Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

zubringen Deutsch

Übersetzungen zubringen ins Tschechische

Wie sagt man zubringen auf Tschechisch?

zubringen Deutsch » Tschechisch

dávati dáti napájet

Sätze zubringen ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich zubringen nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Ein Künstler hat eine besondere Natur, und er muss sein Leben mit denen zubringen, die das verstehen.
Umělec zvláštní povahu a musí žít jen s těmi, kdo to chápou.
Sie werden den Rest des Krieges in einem Kriegsgefangenenlager zubringen. Nicht ich.
ale nechci dožít válku v zajateckém táboře v Berlíně.
Ich kann nicht den Rest meines Lebens als Halb-Jungfrau zubringen.
Nemůžu přece odejít do důchodu a být polopanna.
Sie fuhr in Richtung des Nonnenklosters, wo sie den Rest ihres Lebens zubringen wird.
Jela do. kláštera po zbytek svého života. - Aquilante.
Willst du diesmal fünf Wochen im Krankenhaus zubringen?
Dělej, Rocky, to není hra. Chceš skončit ve špitále na pět tejdnů?
Ich könnte mein Leben mit Autofahren zubringen! - Aber mein stupider Vater hat kein Auto.
Seděla bych v autě pořád, kdyby mi to můj otec mohl poskytnout.
Man könnte hier ein ganzes Leben mit Lesen zubringen.
se tu strávit celý život čtením.
Dieser arme Junge wird die besten Jahre seines Lebens in einem bajoranischen Gefängnis zubringen.
Víte, Quarku, ten ubohý hoch stráví nejlepší léta svého života v Bajorské věznici.
Dort will ich den Rest meines Lebens zubringen.
Tam bych chtěl žít po celej zbytek mýho života.
Ich glaube, ich werde viel Zeit in den HydrokuIturen zubringen.
Mám takové tušení, že strávím hodně času v Hydroponice.
Nachdem er den ganzen Morgen mit Quark und Hanok zubringen musste, wünschte er sicher, er wäre hingegangen.
Kdykoliv, starouši.
Mein Ziel ist es, jeden von euch dazu zubringen eine Chancengleichheit zu bekommen, um euer Leben zu ändern.
Teď bude mým cílem zajistit, aby každý z vás měl stejnou možnost změnit svůj život.
Ich bin nur der Fischpfleger. Aber diesen Hai vorzeitig her- zubringen war keine gute Idee.
jsem jenom krotitel žraloků, ale urychlovat jejich vývoj nebyl dobrej nápad.
Wir sind hier um ihn über seine Albträume hinweg zubringen.
Jsme tady, aby se zbavil nočních můr.

Nachrichten und Publizistik

Ebenso wenig trägt es zur guten Stimmung der Amerikaner bei, dass sie einen deutlich größeren Teil ihres Lebens mit Arbeit zubringen als die Menschen in Europa oder inzwischen selbst in Japan.
Na náladě Američanům nepřidává ani vědomí, že v práci tráví mnohem větší část života než občané evropských zemí nebo v současné době dokonce i Japonska.

Suchen Sie vielleicht...?