Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C1

clarity Englisch

Bedeutung clarity Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch clarity?
In einfachem Englisch erklärt

clarity

Clarity is the quality of being clear. She dreamed, with great clarity, that she had seen her own death. Lack of clarity on the part of the teacher will cause confusion among the students.

clarity

free from obscurity and easy to understand; the comprehensibility of clear expression Klarheit the quality of clear water when she awoke the clarity was back in her eyes

Übersetzungen clarity Übersetzung

Wie übersetze ich clarity aus Englisch?

Synonyme clarity Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu clarity?

Sätze clarity Beispielsätze

Wie benutze ich clarity in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Those people appreciate clarity.
Diese Leute schätzen Klarheit.
Clarity comes first.
Klarheit steht an erster Stelle.
Clarity comes first.
Klarheit wird großgeschrieben.
I ought to get me some clarity.
Ich muss mir Klarheit verschaffen.
I was astonished by the clarity of the picture.
Ich war erstaunt, wie scharf das Bild war.
This recording is distinguished by a successful synthesis of structural clarity and a manner of music-making based on the affects intrinsic to the music.
Diese Einspielung zeichnet sich durch eine geglückte Synthese von struktureller Klarheit und affektbezogener Musizierweise aus.
Faith is a never-ending pool of clarity, reaching far beyond the margins of consciousness. We all know more than we know we know.
Der Glaube ist ein nie endender Teich von Klarheit, der weit über den Rand des Bewusstseins reicht. Wir alle wissen mehr, als wir uns bewusst sind.

Filmuntertitel

In every circumstance she lives in clarity and harmony, convinced of her own innocence.
Sie lebt stets in ihrer Klarheit und Harmonie, getrieben von ihrem Gefühl der Unschuld.
No, if you really want to make a polemical piece about the Italian Catholic consciousness, you would need a much higher degree of culture as well as inexorable logic and clarity.
Nein, wenn Sie wirklich die katholische Moral in Italien kritisieren wollen, dann - glauben Sie mir, mein lieber Freund - ist zuallererst ein weitaus kulturelleres Niveau von Nöten, sowie eine hieb- und stichfeste Logik.
I prayed for clarity of mind, and I got it.
Ich betete für Geistesklarheit, und die bekam ich auch.
Help by seeing inside them, as if they were windows. By seeing their sicknesses with a clarity that would make X-rays a tool fit only for witchdoctors.
Helfen, indem ich in sie hineinblicke, so wie ich in Fenster sehe in denen sich ihre Krankheiten in einer Deutlichkeit widerspiegeln gegen die Röntgenstrahlen erscheinen wie Werkzeuge von Medizinmännern.
I need someone with political clarity.
Ich brauche einen politisch beschlagenen Mann mit Überblick.
I keep my mind clear. It's a disagreeable clarity, empty.
Ich bin noch bei klarem Verstand, es ist eine unangenehme Klarheit, eine Leere.
Clarity of formulation is essential in my profession also.
Auch in meinem Beruf sind klare Formulierungen sehr wichtig.
The clarity is devastating, but where is the ambiguity?
Sehr simpel. Aber wo ist die Zweideutigkeit?
Our specialty, as I see it, is to be the specialists of clarity in confusion.
Unsere Spezialität meiner Meinung nach ist es, die überlegenen Spezialisten der Klarheit zu sein in der Verwirrung.
Today's winners are not strong, intelligent men. Today's winner is the cheap finagler who handles blackmail like a Winchester, as well as confusion in clarity!
Heutzutage ist der Gewinner nicht mehr der Starke, der Intelligente, sondern der kleine Drahtzieher, der die Erpressung zu handhaben weiß und vor allem die Verwirrung in der Klarheit.
Well, yeah, you know. Yeah, but. I think after a while, when you get through that, you start to appreciate the clarity, you know, the authority.
Naja, schon, aber. sieht man darüber hinaus lernt man die Klarheit und Autorität zu schätzen.
I miss that kind of clarity.
Ich vermisse diese Art von Klarheit.
The first paragraph has to have more clarity. if the reader's going to understand it.
Der 1. Absatz muss prägnanter sein, damit der Leser es versteht.
This is a cleansing moment of clarity.
Dies ist ein Moment geistiger Klarheit.

