Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

vorführen Deutsch

Übersetzungen vorführen ins Englische

Wie sagt man vorführen auf Englisch?

Sätze vorführen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich vorführen nach Englisch?

Filmuntertitel

P.S. Wenn Sie das verweigen, dann werden Sie Faust in einem verfluchten Haus vorführen.
P.S. If you refuse this you will present Faust in a house with a curse on it.
Warnt ihn, dass wir ihn am Abend vorführen werden.
Tell him that tonight we'll demonstrate him.
Ich werde Ihnen dasse)be noch einma) vorführen.
The whole family could hang from this rubber band.
Es könnte peinlich werden, wenn Sie sie vorführen.
It might be awkward when you show her off.
Wenn die Experimente abgeschlossen sind, werde ich die Ergebnisse der ganzen Welt vorführen.
When my experiments are completed. I will show the results to the entire world.
Ich muss Sie festnehmen und dem Staatsanwalt vorführen, Wilson.
I've gotta hold you, Wilson, for the district attorney.
Ich habe die Verteidigung darüber informiert, dass es sich hier um die Wochenschau-Aufnahme handelt, die von Kameramann Ted Fitzgerald zur Tatzeit gedreht wurde. Ich lasse Ihnen den Film vorführen als Beweisstück A der Anklage. Bitte abdunkeln.
By stipulation with defense attorneys that this is a true film record taken at Strand by Ted Fitzgerald, in employment as a news cameraman I hereby present this film as state's Exhibit A.
Beim Fest werde ich den Säbel vorführen.
At the party, I'll show how to use the sword.
Ich möchte es Daddy vorführen.
Don't put the machine away yet. I want to run them for Daddy.
Um ihm unsere Effizienz zu demonstrieren werden wir ihm eine Katastrophenübung vorführen.
Therefore, in order to give him a demonstration of our efficiency we're going to stage an incident drill for him.
Er will ein Held sein und uns mit einem Strick um den Hals vorführen.
He wants to be a hero, to lead us back with a rope around our necks.
Ich werde Ihnen das jetzt vorführen, aber dazu muß es vollkommen dunkel sein.
And now I will show you, but for this demonstration it has to be completely dark.
Und den Kollegen als interessanten Fall vorführen?
Dissect me like a guinea pig. Then show me off to you distinguished colleagues as an interesting case.
Das verrat ich nicht, das muss ich erst dem Kaiser vorführen.
I'm not telling. I'm gonna work it on the Emperor first.

Nachrichten und Publizistik

Langfristig könnte sich die Art und Weise, wie Putin den Westen vorführt, als ebenso selbstzerstörerisch erweisen wie Saakaschwilis Vorführen Russlands.
In the long run, Putin's baiting of the West may turn out to be as self-defeating as Saakashvili's baiting of Russia.
Bei der Dressur von Tieren, die Tricks vorführen sollen, spielen häufig Aushungern und Quälerei eine Rolle.
Training animals to perform tricks often involves starvation and cruelty.

Suchen Sie vielleicht...?