Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

fälschlich Deutsch

Übersetzungen fälschlich ins Englische

Wie sagt man fälschlich auf Englisch?

fälschlich Deutsch » Englisch

wrongly speciously mis- incorrectly false fallaciously erroneously

Sätze fälschlich ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich fälschlich nach Englisch?

Einfache Sätze

Tom wurde fälschlich beschuldigt.
Tom was falsely accused.

Filmuntertitel

Nach meinem Urteil hast du deinen Bruder fälschlich bezichtigt.
In my judgment book, you have accused your brother falsely.
Jeder glaubt nun, du und Marthy habt Donato getötet, das Vieh auseinander getrieben und Carter fälschlich beschuldigt.
Everybody now believes that you and Marthy killed Donato and stampeded the cattle and accused Carter wrongly.
Durch eure Hinterlist verlor ich meine Frau, und ihr habt mich fälschlich beschuldigt.
Through your insideousness I lost the woman I loved, And you have falsely accused me.
Und Mrs. Armstrongs Dienstmädchen, das fälschlich verdächtigt wurde. warf sich aus dem Fenster und starb. Fünf Todesfälle.
Mrs Armstrong's personal maid, who came wrongly under suspicion of complicity, threw herself from her bedroom window and she died, so five deaths, five.
Sie brachte sich um, als sie fälschlich der Mittäterschaft. an der Entführung und Ermordung von Daisy Armstrong bezichtigt wurde.
No, she killed herself when falsely accused of complicity in the kidnapping and killing of little Daisy Armstrong.
Fälschlich beschuldigt, fälschlich verhaftet und in diesem öden Nest festgehalten!
Falsely accused, falsely arrested, falsely held here in this backwoods pokey!
Fälschlich beschuldigt, fälschlich verhaftet und in diesem öden Nest festgehalten!
Falsely accused, falsely arrested, falsely held here in this backwoods pokey!
Hier wird niemand fälschlich angeklagt.
They won't wrongly accuse people.
Gewahrt, ob ich sie fälschlich schalt?
Behold, did I accuse her falsely?
Ich werde fälschlich des Mordes bezichtigt.
I've been falsely accused of murder.
Man wird fälschlich annehmen, dass eine US-Bombe aus Versehen zündete.
Everyone will assume incorrectly that it was a US bomb triggered accidentally.
Was ich eigentlich wissen wollte, ist, welche Religion erlaubt es, jemanden fälschlich der Vergewaltigung zu bezichtigen?
What I really wanna know is, what kind of religion. says it's okay to set up a phony rape charge? Not my religion, friend.
Es ist gefährlich, Menschen fälschlich irgendwelcher Untaten zu beschuldigen.
Is jake's mom a crook, dad?
Hier ist die New Bedlam Information für fälschlich Eingewiesene.
Hello, you've reached. the New Bedlam Wrongly-Committed Hotline.

Nachrichten und Publizistik

Grundlegender ist, dass das Bild eines homogenisierenden Amerikas eine fälschlich statische Sicht von Kultur widerspiegelt.
More fundamentally, the image of a homogenizing America reflects a mistakenly static view of culture.
Während seines ersten Jahres im Amt hat die Regierung von Präsident Obama der Zusammenarbeit mit China hohe Priorität eingeräumt, die chinesische Führung hat die US-Politik aber offenbar fälschlich als Zeichen der Schwäche interpretiert.
During Obama's first year in office, his administration placed a high priority on cooperation with China, but Chinese leaders seemed to misread US policy as a sign of weakness.
Die meisten Berichte in der Presse über die neuen Formen des elektronischen Geldes verkaufen diese Entwicklung fälschlich als lediglich eine weitere Annehmlichkeit für technologieverwöhnte Verbraucher.
Most journalistic accounts of the new forms of electronic money misleadingly spin the story as the emergence of yet another convenience for the technologically pampered.
Jeder, der ihnen dabei im Weg steht, wird fälschlich des Drogenhandels bezichtigt und kann dafür im Gefängnis landen.
Anyone who stands in their way, according to the report, can be thrown into prison on false charges of drug dealing.
Doch sind derartige Reihenuntersuchungen bekanntermaßen untauglich für die Prognose von Gewalttaten und ergeben meist eine ungeheuer hohe Anzahl fälschlich identifizierter Bedrohungen.
But such mass screening is notoriously ineffective in predicting violence, often yielding enormous numbers of misidentified threats.
Die politischen Führungen Europas, allen voran die deutsche, diagnostizierten das Problem fälschlich als Folge verschwenderischer Haushaltsführung - wofür ein schmerzhafter Sparkurs die einzige Lösung sei.
Overlooking the evidence, European leaders, spearheaded by Germany, misdiagnosed the problem as one of fiscal profligacy for which painful austerity is the only cure.
In einer anonymen Stellungnahme gegenüber einem bedeutenden Finanznachrichtendienst hatte ein EZB-Vertreter fälschlich behauptet, dass für eine Zinsanhebung Einstimmigkeit erforderlich sei, was implizierte, dass eine einzige Zinstaube sie stoppen könnte.
In an anonymous leak to a major financial news service, an ECB official falsely maintained that unanimity was needed for a rate hike, implying a single dove could stop it.
Doch es besteht die Gefahr, dass die Öffentlichkeit Spekulationen fälschlich als Tatsachen betrachtet, nur weil derjenige, der sie äußert, über Renommee und Selbstbewusstsein verfügt.
But there is a danger that the public mistakes speculation for truth, only because of the speculator's credentials and assertiveness.

Suchen Sie vielleicht...?