Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

wrongly Englisch

Bedeutung wrongly Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch wrongly?

wrongly

without justice or fairness wouldst not play false and yet would wrongly win — Shakespeare (= incorrectly, wrong) in an inaccurate manner he decided to reveal the details only after other sources had reported them incorrectly she guessed wrong

Übersetzungen wrongly Übersetzung

Wie übersetze ich wrongly aus Englisch?

Synonyme wrongly Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu wrongly?

Sätze wrongly Beispielsätze

Wie benutze ich wrongly in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Having been wrongly addressed, the letter never reached him.
Da er falsch adressiert war, kam der Brief nie bei ihm an.
If it is wrongly used, the medicine will be a poison.
Wenn es nicht richtig angewendet wird, wirkt dieses Medikament als Gift.
The letter was wrongly addressed.
Der Brief war falsch adressiert.
This letter is wrongly addressed.
Dieser Brief ist falsch adressiert.
This letter is wrongly addressed.
Der Brief trägt eine verkehrte Anschrift.
I still haven't received your e-mail. Maybe you wrote down my e-mail address wrongly?
Ich habe Ihre Mail noch nicht erhalten. Haben Sie vielleicht meine E-Mail-Adresse falsch geschrieben?
Mary was wrongly imprisoned for nearly 10 years.
Maria war fast zehn Jahre zu Unrecht eingesperrt.

Filmuntertitel

Then a cashier loses his boss's money by betting wrongly on future results at the horse races.
Ein Kassierer verliert das Geld seines Chefs bei einem viel versprechenden Pferderennen.
He's only drawn her and quite wrongly!
Er hat sie doch nur gezeichnet und noch dazu ganz falsch!
At your age, my dear Frederik, One considers wrongly youth and beauty as qualities.
In deinem Alter, lieber Fredrik. verwechselt man des öfteren die Eigenschaften junger Frauen.
You tell them you're innocent and wrongly arrested.
Du bist unschuldig.
I acted wrongly toward you.
Ich habe Sie schlecht behandelt.
Mind you don'tjudge me wrongly.
Wenn Sie schlecht urteilen.
A person dear to you has opened her heart to me and charged me to tell you, trusting, perhaps wrongly, that your consideration for me.
Eine Euer Exzellenz nahe stehenden Person hat mir ihr Herz eröffnet und bat mich, Euch ihre Gefühle zu offenbaren und darauf vertrauend, vielleicht irrtümlicherweise, dass die Achtung, mit der Exzellenz.
Then you understood wrongly.
Dann haben Sie falsch gedacht.
Everybody now believes that you and Marthy killed Donato and stampeded the cattle and accused Carter wrongly.
Jeder glaubt nun, du und Marthy habt Donato getötet, das Vieh auseinander getrieben und Carter fälschlich beschuldigt.
I suppose it's possible for. For ghosts, let's use the word, to be phenomena that were badly observed and wrongly explained.
Ich nehme an, bei Geistern, ich nenne sie mal so, ist es wohl der Fall, dass es sich um ein schlecht beobachtetes und unzureichend erklärtes Phänomen handelt.
Can you leave this poor young man with his mind wrongly housed?
Können Sie wirklich diesen armen jungen Mann in seiner falschen Hülle zurücklassen?
Dr. Okada, you judge us wrongly.
Dr. Okada, Sie beurteilen uns falsch.
I assumed wrongly, that it was a fault.
Nach den Computerdateien ihrer medizinischen Untersuchungen schlüßfolgerte ich falsch, dass es ein Fehler war.
I judged you wrongly.
Ich habe Sie falsch eingeschätzt.