Nachrichten und Publizistik

His books - which he found time to write despite the hectic demands of diplomacy - were a unique combination of enormous erudition and crystalline clarity.
Seine Bücher - die zu schreiben er trotz der hektischen Anforderungen der Diplomatie Zeit fand - waren eine einmalige Mischung aus großer Gelehrsamkeit und kristallener Klarheit.
I recall that fateful Saturday afternoon with utter clarity, strolling through Kiev with my six-year-old daughter, oblivious to the danger.
Ich erinnere mich sehr genau jenes schicksalhaften Samstag nachmittags, als ich, blind gegenüber der Gefahr, mit mei-ner sechsjährigen Tochter durch Kiew spazierte.
This solution would not only permit the much-needed administrative reforms to be implemented; it would also bring clarity and transparency to a process that is in great need of improvement.
Diese Lösung würde nicht nur die dringend erforderlichen Verwaltungsreformen ermöglichen; sie würde außerdem Klarheit und Transparenz in ein Verfahren einbringen, das dringend der Verbesserung bedarf.
The two main criticisms - lack of strategic clarity and less emphasis on the classical concepts of power - point to America's loss of influence, power, and leadership.
Die beiden hauptsächlichen Kritikpunkte - mangelnde strategische Klarheit und geringere Betonung traditioneller Konzepte der Macht - verweisen auf Amerikas schwindenden Einfluss und seine abnehmende Macht und Führungsstärke.
This lack of clarity may become particularly troublesome should China's leaders underestimate the enduring quality of America's Asian commitments.
Dieser Mangel an Klarheit könnte noch besonders unangenehm werden, sollte die chinesische Führung die Dauerhaftigkeit des amerikanischen Asien-Engagements unterschätzen.
These are challenges that cry out for clarity, not diplomatic fudges.
Diese Herausforderungen erfordern nach Klarheit und keine diplomatischen Schummeleien.
Institutional clarity on the BCB's mandate for financial stability and the instruments at its disposal could help Brazil avoid future crises - or at least weather them more effectively.
Institutionelle Klarheit hinsichtlich des Mandats der BCB für Finanzstabilität sowie die dafür zur Verfügung stehenden Instrumente könnten Brasilien helfen, zukünftige Krisen zu vermeiden - oder sie zumindest erfolgreicher zu überstehen.
With the ongoing reform of the interstate ICMS (a tax levied on the circulation of goods and services), investors will have greater legal clarity and security.
Durch die anhaltende Reform der ICMS zwischen den Bundesstaaten (eine Steuer auf Güter und Dienstleistungen) erhalten Investoren größere rechtliche Transparenz und Sicherheit.
With greater clarity in terms of Chinese and US policy, both economies should gain momentum.
Angesichts größerer Klarheit hinsichtlich der Politik Chinas und der USA sollten beide Ökonomien an Dynamik gewinnen.
Many policymakers hope that 2010 will bring clarity on the North Korean and Iranian nuclear programs.
Viele Politiker hoffen zudem, dass das Jahr 2010 Klarheit in Bezug auf die nordkoreanischen und iranischen Nuklearprogramme bringen wird.
In particular, increased clarity and transparency about banks' balance sheets, together with a better-capitalized banking sector, will create a more supportive lending environment.
Insbesondere werden mehr Klarheit und Transparenz bei den Bankbilanzen und eine bessere Eigenkapitalausstattung des Bankensektors günstigere Voraussetzungen für die Kreditvergabe schaffen.
If there is a shortfall of private investment, the problem is not really a lack of good projects; it is the lack of policy clarity and complementary long-term public investment.
Wenn es einen Mangel an privaten Investitionen gibt, so liegt das Problem weniger in einem Fehlen guter Projekte begründet; es ist der Mangel an politischer Klarheit und damit einhergehenden langfristigen öffentlichen Investitionen.
The only answer to the complexity of identity is the absolute clarity of values.
Die einzige Antwort auf die Komplexität der Identität ist die absolute Klarheit der Werte.
Clarity is a prerequisite of serious discussion and ambitious reform.
Klarheit ist eine Voraussetzung für ernsthafte Diskussionen und ehrgeizige Reformen.

Suchen Sie vielleicht...?