гром аплодисментов.
Donnernder AppIaus.
Пьер, это вероятно были лишь гром и молния.
Es wird wahrscheinlich nur der Blitz und der Sturm gewesen sein, Pierre.
Точно он, разрази меня гром!
Bei Zeus, ja! Sie haben Recht.
И гром, молния, дожды!
Es hat gedonnert, geblitzt und geregnet.
Молния говорит с громом, гром отвечает.
Der Blitz sagt etwas zu dem Donner, und der Donner antwortet darauf.
Почему же гром сердится?
Warum ist der Donner dann so wütend?
Когда они неслись, словно гром гремел.
Wenn sie sich bewegten, war das wie Donner.
Это лишь ветер и гром.
Es ist nur der Wind und der Donner.
Nachrichten und Publizistik
Миллионы людей пребывают в бедности, сталкиваются с дискриминацией и еще долго страдают даже после того, как гром оружия затихает.
Noch lange nachdem die Waffen zum Schweigen gebracht wurden, bleiben Millionen Menschen arm, sind mit Diskriminierung konfrontiert und leiden unter langfristigen Traumata.
И вдруг - как гром посреди ясного неба. Вам приходит письмо от старого коллеги из Юго-Восточной Азии, с которым Вы переписывались долгие годы.
Dann trifft Sie ein Blitzschlag aus heiterem Himmel: ein Brief von einem alten Kollegen in Südostasien, mit dem Sie Jahrelang korrespondiert haben.
Для некоторых компаний, это случилось как гром среди ясного неба.
Manche Unternehmen wurden davon hart getroffen.
Все три разразились как гром среди ясного неба.
Alle drei geschahen plötzlich und aus heiterem Himmel.
Как и многие жители Франции, я не верю, что этот гром среди ясного неба означает конец Европы.
Wie viele andere Bürger Frankreichs glaube ich nicht, dass dieser Paukenschlag das Ende Europas bedeutet.
Заявление Путина прозвучало как гром среди ясного неба.
Putins Erklärung kam völlig unerwartet.
Suchen Sie vielleicht...?
гроздь цветов |
гроб |
грог |
Гроздья гнева |
Гробенгеройт |
гробить |
гробиться |
Гроблебен |
гробница |
Гром в раю |
грокнуть |
грокать