Nachrichten und Publizistik

The World Bank has instead wrongly seen such vital public investments as an enemy of private-sector development.
Die Weltbank hat diese lebenswichtigen öffentlichen Investitionen stattdessen als einen Feind der Entwicklung des privaten Sektors betrachtet.
Few financiers in London or New York could have named any bank other than Bank of China, which was often wrongly thought to be the central bank.
Kaum ein Financier in London oder New York hätte Ihnen neben der Bank von China - die fälschlicherweise oft als Zentralbank betrachtet wurde - noch eine weitere chinesische Bank nennen können.
Instead, it bullies others to get its way, wrongly identifying its narrow interests as a creditor with those of the system as a whole.
Statt dessen setzt das Land andere unter Druck, um seinen Willen zu bekommen, und setzt seine engen Interessen als Gläubiger ungerechtfertigterweise mit denen des Gesamtsystems gleich.
But if a bunch of speculators decide (rightly or wrongly) that a government's debt is overpriced, they can force down its price, thereby forcing up its yield (the interest rate that the government must pay).
Wenn aber eine Gruppe von Spekulanten (zu Recht oder Unrecht) entscheidet, dass die Anleihen eines Staates zu hoch bewertet sind, können sie den Preis nach unten drücken und damit ihre Erträge steigern (also die Zinsen, die der Staat zahlen muss).
But when the downturn affects distinct groups differently, especially when members of some groups are (rightly or wrongly) perceived as doing better than the others, the second comparison gains significance as well.
Doch wenn der Rückgang verschiedene Gruppen unterschiedlich betrifft, besonders wenn die Mitglieder mancher Gruppen (zu Recht oder Unrecht) als wohlhabender empfunden werden als andere, gewinnt der zweite Vergleich ebenfalls an Bedeutung.
This is not just a problem for people who think - wrongly, in legal terms - that they own their bodies, as most people do.
Dies ist nicht bloß für Menschen, die - rechtlich betrachtet in unzutreffender Weise - glauben, dass ihr Körper ihnen gehört (so wie die meisten Menschen es tun), ein Problem.
The developed world sometimes wrongly feels that it is being asked to care for a disproportionate number of people seeking a better life.
Manchmal glauben die Industrieländer fälschlicherweise, sie würden aufgefordert, sich um unverhältnismäßig viele Menschen auf der Suche nach einem besseren Leben zu kümmern.
But, ultimately, his chief failure had been to hand power to military and civilian hawks - wrongly called conservatives, for their vision was a radical reordering of Europe.
Doch sein größter Fehler war letzten Endes, dass er die Macht an Falken - Militärs wie Zivilisten - abgegeben hatte, die zu Unrecht als Konservative bezeichnet wurden, denn ihre Vision war eine radikale Neuordnung Europas.
In his annual economic report in February 2002, and again in February 2003 and February 2004, Bush confidently - and wrongly - predicted that his tax cut would create millions of jobs.
In seinem jährlichen Wirtschaftsbericht im Februar 2002 sowie im Februar 2003 und im Februar 2004 sagte Bush zuversichtlich - und fälschlicherweise - voraus, dass seine Steuersenkungen Millionen von Arbeitsplätzen schaffen würden.
But their ad wrongly implies that those double standards lead to the oppression of Arab and Iranian gays.
Aber ihre Anzeige suggeriert, diese Doppelmoral führe zur Unterdrückung arabischer und iranischer Schwule und Lesben.
Even before the crisis, it was clear that citizens and governments alike regarded (wrongly) the euro as a mere practicality.
Sogar vor der Krise war klar, dass sowohl Bürger als auch Regierungen den Euro (fälschlicherweise) als rein praktische Sache betrachteten.
Indeed, I have complained so loudly and vociferously about the problems of globalization that many have wrongly concluded that I belong to the anti-globalization movement.
Tatsächlich habe ich mich zu den Problemen der Globalisierung so laut und unüberhörbar geäußert, dass manche fälschlicherweise zu dem Schluss kamen, ich gehöre der Antiglobalisierungsbewegung an.
Instead, like many Islamic countries today, India wrongly believed Gandhi's doctrine that modernization necessarily means Westernization.
So, wie viele islamische Länder heute, hat Indien stattdessen fälschlicherweise Ghandis Doktrin geglaubt, dass Modernisierung notwendigerweise Verwestlichung bedeutet.
Europe's inability to play a political role in the Middle East peace process was wrongly diagnosed as resulting from a European bias against Israel.
Europas Unfähigkeit, eine politische Rolle im nahöstlichen Friedensprozess zu spielen, so die gängige Fehlinterpretation, resultiere aus einer europäischen Voreingenommenheit gegenüber Israel.

Suchen Sie vielleicht...?