Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B1

молния Russisch

Bedeutung молния Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch молния?

молния

атмосферное явление, вспышка света от электрического разряда во время грозы Но только что мы трогаемся, ослепительная молния, мгновенно наполняя огненным светом всю лощину, заставляет лошадей остановиться и, без малейшего промежутка, сопровождается таким оглушительным треском грома, что, кажется, весь свод небес рушится над нами. Кривая молния разрезала тучу и словно провалилась в океан. застёжка в виде двух полос ткани с рядами попарно сцепляемых зубцов, предназначенная для быстрого соединения или разъединения двух частей материала Только молния на комбинезоне опять спустилась. то же, что срочная телеграмма срочное сообщение, срочный выпуск газеты

Übersetzungen молния Übersetzung

Wie übersetze ich молния aus Russisch?

Молния Russisch » Deutsch

Molnija

Synonyme молния Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu молния?

Sätze молния Beispielsätze

Wie benutze ich молния in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

В дерево ударила молния.
In den Baum hat der Blitz eingeschlagen.
Молния обычно сопровождается громом.
Der Blitz wird normalerweise vom Donner begleitet.
Я нёсся как молния.
Ich rannte wie der Blitz.
Молния не ударит дважды в одно и то же место.
Der Blitz schlägt nie zweimal am selben Ort ein.
Молния ударила в сарай.
Ein Blitz schlug in die Scheune ein.
Его предложение ударило её как молния.
Sein Antrag traf sie wie ein Blitz.
Тридцать лет назад в часы попала молния.
Vor dreißig Jahren wurde die Uhr vom Blitz getroffen.
Спасибо! Ты сегодня быстрый, как молния.
Danke! Du bist heute schnell wie der Blitz.
Спасибо! Ты сегодня быстр, как молния.
Danke! Du bist heute schnell wie der Blitz.
Спасибо! Ты сегодня быстрая, как молния.
Danke! Du bist heute schnell wie der Blitz.
Спасибо! Ты сегодня быстра, как молния.
Danke! Du bist heute schnell wie der Blitz.
В дом Тома ударила молния.
Toms Haus wurde vom Blitz getroffen.
В её дом попала молния.
Bei ihr hat der Blitz eingeschlagen.
Тома ударила молния.
Tom wurde vom Blitz getroffen.

Filmuntertitel

Пусть молния сверкнет и поможет мне.
Ein Donnerschlag sei mit dabei.
Страх наказанья Божьего. Молния с небес, кара Господня, Божья справедливость.
Die Angst vor der Vergeltung Gottes, vor einem Blitz aus heiterem Himmel, der Rache des Herrn, einem Gottesurteil.
Это как молния.
Es war wie ein Blitz.
Рыжая Молния на прямой будет первой.
Red Lightning wird auf der Geraden führen.
В пять утра, Рыжая Молния получила половину порции корма. Её стали готовить к седьмому забегу в призовой скачке на сто тысяч.
Um 5 Uhr früh hatte man Red Lightning nur eine halbe Ration Futter gegeben, um ihn auf das siebte Rennen im 100.000- Dollar-Lansdowne-Stakes vorzubereiten.
На старте вперёд вырывается Рыжая Молния.
Red Lightning setzt sich an die Spitze.
Рыжая Молния.
Red Lightning. - Wer?
Рыжая Молния в седьмом.
Red Lightning im siebten Rennen.
На повороте Рыжая Молния на четверть корпуса впереди.
Auf der Geraden führt Red Lightning mit gut einer Länge.
Входят в поворот. Рыжая Молния опережает соперника на корпус.
Vor der Kurve hat Red Lightning eineinviertel Längen Vorsprung.
Это Рыжая Молния.
Es ist Red Lightning.
Рыжая Молния.
Red Lightning setzt sich an die Spitze.
Ограбление совпало с выстрелом, которым была убита Рыжая Молния, лошадь, возглавлявшая седьмой забег на финишной прямой.
Der Coup geschah im siebten Rennen, zeitlich abgestimmt mit dem Schuss auf Red Lightning. Das 250.000-Dollar-Rennpferd lag zum Zeitpunkt der Tat in Führung.
Гром и молния, кто ты такой?
Teufel noch mal, was ist los mit euch?

Suchen Sie vielleicht...?