Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

unüberlegt Deutsch

Übersetzungen unüberlegt ins Englische

Wie sagt man unüberlegt auf Englisch?

Sätze unüberlegt ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich unüberlegt nach Englisch?

Einfache Sätze

Es ist unüberlegt von ihr, so etwas zu sagen.
It's thoughtless of her to say so.
Du bist unüberlegt.
You're not thinking.
Das ist sehr unüberlegt.
That's very inconsiderate.
Das war unüberlegt von Tom, nicht wahr?
Tom was thoughtless, wasn't he?
Warum handeln die Leute so unüberlegt?
Why are people so careless?

Filmuntertitel

Handeln Sie nicht unüberlegt.
Kralik, don't be impulsive, not at a time like this.
So etwas tut man unüberlegt, ohne das Gefühl etwas Unrechtes zu tun.
There are things you do without thinking, without the impression you're doing anything wrong.
Sie sind zu verantwortungsbewusst, um diese wichtige Frage leichtfertig und unüberlegt abzutun.
The Mayor is too close to public interest to make such a light decision on this important matter.
Besonders eine, die sich unüberlegt auf zwielichtige Freundschaften einlässt.
Especially one who has already shown a tendency. to make rash and unsavoury friendships.
Handeln Sie nicht unüberlegt.
Let's not fly off the handle here.
Darum kann ich nicht sorglos und unüberlegt darauf reagieren.
And I just can't be casual and haphazard about a thing like that.
Wir dürfen uns nicht trennen und nicht unüberlegt handeln.
Wait, don't split up. One-sided judgement isn't fair.
Bevor Sie unüberlegt handeln, sollten Sie aus dem Fenster schauen.
Before you get any rash ideas, I should look through this window.
Das war sehr unüberlegt von dir.
You shouldn't have tried that.
Eine flüchtige Affäre, unüberlegt begonnen. und doch hat sie beinahe das Leben von zwei anderen zerstört.
A fleeting thing, born of emotion yet it almost ruined the lives of two others.
Und dass sie auch Menschen sind, das habe ich unüberlegt gesagt.
And that Germans are humans too, somehow I'd never realized that.
Ihr Urteil war unüberlegt und verantwortungslos.
Your judgment was ill-considered and irresponsible.
Ich schätze Dich zu sehr um Dich unüberlegt handeln zu lassen.
I appreciate you too much to let you act imprudently.
Darum darf man die Ehe nicht leichten Herzens oder unüberlegt eingehen, sondern ehrfürchtig, vernünftig und voller Gottesfurcht.
It is not, therefore, to be entered into lightly or unadvisedly, but reverently, soberly, and with the fear of God.

Nachrichten und Publizistik

Die strategischen Entscheidungen dieser Führung in den letzten Jahren, wenn nicht noch länger, waren konsequent eher schlecht oder zumindest unüberlegt.
Those leaders' strategic decisions over the last few years, if not longer, have been rather consistently poor, or at least imprudent.
Die eingereichten Vorschläge für Maßnahmen waren dabei unüberlegt. Eine derartige Geldspritze versprach aber, die Betriebskosten für Büros und Personal in den NGOs zu sichern.
Injections of American money promised to help pay office administration costs and keep NGO jobs alive.

Suchen Sie vielleicht...?