Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

unüberwindlich Deutsch

Übersetzungen unüberwindlich ins Englische

Wie sagt man unüberwindlich auf Englisch?

Sätze unüberwindlich ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich unüberwindlich nach Englisch?

Filmuntertitel

Kurz, die Schwierigkeiten scheinen mir unüberwindlich.
Sorry. The difficulties are insurmountable.
Die Realität ist dabei fast unüberwindlich, sie ist nicht beweisbar, sie ist der Teufel.
He wants to prove his point. But there's something alarming in his work, and that's his relationship with reality.
Es gibt so viele Dinge im Leben, die zunächst Mal unüberwindlich scheinen.
Everyone thinks that the world is full of things that are so easy.
Aber was einst ihres war, ist nun erfüllt von Licht und Materie. Und die alten Götter, die rechtmässigen Herrscher, sind eifersüchtig. Sie verfolgen die Menschen mit einem Hass, der so unüberwindlich ist. wie die endlosen Weiten des Weltalls.
But what was theirs now belongs to the world of light and substance, and the old gods, the rightful masters, are jealous, watching mankind with a hatred that is as boundless as the stars, with plans for the destruction of man that are beyond imagining!
Und in einem Zustand völliger Verzückung. fühlte er sich einen Augenblick nicht wie ein Junge. sondern unüberwindlich.
And in this state of radical amazement he felt for a brief moment, not like a boy but invincible.
Coles Liebe zu Phoebe existiert noch in mir, unüberwindlich.
Cole's love for Phoebe still exists within me, I can't overcome it.
Eine Streitmacht ohne Furcht und unüberwindlich.
An irresistible, impregnable force.
Es ist entweder unüberwindlich oder nicht.
It's either surmountable or it's not.
Wenn ich euch sage, dass Euer Vorhaben unüberwindlich ist, macht euch das nur Angst!
If I tell you what we face is insurmountable, it only makes you fear.
Sie will ihrem Kind einfach nahe sein, sie sehen, nur ein einziges Mal, und da ist diese Mauer, die unüberwindlich ist.
Just wanted to be close to her child, just to see her one time, but having a wall separating her.
Sie sehen einen Haufen Schüler, die Zeuge völliger Entschlossenheit sind, obwohl das Hindernis unüberwindlich scheint.
You would see a bunch of our students witnessing complete resolve in the face of an unbearable obstacle.
Weißt du, jede Hürde, schien sie auch noch so unüberwindlich, du hast sie genommen.
Every obstacle you've faced, I'd think you couldn't overcome it. And you just did.
Als wär dies Fleisch, das unser Leben umringt, unüberwindlich Erz.
As if this flesh, which walls about our life, Were brass impregnable.
Wenn die Lobby unüberwindlich ist.
If the lobby's impregnable.

Nachrichten und Publizistik

Diese Paradoxa sind so unüberwindlich, dass der 16. Parteitag, der nächste Woche zusammentritt, nichts anderes als eine hoffnungslose demokratische Heuchelei vorzeigen wird.
So irreconcilable are these paradoxes that the 16th Party Congress that will convene next week cannot hope but to show itself as a democratic sham.
Obwohl der Islamische Staat nicht unüberwindlich ist, stellt er eine viel größere Herausforderung dar, als es die Al Qaeda je tat.
Though the Islamic State is resistible, it represents a much bigger challenge than Al Qaeda ever did.
Die gegenwärtigen Meinungsverschiedenheiten mit unseren Partnern sind nicht unüberwindlich.
The current disagreements with our partners are not unbridgeable.
Natürlich müssen in allen Modellen der Ökonomie des Teilens Probleme der Verlässlichkeit und Versicherung gelöst werden, ganz besonders bei den finanziellen. Aber diese Hindernisse sind keinesfalls unüberwindlich.
Clearly, issues relating to liability and insurance will have to be addressed in all sharing-economy models, especially financial ones; but these are hardly insurmountable obstacles.
Natürlich sind kulturelle Barrieren nicht unüberwindlich: Die Demokratie hat in Japan und Südkorea, aber auch in anderen muslimischen Ländern wie etwa der Türkei, Indonesien und Bangladesh Wurzeln geschlagen.
Of course, cultural barriers are not insurmountable: democracy has taken root in Japan, South Korea, and in other Muslim countries, such as Turkey, Indonesia, and Bangladesh.
Unglücklicherweise könnte sich das Problem, einen reibungslosen und überzeugenden Übergang zu dem neuen Zielwert hinzubekommen, als unüberwindlich erweisen.
Unfortunately, the problem of making a smooth and convincing transition to the new target is perhaps insurmountable.
In der Tat halten einige die Herausforderungen für fast unüberwindlich.
For some, indeed, the challenges look almost insurmountable.
Diese Hindernisse sind weder unüberwindlich noch auf Sub-Sahara-Afrika beschränkt.
These obstacles are neither insurmountable nor unique to sub-Saharan Africa.
Diese Herausforderung wäre noch enorm viel größer - und vielleicht unüberwindlich - gewesen, hätte sich die Zuständigkeit des Gerichts auch auf das Verbrechen des Angriffskrieges erstreckt.
This challenge would have been immensely greater - perhaps impossible - if the Tribunal's jurisdiction had included the crime of aggression.
All diese Probleme schienen unüberwindlich, wären die grundlegenden wirtschaftlichen Gegebenheiten nicht klar.
All this would seem to be insurmountable if the basic economics were not clear.

Suchen Sie vielleicht...?