Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

zubringen Deutsch

Übersetzungen zubringen ins Englische

Wie sagt man zubringen auf Englisch?

Sätze zubringen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich zubringen nach Englisch?

Einfache Sätze

In diesem Kursus werden wir die Zeit damit zubringen, Ihnen zu helfen, muttersprachlicher zu klingen.
In this course, we'll spend time helping you sound more like a native speaker.
Du kannst dein Leben nicht unter diesen Umständen zubringen.
You can't live your life under these conditions.
Möchtest du die nächsten zehn Jahre im Gefängnis zubringen?
Do you want to spend the next ten years in prison?
Möchtet ihr die nächsten zehn Jahre im Gefängnis zubringen?
Do you want to spend the next ten years in prison?
Möchten Sie die nächsten zehn Jahre im Gefängnis zubringen?
Do you want to spend the next ten years in prison?
Tom sagt, er müsse ein paar Wochen in Boston zubringen.
Tom said he needed to spend a few weeks in Boston.
Ich würde gerne das ganze Wochenende schlafend zubringen.
I'd like to spend the whole weekend sleeping.
Willst du wirklich den Rest deines Lebens als Tellerwäscher zubringen?
Do you really want to keep washing dishes for the rest of your life?

Filmuntertitel

Ihr Weiber versucht, meine Ehe auseinander zubringen.
You're trying to break up my marriage, you cats. But get this straight.
Da dieser Quacksalber der Meinung ist, dass ich noch 10 Tage in dieser Leichenkammer zubringen muss. Ein grausiger Gedanke. Und das nur wegen Ihrer Nachlässigkeit.
Since this corner druggist at my elbow tells me that I shall be confined to this moldy mortuary for at least another 10 days due entirely to your stupidity and negligence I shall have to carry on my activities as best I can.
Ein Künstler hat eine besondere Natur, und er muss sein Leben mit denen zubringen, die das verstehen.
The artist has a special temperament, and he must live his life exclusively with those who understand it.
Sie werden den Rest des Krieges in einem Kriegsgefangenenlager zubringen. Nicht ich.
You spend the rest of the war in a prison camp in Berlin, but not me.
Soll ich die ganze Nacht mit 18 widerlichen Kerlen zubringen?
By the order of the Commune of Paris, the assault will be launched tomorrow morning. - Yes.
Ich kann nicht den Rest meines Lebens als Halb-Jungfrau zubringen.
I can't go on the rest of my life being a semi-virgin.
Sie fuhr in Richtung des Nonnenklosters, wo sie den Rest ihres Lebens zubringen wird.
She was going to a. - Convent for the rest of her life.
Es wird nicht leicht sein, den alten Evans zur Vernunft zubringen.
It won't be easy though, to bring the old Evans to terms.
Ich will nicht, dass Sie hier den Rest Ihres Lebens zubringen.
I don't want to see you spend the rest of your life in this place.
Wie ich euch bereits erzählte, bevor Lucia mich ausschimpfte, die armen süßen Schwestern waren stundenlang damit beschäftigt, Seelen in den Himmel zubringen.
As I was saying just before Lucia scolded me the poor nuns spent hours sending souls to heavens.
Willst du diesmal fünf Wochen im Krankenhaus zubringen?
You wanna live in a hospital for five weeks this time?
Ich könnte mein Leben mit Autofahren zubringen! - Aber mein stupider Vater hat kein Auto.
I'd spend my life in a car if my stupid father could afford one.
Könnte schlimmer sein. Gwen sagte, letztes Jahr mussten die Elevinnen eine ganze Nacht im Klo von Dekan Washburn zubringen.
Gwen said last year the pledges had to spend the night in Dean Washburn's bathroom.
Ich werd nicht den Rest meines Lebens damit zubringen, für euch zu sorgen.
I'm not gonna spend the rest of my life taking care of you two.

Nachrichten und Publizistik

Ebenso wenig trägt es zur guten Stimmung der Amerikaner bei, dass sie einen deutlich größeren Teil ihres Lebens mit Arbeit zubringen als die Menschen in Europa oder inzwischen selbst in Japan.
Nor does it help Americans' mood that they spend far more of their lives working than do citizens in Europe or, these days, even Japan.
Zu verlangen, dass die Kinder mehr Zeit in der Schule zubringen, wird die kognitive Leistung und die soziale Kompetenz jedoch nur dann steigern, wenn wir auch die Zeit verlängern, die die Kinder außerhalb des Klassenraums zubringen.
But requiring that children spend more time in school will not boost cognitive performance and social competence unless we also increase the time children spend outside the classroom.
Zu verlangen, dass die Kinder mehr Zeit in der Schule zubringen, wird die kognitive Leistung und die soziale Kompetenz jedoch nur dann steigern, wenn wir auch die Zeit verlängern, die die Kinder außerhalb des Klassenraums zubringen.
But requiring that children spend more time in school will not boost cognitive performance and social competence unless we also increase the time children spend outside the classroom.

Suchen Sie vielleicht...?