Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

variiert Deutsch

Übersetzungen variiert ins Englische

Wie sagt man variiert auf Englisch?

variiert Deutsch » Englisch

varied varying variable changing

Sätze variiert ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich variiert nach Englisch?

Filmuntertitel

Ja, aber was es für mich so schwer macht, ist, dass ihre Beschreibung variiert.
Yes, but what makes it so difficult for me is that her description varies.
Er variiert je nach Saison.
Of course, it varies at different seasons.
Mein Preis variiert von Fall zu Fall.
I set my fee according to the case.
Das variiert.
It varies.
Breite variiert zwischen 3.000 und 5.000 Kilometern.
Width: Varying from 2,000 to 3,000 miles.
Es variiert von festerer, gallertartiger bis zu halb flüssiger Masse.
Varying from a firmer gelatinous layer to a semi-fluid central mass.
Irgendein Beweis suggeriert, dass potentiell telepathische Intensität indirekt variiert, als Quadrat des Abstands zwischen zwei Telepathen.
There is some evidence to suggest the potential telepathic intensity varies indirectly as the square of the distance between two telepathists.
Das variiert. 90cm, 120cm.180cm.
It changes. Three, four. six feet.
Die Temperatur variiert.
Varying temperatures, Michael.
Ansonsten variiert das, z.B. bei Kindern oder Zwergen.
But for children and midgets it's different.
Der Preis variiert von Fall zu Fall.
The cost, you see, it's different for everyone.
Er variiert nie seinen Auftritt, nicht einmal um einen Halbton.
He never varies his performance not even by a half-tone.
Nur der Zeitpunkt variiert.
Only the timing varies.
Ist noch kein großes problem, aber die außerirdische biologie variiert sehr.
It's not a big problem yet but alien biologies range all over.

Nachrichten und Publizistik

Die Kühnheit einer Vision variiert je nach Art der damit verbundenen Führung.
The boldness of a vision varies with the type of leadership involved.
Der Wert des Lebens eines unschuldigen Menschen variiert nicht aufgrund seiner Nationalität.
The value of the life of an innocent human being does not vary according to nationality.
Das Wachstum von Gesamteuropa liegt nur knapp über der Nulllinie und variiert stark je nach Land. Dabei deutet manches, zumindest wenn man die nominalen Lohnstückkosten betrachtet, auf eine schmerzhafte Rekonvergenz hin.
Europe as a whole is barely above zero growth, with large variations among countries, though with some evidence of painful re-convergence, at least in terms of nominal unit labor costs.
Lächeln ist eine universelle menschliche Praxis, auch wenn die Bereitschaft, Fremde anzulächeln, je nach Kultur variiert.
Smiling is a universal human practice, although readiness to smile at strangers varies according to culture.
Wie bei einem derartigen selbstorganisiertem System durchaus zu erwarten, variiert die Qualität der Einträge, sie ist jedoch nicht durchgehend schlecht.
The quality of articles is uneven, as might be expected of a self-organizing process, but it is not uniformly bad.
Der regionale Geschmack in diesem Bereich variiert jedoch beträchtlich.
But local tastes nonetheless vary widely.
Die derzeit verfolgte Politik ist außerdem problematisch, da bekannt ist, dass der Erfolg der Eiablage von Jahr zu Jahr ganz erheblich variiert.
The policy is also suspect because the success of spawning is notoriously variable from year to year.
Der Beitrag direkter staatlicher Informationen für langfristige kulturelle Beziehungen variiert in den drei Dimensionen oder Ebenen öffentlicher Diplomatie, wobei alle drei von Bedeutung sind.
The contribution of direct government information to long-term cultural relationships varies with three dimensions or stages of public diplomacy, and all three are important.
Insbesondere Steuersätze, die Aktien beeinflussen, haben unter sich veränderndem politischem Druck im Lauf der Zeit variiert.
In particular, tax rates that affect stocks have varied through time as political pressures change.

Suchen Sie vielleicht...?